Advertisement
what is lingua franca in sociolinguistics: Interactions across Englishes Christiane Meierkord, 2012-04-26 English is a language at the centre of research into language contact, because its global spread has resulted in contact with an enormous variety of different languages worldwide, leading to the creation of many new varieties of English, including second language varieties, and also pidgins and creoles. This book takes an original look at what happens when speakers of these different varieties interact with one another. Using her own rich fieldwork data from diverse international and South African contexts, Meierkord proposes an innovative approach to how Englishes merge and blend in such interactions, creating further new forms of English and further changes to the language. Through skilful analyses and descriptions, the book provides fascinating insights into where and who the users of English as a lingua franca are and what English then looks like at the levels of phonetics, morphosyntax, the lexicon and discourse. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Lingua Franca English Yvonne Dröschel, 2011 Questions of how to access and analyze the use of English as a global language are central to the study of the continuing spread of English as a vehicle of cross-cultural communication. The present book explores the relationship between the functions and forms of English as a Lingua Franca, and introduces the concept of Lingua Franca English to deal with the systematic differences between national native varieties of English and the non-native varieties which have developed relatively recently. The investigation of the sociolinguistic and linguistic processes involved in the development of Lingua Franca English focuses on Switzerland, and is carried out by means of a detailed comparative linguistic analysis of a large amount of data obtained from written and spoken English produced by Swiss speakers. The result is a detailed and critical description of current issues affecting the study of English as an international language, and a thorough investigation of the ongoing processes resulting from the interaction of Swiss people with different language backgrounds in shaping the nature of the English spoken in Switzerland. By examining the characteristics of English as it is used in Switzerland, light is shed on the diachronic problem of the focusing mechanisms involved in the growth of non-native varieties of English and processes of second language acquisition generally. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Lingua Franca Communication Karlfried Knapp, Christiane Meierkord, 2002-01-01 Lingua francas are languages used for communication between individuals for whom they are not the first language. Based on empirical work throughout, the individual contributions to this volume address lingua franca communication from sociolinguistic as well as from conversation analytic perspectives, or place this form of communication within the wider context of foreign language teaching. The volume as a whole attempts to broaden the traditional view of lingua francas as languages employed by non-native speakers to serve specific, restricted communicative purposes only. Instead, it is demonstrated that lingua francas have gained a number of varied functions, and that they are employed by a heterogeneous group of speakers for whom they do not always have the same status of a second or foreign language. The papers reveal intriguing similarities in form across different lingua francas, but also point at significant differences. As a result, it is proposed that approaches to teach lingua francasas such need to be developed on the basis of empirical evidence. Contents: C. Meierkord/K. Knapp: Approaching lingua franca communication - M. Meeuwis: The sociolinguistics of Lingala as a diaspora lingua franca: Historical and language ideological aspects - S. Fiedler: On the main characteristics of Esperanto-communication - M. Vollstedt: English as a language for internal company communications - C. Meierkord: 'Language stripped bare' or 'linguistic masala'?- Culture in lingua franca communication - P. Haegeman: Foreigner talk in lingua franca business telephone calls - A. Lesznyak: From chaos to smallest common denominator. Topic management in English lingua franca communication - J. Hee Bae:Discourse strategies solving trouble in German lingua franca communication - K. Knapp: Th |
what is lingua franca in sociolinguistics: Language Change Anna Mauranen, Svetlana Vetchinnikova, 2020-12-03 Through integrating different perspectives on language change, this book explores the enormous on-going linguistic upheavals in the wake of the global dominance of English. Combining empirical research with theoretical approaches, it will appeal to researchers and graduate students of English, and also of other languages studying language change. |
what is lingua franca in sociolinguistics: The Lingua Franca Natalie Operstein, 2021-11-17 Whose name is hidden behind the anonymity of the key publication on Mediterranean Lingua Franca? What linguistic reality does the label 'Lingua Franca' conceal? These and related questions are explored in this new book on an enduringly important topic. The book presents a typologically informed analysis of Mediterranean Lingua Franca, as documented in the Dictionnaire de la langue franque ou petit mauresque, which provides an important historical snapshot of contact-induced language change. Based on a close study of the Dictionnaire in its historical and linguistic context, the book proposes hypotheses concerning its models, authorship and publication history, and examines the place of the Dictionnaire's Lingua Franca in the structural typological space between Romance languages, on the one hand, and pidgins, on the other. It refines our understanding of the typology of contact outcomes while at the same time opening unexpected new avenues for both linguistic and historical research. |
