Advertisement
sephardic women's siddur: קונטרס עבודת התפילה Mayer Birnbaum, 2005 |
sephardic women's siddur: A Jewish Woman's Prayer Book Aliza Lavie, 2008-12-02 A beautiful and moving one-of-a-kind collection that draws from a variety of Jewish traditions, through the ages, to commemorate every occasion and every passage in the cycle of life, including: Special prayers for the Sabbath, holidays, and important dates of the Jewish year Prayers to mark celebratory milestones, such as bat mitzva, marriage, pregnancy, and childbirth Prayers for companionship, love, and fertility Prayers for healing, strength, and personal growth Prayers for daily reflection and thanksgiving Prayers for comfort and understanding in times of tragedy and loss On the eve of Yom Kippur in 2002, Aliza Lavie, a university professor, read an interview with an Israeli woman who had lost both her mother and her baby daughter in a terrorist attack. As Lavie stood in the synagogue later that evening, she searched for comfort for the bereaved woman, for a reminder that she was not alone but part of a great tradition of Jewish women who have responded to unbearable loss with strength and fortitude. Unable to find sufficient solace within the traditional prayer book and inspired by the memory of her own grandmother’s steadfast knowledge and faith, Lavie began researching and compiling prayers written for and by Jewish women. A Jewish Woman’s Prayer Book is the result—a beautiful and moving one-of-a-kind collection that draws from a variety of Jewish traditions, through the ages, to commemorate every occasion and every passage in the cycle of life, from the mundane to the extraordinary. This elegant, inspiring volume includes special prayers for the Sabbath and holidays and important dates of the Jewish year; prayers to mark celebratory milestones, such as bat mitzva, marriage, pregnancy, and childbirth; and prayers for comfort and understanding in times of tragedy and loss. Each prayer is presented in Hebrew and in an English translation, along with fascinating commentary on its origins and allusions. Culled from a wide range of sources, both geographically and historically, this collection testifies that women's prayers were—and continue to be—an inspired expression of personal supplication and desire. |
sephardic women's siddur: סידור קורן , 2009 The Koren Sacks Siddur is an inspiring Hebrew/English Jewish prayerbook. The siddur marks the culmination of years of rabbinic scholarship, exemplifies the tradition of textual accuracy and innovative graphic design of the renowned Koren Publishers Jerusalem, and offers an illuminating translation, introduction, and commentary by one of the world's leading Jewish thinkers, Rabbi Sir Jonathan Sacks. Halakhic guides to daily, Shabbat, and holiday prayers supplement the traditional text. Prayers for the State of Israel, its soldiers, and national holidays, and for the American government and its military reinforce the siddur's contemporary relevance. Compact size, Ashkenaz, with dark slate Skivertex softcover binding. Fits neatly into tallit and tefillin bags. Ideal for students and travelers. |
sephardic women's siddur: משכן תפלה Elyse D. Frishman, 2007 |
sephardic women's siddur: סדור חברים כל ישראל , 2000 |
sephardic women's siddur: An Ode to Salonika Renée Levine Melammed, 2013-04-30 Through the poetry of Bouena Sarfatty (1916-1997), An Ode to Salonika sketches the life and demise of the Sephardi Jewish community that once flourished in this Greek crossroads city. A resident of Salonika who survived the Holocaust as a partisan and later settled in Canada, Sarfatty preserved the traditions and memories of this diverse and thriving Sephardi community in some 500 Ladino poems known as coplas. The coplas also describe the traumas the community faced under German occupation before the Nazis deported its Jewish residents to Auschwitz. The coplas in Ladino and in Renée Levine Melammed's English translation are framed by chapters that trace the history of the Sephardi community in Salonika and provide context for the poems. This unique and moving source provides a rare entrée into a once vibrant world now lost. |
sephardic women's siddur: Siddur Nosson Scherman, Binyomin Yudin, 1998-02 Can't read Hebrew yet? - It's for you! Want the translation in front of you, phrase by phrase? Want it all, including an ArtScroll commentary? Want a Siddur to introduce your friends to Judaism? Want illuminating essays on every part of the prayers? Want |