what is lingua franca in sociolinguistics: English as a Lingua Franca Luke Prodromou, 2008-01-06 Using a corpus of data drawn from naturally-occurring second language conversations, this book explores the role of idiomaticity in English as a native language, and its comparative role in English as a lingua franca. Through examining how idiomaticity enables first language learners to achieve a greater degree of fluency, the book explores why idiomatic language poses such a challenge for users of English as a lingua franca. The book puts forward a new definition of competence and fluency within the context of English as a lingua franca, concluding with an analysis of practical implications for the lingua franca classroom. This in-depth study of English language learning using corpus data will be of interest to researchers in applied linguistics and corpus linguistics and to teachers of English as an international lingua franca. |
what is lingua franca in sociolinguistics: The Last Lingua Franca Nicholas Ostler, 2010-11-23 Examines the rise and fall of English as the most widely spoken language in human history and discusses what language will overtake its dominance as English-speaking nations are challenged by the rising wealth of Brazil, Russia, India and China. |
what is lingua franca in sociolinguistics: New Perspectives on English as a European Lingua Franca Heiko Motschenbacher, 2013-12-15 This volume complements earlier work on English as a lingua franca (ELF) by providing an in-depth study of the phenomenon from a decidedly European perspective. Distancing itself from more traditional approaches to the study of English in Europe (linguistic imperialism and “Euro-English”), the study is theoretically grounded in more recent approaches, namely the ELF paradigm and the postmodernist conceptualisation of “English”. Methodologically speaking, the study analyses language use in Eurovision Song Contest press conferences as a community of practice of European salience. The ethnographically based analyses focus on various linguistic levels, thereby producing a comprehensive picture of European ELF as a discursive formation. Various qualitative and quantitative methods are used to shed light on the following aspects: code-choice practices in ELF talk, participants’ metalinguistic comments on the use of ELF, complimenting behaviour via ELF and relativisation patterns. On the basis of this data, the concluding section advances discussions revolving around the conceptualisation of ELF in general, the connection between ELF and Europeanness, and implications for European language policies. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Using English as a Lingua Franca in Education in Europe Zoi Tatsioka, Barbara Seidlhofer, Nicos Sifakis, Gibson Ferguson, 2018-06-25 This volume examines the role of English as a Lingua Franca (ELF) in education in Europe. Following the implementation of the Bologna process, English has assumed a central role in European education offering institutions the opportunity to cater to the needs of an internationalized student body and increase their competitiveness. On the other hand, the increased use of ELF has become an issue of concern, often perceived as a threat to other languages, tilting the scale towards linguistic inequality and stressing the urgent need for the development of new language policies. Both aspects of ELF are at the center of discussion in the proposed volume, which consists of a variety of papers examining ELF in different parts of Europe (Eastern, Central and Western) and different levels of education. The volume makes a substantial contribution to the lively and controversial debate about what is recognized as a central topical concern of language education policy in Europe and beyond. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Analysing English as a Lingua Franca Alessia Cogo, Martin Dewey, 2012-03-08 There have been considerable recent demographic shifts in the use of English worldwide. English is now undoubtedly (and particularly) an international lingua franca, a lingua mundi. The sociolinguistic reality of English language use worldwide, and its implications, continue to be hotly contested. This is one of the first books to provide a detailed and comprehensive account of recent empirical findings in the field of English as a lingua franca (ELF). Cogo and Dewey analyze and interpret their own large corpus of naturally occurring spoken interactions and focus on identifying innovative developments in the pragmatics and lexicogrammar of speakers engaged in ELF talk. Cogo and Dewey's work makes a substantial contribution to the emerging field of empirical ELF studies. As well as this practical focus, this book looks at both pragmatic and lexicogrammatical issues and highlights their interrelationship. In showcasing the underlying processes involved in the emergence of innovative patterns of language use, this book will be of great interest to advanced students and academics working in applied linguistics, ELF, sociolinguistics, and corpus linguistics. |
what is lingua franca in sociolinguistics: English as a Lingua Franca: Attitude and Identity Jennifer Jenkins, 2007-07-26 Based on research conducted among teachers, this text examines the role of standard language ideology in ELF attitude formation, critiques current SLA theories and ELT practices, highlights links between ELF accent attitudes and ELF identities, and includes proposals for making ELT pedagogy and testing more relevant. |
what is lingua franca in sociolinguistics: The Ambiguity of English as a Lingua Franca Stephanie Rudwick, 2022 |