sephardic women's siddur: Koren Sacks Weekday Siddur Jonathan Sacks, 2014-11 The siddur exemplifies Koren's traditions of textual accuracy and intuitive graphic design, and offers an illuminating translation, introduction and commentary by one of the world's leading Jewish thinkers, Rabbi Jonathan Sacks. It is the only Orthodox siddur that includes: prayers for the state of Israel, its soldiers and national holidays, and a halakhic guide for visitors; prayers following childbirth and upon the birth of a daughter; a modern translation, and citations of modern authorities. Also includes prayers for the American and Canadian governments. |
sephardic women's siddur: Yedid Hashem Siddur with Interlinear Translation with Weekday and Shabbat Sephardic Siddur Benyamin Gohari, 1985 Weekly and Shabbat Sephardic Siddur |
sephardic women's siddur: סידור בית יוסף Nosson Scherman, Meir Zlotowitz, 2010 |
sephardic women's siddur: Double Diaspora in Sephardic Literature David A. Wacks, 2015-05-11 The year 1492 has long divided the study of Sephardic culture into two distinct periods, before and after the expulsion of Jews from Spain. David A. Wacks examines the works of Sephardic writers from the 13th to the 16th centuries and shows that this literature was shaped by two interwoven experiences of diaspora: first from the Biblical homeland Zion and later from the ancestral hostland, Sefarad. Jewish in Spain and Spanish abroad, these writers negotiated Jewish, Spanish, and diasporic idioms to produce a uniquely Sephardic perspective. Wacks brings Diaspora Studies into dialogue with medieval and early modern Sephardic literature for the first time. |
sephardic women's siddur: טהרת חיים Mosheh Aziz, 2020-09 A clear, concise guide to the Jewish laws and customs of Nidda and immersing in the Mikveh in accordance with the Sephardic Jewish tradition. Based on the teachings of HaGaon HaRav Eliyahu Ben-Haim Shelita, Chief Rav and Posek of the United Mashadi Jewish Community of America in Great Neck, NY, Rosh Yeshiva at Yeshiva University, and Av Bet Din of Badatz Mekor Chaim in Queens, NY.Over 1400 shiurim from Rav Ben Haim can be accessed on the YUTorah website at https://www.yutorah.org/rabbi-eliyahu-ben-chaim/ (shiurim are in Hebrew) |
sephardic women's siddur: Ladino Rabbinic Literature and Ottoman Sephardic Culture Matthias B. Lehmann, 2005-11-03 In this pathbreaking book, Matthias B. Lehmann explores Ottoman Sephardic culture in an era of change through a close study of popularized rabbinic texts written in Ladino, the vernacular language of the Ottoman Jews. This vernacular literature, standing at the crossroads of rabbinic elite and popular cultures and of Hebrew and Ladino discourses, sheds valuable light on the modernization of Sephardic Jewry in the Eastern Mediterranean in the 19th century. By helping to form a Ladino reading public and imparting shape to its values, the authors of this literature negotiated between perpetuating rabbinic tradition and addressing the challenges of modernity. The book offers close readings of works that examine issues such as social inequality, exile and diaspora, gender, secularization, and the clash between scientific and rabbinic knowledge. Ladino Rabbinic Literature and Ottoman Sephardic Culture will be welcomed by scholars of Sephardic as well as European Jewish history, culture, and religion. |
sephardic women's siddur: Women, Jewish Law and Modernity Joel B. Wolowelsky, 1997 For the past few decades, manu Orthodox leaders have reacted to the overall friction between some aspects of feminist ideology and halakhah (Jewish las and ethics) by treating suggestions for increased women's participation in religious activities with suspicion. They feared that these proposals, while benign in appearance, could legitimize feminism in the eyes of the halakhic community. It is now time, argues the author, to move past this fear of feminism. We are fast approaching a post-feminist era in which accepting certain initiatives originally promoted by feminists no longer carries with it the implications that we accept feminist ideology as a whole. We should not continue to fight yesterday's battles, confusing a genuine desire to grow in Torah with an attack on Torah values. It is obvious to people who have firsthand contact with women engaged in advanced Torah education in Israeli schools like Michlelet Lindenbaum, Matan, or Nishmat or in American schools like Drisha and Stern College that it is the unparalleled high levels of education attained by these women that now drives this concern, not by any particular feminist agenda. This book explores how this drive for increased women's expression in our homes, at life-cycle events, in our synagogues and in our schools can be realized with complete fidelity to halakhah. |