what is lingua franca in sociolinguistics: The Oxford Handbook of World Englishes Markku Filppula, Juhani Klemola, Devyani Sharma, 2017 This collection heralds a direct, mutually constructive engagement with current linguistic theories, questions, and methodologies toward World Englishes. It achieves this through areal overviews, theoretical chapters, and case studies; its 36 articles are divided between four themes: Foundations, World Englishes and Linguistic Theory, Areal Profiles, and Case Studies. Cumulatively, it offers detailed accounts of the structure and social histories of specific varieties of English spoken across the globe. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Lingua Franca Communication Karlfried Knapp, Christiane Meierkord, 2002-01 Lingua francas are languages used for communication between individuals for whom they are not the first language. Based on empirical work throughout, the individual contributions to this volume address lingua franca communication from sociolinguistic as well as from conversation analytic perspectives, or place this form of communication within the wider context of foreign language teaching. The volume as a whole attempts to broaden the traditional view of lingua francas as languages employed by non-native speakers to serve specific, restricted communicative purposes only. Instead, it is demonstrated that lingua francas have gained a number of varied functions, and that they are employed by a heterogeneous group of speakers for whom they do not always have the same status of a second or foreign language. The papers reveal intriguing similarities in form across different lingua francas, but also point at significant differences. As a result, it is proposed that approaches to teach lingua francas as such need to be developed on the basis of empirical evidence. Contents: C. Meierkord/K. Knapp: Approaching lingua franca communication - M. Meeuwis: The sociolinguistics of Lingala as a diaspora lingua franca: Historical and language ideological aspects - S. Fiedler: On the main characteristics of Esperanto-communication - M. Vollstedt: English as a language for internal company communications - C. Meierkord: 'Language stripped bare' or 'linguistic masala'?- Culture in lingua franca communication - P. Haegeman: Foreigner talk in lingua franca business telephone calls - A. Lesznyak: From chaos to smallest common denominator. Topic management in English lingua franca communication - J. Hee Bae: Discourse strategies solving trouble in German lingua franca communication - K. Knapp: The fading out of the non-native speaker. Native speaker dominance in lingua-franca-situations - J. House: Developing pragmatic competence in English as a lingua franca - B. Seidlhofer: The shape of things to come? Some basic question about English as a lingua franca |
what is lingua franca in sociolinguistics: International Handbook of English Language Teaching Jim Cummins, Chris Davison, 2007-12-31 This two-volume handbook provides a comprehensive examination of policy, practice, research, and theory related to English language teaching (ELT) in international contexts. Nearly 70 chapters highlight the research foundation for the best practices, frameworks for policy decisions, and areas of consensus and controversy in the teaching and development of English as a second and/or additional language for kindergarten through to adult speakers of languages other than English. In doing so it problematizes traditional dichotomies and challenges the very terms that provide the traditional foundations of the field. A wide range of terms has been used to refer to the key players involved in the teaching and learning of the English language and to the enterprise of English language teaching as a whole. At various times and in different contexts, the following labels have been used in countries where English is the dominant language to describe programs, learners, or teachers of Enghsh: English as a second language (ESL), English as an additional language (EAL), limited English proficient (LEP), and English language learners (ELL). In contexts where EngUsh is not the dominant language, the following terms have been used: English as a foreign language (EFL), English as an international language (EIL), and English as a lingua franca (ELF). |
what is lingua franca in sociolinguistics: Pragmatics in English as a Lingua Franca Ian Walkinshaw, 2022-01-19 This volume addresses two current gaps in pragmatics research in English as a lingua franca (ELF): Firstly, the contexts, approaches and theories of pragmatics generally that remain under-explored in studies of ELF speakers; secondly, the paucity of ELF pragmatics studies investigating Asia, despite its economic and geo-political importance and the role of English as a region-wide lingua franca. The volume draws together a range of pragmatics-related chapters contributed by leading experts in pragmatics, both in English as a lingua franca and more broadly. These either present new research that extends the current state of the field, or introduce approaches and theories from other areas of pragmatics that translate readily to analysis of ELF interaction. Five of the chapters are Asia-focused, examining pragmatic aspects of communication among Asian ELF users. The volume therefore offers scope for ELF pragmatics researchers to further broaden the field’s theoretical and analytical horizons, and adds to the quantity of knowledge about pragmatics in ELF communication in Asia. Its publication raises the visibility of this research area within the broader field of pragmatics. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence Michael Byram, 2020-12-08 This revised edition of Michael Byram’s classic 1997 book updates the text in light of both recent research and critiques and commentaries on the 1st edition. Beginning from the premise that foreign and second language teaching should prepare learners to use a language with fluency and accuracy, and also to speak with people who have different cultural identities, social values and behaviours, the book is an invaluable guide for teachers and curriculum developers, taking them from a definition of Intercultural Communicative Competence through planning for teaching to assessment. This edition refines the definitions of the five ‘savoirs’ of intercultural competence, and includes new sections on issues such as moral relativism and human rights, mediation, intercultural citizenship and teachers’ ethical responsibilities. |
what is lingua franca in sociolinguistics: English as a Lingua Franca Marie-Luise Pitzl, Ruth Osimk-Teasdale, 2016 This edited volume addresses perspectives and prospects of English as a lingua franca (ELF) in connection with other areas of linguistics. It is the first volume that brings together ELF scholars and experts from a wide range of areas in linguistics (such as corpus linguistics, sociolinguistics, historical linguistics, language pedagogy, language policy, intercultural communication) in order to explore how ELF relates to these fields. |
what is lingua franca in sociolinguistics: English as a Lingua Franca Anna Mauranen, Elina Ranta, 2009-10-02 English as a lingua franca has become a hot topic in Applied Linguistics and English Studies. While it has been a subject of controversy for some time, linguistic observations on actual use have largely been missing out of the debate. This is now changing fast, and the study of English as a lingua franca has become a vibrant research field. This book reflects achievements in the growing field; it presents a good selection of empirical findings, thus providing substance to arguments. It comprises contributions from pioneers and established scholars in the field, along with reports from substantial ongoing research projects. The papers offer insights into the workings of English as a lingua franca in different contexts—conversational, academic, professional, and business situations. They tackle essential theoretical issues, analyse linguistic and interactional features of ELF, and discuss attitudes towards ELF. The studies are firmly anchored in analyses of authentic language in social interaction, some also using survey and interview data. Many papers also touch upon debates on language policy and linguistic ideologies. This collection of papers from the key areas of current ELF research will be of interest to English linguists and applied linguists, graduate and undergraduate students of English, educational and language planners, and teachers of English. |
what is lingua franca in sociolinguistics: English as a Lingua Franca in the International University Jennifer Jenkins, 2013-08-15 In this book, Jennifer Jenkins, one of the leading proponents of English as a Lingua Franca, explores current academic English language policy in higher education around the world. Universities around the world are increasingly presenting themselves as international but their English language policies do not necessarily reflect this, even as the diversity of their student bodies grows. While there have been a number of attempts to explore the implications of this diversity from a cultural perspective, little has been said from the linguistic point of view, and in particular, about the implications for what kind(s) of English are appropriate for English lingua franca communication in international higher education. Throughout the book Jenkins considers the policies of English language universities in terms of the language attitudes and ideologies of university management and staff globally, and of international students in a UK setting. The book concludes by considering the implications for current policies and practices, and what is needed in order for universities to bring themselves in line linguistically with the international status they claim. English as a Lingua Franca in the International University is an essential read for researchers and postgraduate students working in the areas of Global Englishes, English as a Lingua Franca and English for Academic Purposes. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Interpersonal Positioning in English as a Lingua Franca Interactions Svitlana Klötzl, Birgit Swoboda, 2019-11-28 This book offers a critical reflection on interpersonal positioning across both large- and small-scale contexts and highlights the multi-faceted nature of intercultural communication in today’s global world. The volume establishes positioning primarily as the negotiation of interpersonal relationships, and draws on concepts from across disciplines by way of reappraisal before applying them to two specific domains: MMORPGs (Massively Multiplayer Online Role-Playing Games) and private ELF couple interaction. While acknowledging and showcasing the unique features of positioning in these two contexts, Klötzl and Swoboda point to their commonalities by looking at how language and specifically English is used as a communicative resource in lingua franca situations. The book also identifies new directions for future methodological innovations in that it demonstrates how the same interaction can be looked at in methodologically-different ways and how the authors’ own positions projected on to such interaction create an integrated tri-partite perspective on the two domains. Shedding light on interpersonal positioning in different contexts and in turn on global communication more generally, this book will be of particular interest to students and researchers in discourse analysis, pragmatics, computer-mediated communication, sociolinguistics, and applied linguistics. |
what is lingua franca in sociolinguistics: An Introduction to Sociolinguistics Ronald Wardhaugh, 2011-08-10 This comprehensive new edition of Wardhaugh’s textbook incorporates additional study features and numerous new and updated references to bring the book completely up-to-date, whilst maintaining the features that made the book so popular with lecturers and students: accessible coverage of a wide range of issues, clearly written, and with useful student study features. A fully revised new edition of Ronald Wardhaugh’s popular introduction to sociolinguistics, which now includes over 150 new and updated references and new study features throughout Features new “Explorations” sections in each chapter incorporating suggested readings, discussion sections, and exercises – all designed to encourage students to develop their own skills and ideas Reflects new developments in the field, providing greater focus on ideas such as identity, solidarity, and markedness Provides balanced coverage of a range of topics, including: language dialects, pidgins and Creoles, codes, bilingualism, speech communities, variation, words and culture, ethnographies, solidarity and politeness, talk and action, gender, disadvantage, and planning Comprehensive and accessible, it is the ideal introduction for students coming to sociolinguistics for the first time |
what is lingua franca in sociolinguistics: The Elusive Case of Lingua Franca Joanna Nolan, 2019-12-31 This book explores many of the unanswered questions surrounding the original and eponymous Lingua Franca, a language spoken by peoples across the Mediterranean and North Africa for nearly three centuries. Allowing people from different countries, classes and cultures to interact with one another for the purposes of trade, piracy, slavery and diplomacy - among many other domains - Lingua Franca was lexified by Romance languages, including Italian and its dialects, Spanish, French and Portuguese, with possible Turkish and Arabic influences as well. The potential unreliability of source accounts, the blurring of fact and fiction across documentary and dramatic sources, and the linguistic biases and plurilingual repertoire of many of Lingua Franca’s speakers all combine to make Lingua Franca an elusive topic for examination. The author draws upon previously unexplored documentary evidence, including correspondence from the era found in The National Archives at Kew, to shed light on the multilingual and plurilingual landscape that fostered Lingua Franca’s development and spread, and its influence on the written domain. This book will be of interest to students and scholars of colonial history, linguistic anthropology, sociolinguistics and language contact. |
what is lingua franca in sociolinguistics: English as a Global Language David Crystal, 2012-03-29 Written in a detailed and fascinating manner, this book is ideal for general readers interested in the English language. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Language is Politics Frank van Splunder, 2019-11-27 Language is Politics discusses power relations between languages in the world, with a particular focus on English. Even though English is the most widely spoken and the most powerful language worldwide, it is not the lingua franca it is often supposed to be. The basic tenet of this book is that languages do not exist in the natural world; they are artefacts made by humans. The book debunks some common myths about language and it suggests that we should be more modest in our assumptions, for instance concerning the linguistic uniqueness of our own species. The author argues in favour of an ecological or balanced approach to language. This approach sees humans and other animals as part of the larger ecosystems that life depends on. As in nature, diversity is crucial to the survival of languages. The current linguistic ecosystem is out of balance, and this book shows that education can help to restore the balance and cope with the challenges of a multilingual and multicultural world. With an ecological approach to language and a focus on narratives and personal language histories, this will be key reading for researchers and academics, as well as students of English language and linguistics. |
what is lingua franca in sociolinguistics: The Economics of Language Policy Michele Gazzola, Bengt-Arne Wickstrom, 2016-09-30 Insights from the application of economic theories and research methods to the management of linguistic diversity in an era of globalization. In an era of globalization, issues of language diversity have economic and political implications. Transnational labor mobility, trade, social inclusion of migrants, democracy in multilingual countries, and companies' international competitiveness all have a linguistic dimension; yet economists in general do not include language as a variable in their research. This volume demonstrates that the application of rigorous economic theories and research methods to issues of language policy yields valuable insights. The contributors offer both theoretical and empirical analyses of such topics as the impact of language diversity on economic outcomes, the distributive effects of policy regarding official languages, the individual welfare consequences of bilingualism, and the link between language and national identity. Their research is based on data from countries including Canada, India, Kazakhstan, and Indonesia and from the regions of Central America, Europe, and Sub-Saharan Africa. Theoretical models are explained intuitively for the nonspecialist. The relationships among linguistic variables, inequality, and the economy are approached from different perspectives, including economics, sociolinguistics, and political science. For this reason, the book offers a substantive contribution to interdisciplinary work on languages in society and language policy, proposing a common framework for a shared research area. Contributors Alisher Aldashev, Katalin Buzási, Ramon Caminal, Alexander M. Danzer, Maxime Leblanc Desgagné, Peter H. Egger, Ainhoa Aparicio Fenoll, Michele Gazzola, Victor Ginsburgh, Gilles Grenier, François Grin, Zoe Kuehn, Andrea Lassmann, Stephen May, Serge Nadeau, Suzanne Romaine, Selma K. Sonntag, Stefan Sperlich, José-Ramón Uriarte, François Vaillancourt, Shlomo Weber, Bengt-Arne Wickström, Lauren Zentz |
what is lingua franca in sociolinguistics: English-Only Europe? Robert Phillipson, 2004-04-28 English-Only Europe? explores the role of languages in the process of European integration. Languages are central to the development of an integrated Europe. The way in which the European Union deals with multilingualism has serious implications for both individual member countries and international relations. In this book, Robert Phillipson considers whether the contemporary expansion of English represents a serious threat to other European languages. After exploring the implications of current policies, Phillipson argues the case for more active language policies to safeguard a multilingual Europe. Drawing on examples of countries with explicit language policies such as Canada and South Africa, the book sets out Phillipson's vision of an inclusive language policy for Europe, and describes how it can be attained. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Language in a Globalised World Khawla Badwan, 2021-07-13 This book takes a critical look at the role of language in an increasingly diversified and globalised world, using the new framework of 'sociolinguistics of globalisation' to draw together research from human geography, sociolinguistics, and intercultural communication. It argues that globalisation has resulted in a destabilisation of social and linguistic norms, and presents a ‘language-in-motion’ approach which addresses the inequalities and new social divisions brought by the unprecedented levels of population mobility. This book looks at language on the individual, national and transnational level, and it will be of interest to readers with backgrounds in history, politics, human geography, sociolinguistics and minority languages. |
what is lingua franca in sociolinguistics: English as a Lingua Franca and Intercultural Communication Ignacio Guillén-Galve, Ignacio Vázquez-Orta, 2018 The contributions collected in this book provide a wide range of perspectives on and prospects for the use of English as a lingua franca (ELF), and explore various contexts where ELF is used predominantly: Academic and research settings as well as teacher and general population education, including pronunciation teaching. The chapters look at ELF data and concerns taking into consideration the areas of phonology, grammar, pragmatics alongside more specific, sociolinguistic ones such as attitudes and identity. The chapters also seek to invoke and provoke further discussion and research on the complex and multifarious forms of the «Englishes» that people are using around the world in their daily encounters in English. Accordingly, most of the studies described in the chapters orient their methodology and discussion to a particular macro- or micro-context of intercultural communication (IC), as the main scope of the exploratory work presented here is not so much the system of ELF, but the pragmatics of communication and its strategies. The specific interest of this volume thus lies in bridging the gap between two distinct areas of scholarship, ELF studies, on the one hand, and IC studies, on the other, and in doing so from a «semiperipherical» European perspective and from a view of ELF as social practice. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Pidgins and Creoles Jacques Arends, Pieter Muysken, Norval Smith, 1994-12-20 This introduction to the linguistic study of pidgin and creole languages is clearly designed as an introductory course book. It does not demand a high level of previous linguistic knowledge. Part I: General Aspects and Part II: Theories of Genesis constitute the core for presentation and discussion in the classroom, while Part III: Sketches of Individual Languages (such as Eskimo Pidgin, Haitian, Saramaccan, Shaba Swahili, Fa d'Ambu, Papiamentu, Sranan, Berbice Dutch) and Part IV: Grammatical Features (such as TMA particles and auxiliaries, noun phrases, reflexives, serial verbs, fronting) can form the basis for further exploration. A concluding chapter draws together the different strands of argumentation, and the annotated list provides the background information on several hundred pidgins, creoles and mixed languages. Diversity rather than unity is taken to be the central theme, and for the first time in an introduction to pidgins and creoles, the Atlantic creoles receive the attention they deserve. Pidgins are not treated as necessarily an intermediate step on the way to creoles, but as linguistic entities in their own right with their own characteristics. In addition to pidgins, mixed languages are treated in a separate chapter. Research on pidgin and creole languages during the past decade has yielded an abundance of uncovered material and new insights. This introduction, written jointly by the creolists of the University of Amsterdam, could not have been written without recourse to this new material. |
what is lingua franca in sociolinguistics: From Data to Evidence in English Language Research Carla Suhr, Terttu Nevalainen, Irma Taavitsainen, 2019-01-07 From Data to Evidence in English Language Research draws on diverse digital data sources alongside more traditional linguistic corpora to offer new insights into the ways in which they can be used to extend and re-evaluate research questions in English linguistics. This is achieved, for example, by increasing data size, adding multi-layered contextual analyses, applying methods from adjacent fields, and adapting existing data sets to new uses. Making innovative contributions to digital linguistics, the chapters in the volume apply a combination of methods to the increasing amount of digital data available to researchers to show how this data – both established and newly available - can be utilized, enriched and rethought to provide new evidence for developments in the English language. |
what is lingua franca in sociolinguistics: English in Europe Today Annick De Houwer, Antje Wilton, 2011-01-26 This volume discusses several facets of English in today's multilingual Europe. It emphasizes the interdependence between cultures, languages and situations that influence its use. This interdependence is particularly relevant to European settings where English is being learned as a second language. Such learning situations constitute the core focus of the book. The volume is unique in bringing together empirical studies examining factors that promote the learning of English in Europe. Rather than assuming that English is a threat to linguistic diversity and cultural independence, these studies discuss psycholinguistic factors such as the input, and sociolinguistic factors such as the type of English that is targeted in learning. The contributing authors are well-established specialists who have worked on multilingualism, English as a Lingua Franca and second language acquisition. The book will be of interest to applied linguists, sociolinguists and teachers of English as a foreign language. |
what is lingua franca in sociolinguistics: The Cultural and Intercultural Dimensions of English as a Lingua Franca Prue Holmes, Fred Dervin, 2016-03-01 This book investigates the cultural and intercultural aspects of English as a Lingua Franca (ELF). Authors discuss how ‘culture’ and the ‘intercultural’ can be understood, theorised and operationalised in ELF, and how the concepts can be integrated into formats of ELF-oriented learning and teaching. The various cultural connotations are also discussed (ideological, political, religious and historical) and whether it is possible to use and/or teach a lingua franca as if it were culturally neutral. The chapters consider the communication and pedagogical implications of the cultural and intercultural dimensions of ELF and offer suggestions for new directions in ELF research, pedagogy and curriculum development. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Communicating with Asia Gerhard Leitner, Azirah Hashim, Hans-Georg Wolf, 2016-01-11 In today's global world, where Asia is an increasing area of focus, it is vital to explore what it means to 'understand' Asian cultures through English and other languages. This volume presents new research on English in Asia, alongside Mandarin, Cantonese, Hindi-Urdu, Malay, Russian and other languages. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Why You Need a Foreign Language & how to Learn One Edward Trimnell, 2005 The first half of this book examines the commercial, social, and political implications of American monolingualism. The second half of the book explores the techniques and tools that a working professional can use to acqure functional skills in a new language.--Back cover. |
what is lingua franca in sociolinguistics: A Companion to Ancient Near Eastern Languages Rebecca Hasselbach-Andee, 2020-03-31 Covers the major languages, language families, and writing systems attested in the Ancient Near East Filled with enlightening chapters by noted experts in the field, this book introduces Ancient Near Eastern (ANE) languages and language families used during the time period of roughly 3200 BCE to the second century CE in the areas of Egypt, the Levant, eastern Anatolia, Mesopotamia, and Iran. In addition to providing grammatical sketches of the respective languages, the book focuses on socio-linguistic questions such as language contact, diglossia, the development of literary standard languages, and the development of diplomatic languages or “linguae francae.” It also addresses the interaction of Ancient Near Eastern languages with each other and their roles within the political and cultural systems of ANE societies. Presented in five parts, The Companion to Ancient Near Eastern Languages provides readers with in-depth chapter coverage of the writing systems of ANE, starting with their decipherment. It looks at the emergence of cuneiform writing; the development of Egyptian writing in the fourth and early third millennium BCI; and the emergence of alphabetic scripts. The book also covers many of the individual languages themselves, including Sumerian, Egyptian, Akkadian, Hittite, Pre- and Post-Exilic Hebrew, Phoenician, Ancient South Arabian, and more. Provides an overview of all major language families and writing systems used in the Ancient Near East during the time period from the beginning of writing (approximately 3200 BCE) to the second century CE (end of cuneiform writing) Addresses how the individual languages interacted with each other and how they functioned in the societies that used them Written by leading experts on the languages and topics The Companion to Ancient Near Eastern Languages is an ideal book for undergraduate students and scholars interested in Ancient Near Eastern cultures and languages or certain aspects of these languages. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Language Wars and Linguistic Politics Louis-Jean Calvet, 1998 Non-linguistic conflicts are often projected on to language differences, and may be played out in the language policies of governments and other holders of power. This text deals broadly with this interaction of language issues and political process. |
what is lingua franca in sociolinguistics: International Encyclopedia of Education , 2009-04-17 The field of education has experienced extraordinary technological, societal, and institutional change in recent years, making it one of the most fascinating yet complex fields of study in social science. Unequalled in its combination of authoritative scholarship and comprehensive coverage, International Encyclopedia of Education, Third Edition succeeds two highly successful previous editions (1985, 1994) in aiming to encapsulate research in this vibrant field for the twenty-first century reader. Under development for five years, this work encompasses over 1,000 articles across 24 individual areas of coverage, and is expected to become the dominant resource in the field. Education is a multidisciplinary and international field drawing on a wide range of social sciences and humanities disciplines, and this new edition comprehensively matches this diversity. The diverse background and multidisciplinary subject coverage of the Editorial Board ensure a balanced and objective academic framework, with 1,500 contributors representing over 100 countries, capturing a complete portrait of this evolving field. A totally new work, revamped with a wholly new editorial board, structure and brand-new list of meta-sections and articles Developed by an international panel of editors and authors drawn from senior academia Web-enhanced with supplementary multimedia audio and video files, hotlinked to relevant references and sources for further study Incorporates ca. 1,350 articles, with timely coverage of such topics as technology and learning, demography and social change, globalization, and adult learning, to name a few Offers two content delivery options - print and online - the latter of which provides anytime, anywhere access for multiple users and superior search functionality via ScienceDirect, as well as multimedia content, including audio and video files |
what is lingua franca in sociolinguistics: English as a Lingua Franca in Teacher Education Telma Gimenez, Michele Salles El Kadri, Luciana Cabrini Simões Calvo, 2017-11-07 A lingua franca perspective into English language teaching in Brazil has only recently take flight. As an emerging economy, the country faces enormous challenges when it comes to language education in schools, where English has traditionally been taught as a foreign language. This collection brings the perspectives of academics and language practitioners in their efforts to incorporate an ELF approach into teacher education, thus offering a voice sorely missed in the international community interested in developing new approaches to English in a global world. |
what is lingua franca in sociolinguistics: Readings in the Sociology of Language Joshua A. Fishman, 1977 No detailed description available for Readings in the Sociology of Language. |
Lingua.com – Learn languages effectively online!
Learn languages for free! Are you ready to begin to learn a foreign language or widen your language skills? If so, then Lingua.com is for you. We offer the tools and resources you need …
Lingua | Journal | ScienceDirect.com by Elsevier
Lingua offers a forum for research on language diversity or specificity, as well as common features across languages that govern communication.
Lingua Language Center | Fort Lauderdale Weston & Doral
At Lingua Language Center, we focus on quality language teaching. Accredited by ACCET, we offer ESL and courses in Spanish, Italian, Portuguese, and French. We also provide …
LINGUA Definition & Meaning - Merriam-Webster
Jun 28, 2012 · The meaning of LINGUA is a tongue or an organ resembling a tongue.
LinguaBoost - Learn languages: Italian, Arabic, Spanish, French ...
Each lesson contains useful everyday phrases related to a specific topic. You’ll learn the language in context, not just isolated words. All material is translated and spoken by native speakers. …
Lingua Attack! | Stream Languages
Lingua Attack responds to the language learning problems of higher education institutions. In standalone mode, students make rapid progress on a gamified platform offering them …
English Reading: English Texts for Beginners - Lingua.com
English texts for beginners to practice reading and comprehension online and for free. Practicing your comprehension of written English will both improve your vocabulary and understanding of …
Linguascope | The World's Number 1 Interactive Language …
Linguascope has been a trusted companion in classrooms around the world for over two decades. Thousands of primary and secondary schools rely on us daily to enrich their language …
Learn a New Language. Free. Simple. No Sign-Up - LingoHut
LingoHut is an online language learning platform designed to help you confidently speak a new language—no matter your reason. Whether you're learning for work, travel, school, or to …
LuvLingua ~ Love Learning Languages
Learn 21 different languages with LuvLingua through fun games, a structured course and a carefully cultivated curriculum. Study core language, words and essential phrases to build a …
Lingua.com – Learn languages effectively online!
Learn languages for free! Are you ready to begin to learn a foreign language or widen your language skills? If so, then Lingua.com is …
Lingua | Journal | ScienceDirect.com by Elsevier
Lingua offers a forum for research on language diversity or specificity, as well as common features across languages that govern …
Lingua Language Center | Fort Lauderdale Weston & Doral
At Lingua Language Center, we focus on quality language teaching. Accredited by ACCET, we offer ESL and courses in …
LINGUA Definition & Meaning - Merriam-Webster
Jun 28, 2012 · The meaning of LINGUA is a tongue or an organ resembling a tongue.
LinguaBoost - Learn languages: Italian, Arabic, Spanish, French ...
Each lesson contains useful everyday phrases related to a specific topic. You’ll learn the language in context, not just isolated words. …