sephardic women's siddur: Letters to Josep Daniella Levy, 2019-01-15 It began as an extraordinary correspondence across the Mediterranean.Josep, a secular Catholic from Barcelona, wanted to learn about Daniella's life as an American-Israeli Orthodox Jew. Her enthusiastic response to his curiosity resulted in this collection of entertaining and enlightening letters.With nuance, candor, and warmth-and a liberal dash of humor-Daniella paints a vivid picture of observant Jewish life. She explains complex concepts in a manner so unassuming and accessible that even the most uninitiated can relate-but with enough depth that the knowledgeable will find new insight, too.Whether you're a curious non-Jew or a Jew hoping to expand your knowledge, Letters to Josep will charm, inform, and inspire you. |
sephardic women's siddur: Siddur Annotated English Hardcover Compact Edition 4x6 Schneur Z. Boruchovich, 2016-08-08 Presenting Kehot's annotated English / Hebrew siddur aiming to satisfy the need for a clear easy to use siddur for those not so familiar with all the all Hebrew Siddur.Specifically, we have aimed for increased clarity in the following ways:· The Hebrew text has been completely reset in large and clear type.· To orient the reader, identifying headings have been added before the major sections of the prayer.· Additions for special occasions (such as the insertions for Rosh Chodesh, etc.) have been set off from the text in shaded areas, with detailed instructions about when they are to be said.· Clear and detailed instructions on the mechanics of the prayers (when to sit, stand, etc.) and on their laws and customs have been added.· These instructions have been inserted into both the facing Hebrew and English pages, for the benefit of those praying in either language.· A detailed section of the laws relating to the prayers has been added as an appendix, entitled Selected Laws and Customs.· A section of Selected Transliterations has been included at the end of the Siddur. |
sephardic women's siddur: The ArtScroll Tehillim Hillel Danziger, Nosson Scherman, 1989-10-01 Pocket size: has Bircas HaMazon, Sheva Berachos, Tefillas HaDerech, and the Bedtime Shema. |
sephardic women's siddur: Daf Yomi Size Schottenstein Ed Talmud English , 1987 |
sephardic women's siddur: Ritual Medical Lore of Sephardic Women Isaac Jack Lévy, Rosemary Lévy Zumwalt, 2002 Winner of the Ellii Kongas-Maranda Prize from the Women's Section of the American Folklore Society, 2003. Ritual Medical Lore of Sephardic Women preserves the precious remnants of a rich culture on the verge of extinction while affirming women's pivotal role in the health of their communities. Centered around extensive interviews with elders of the Sephardic communities of the former Ottoman Empire, this volume illuminates a fascinating complex of preventive and curative rituals conducted by women at home--rituals that ensured the physical and spiritual well-being of the community and functioned as a vital counterpart to the public rites conducted by men in the synagogues. Isaac Jack Lévy and Rosemary Lévy Zumwalt take us into the homes and families of Sephardim in Turkey, Israel, Greece, the former Yugoslavia, and the United States to unravel the ancient practices of domestic healing: the network of blessings and curses tailored to every occasion of daily life; the beliefs and customs surrounding mal ojo (evil eye), espanto (fright), and echizo (witchcraft); and cures involving everything from herbs, oil, and sugar to the powerful mumia (mummy) made from dried bones of corpses. For the Sephardim, curing an illness required discovering its spiritual cause, which might be unintentional thought or speech, accident, or magical incantation. The healing rituals of domesticated medicine provided a way of making sense of illness and a way of shaping behavior to fit the narrow constraints of a tightly structured community. Tapping a rich and irreplaceable vein of oral testimony, Ritual Medical Lore of Sephardic Women offers fascinating insight into a culture where profound spirituality permeated every aspect of daily life. |
sephardic women's siddur: Loving Prayer Tamar Frankiel, 2016-09-01 This book is intended as a study guide to the morning service in the Jewish prayer book, to help those who struggle with the prayers. Perhaps you would like prayer to be your spiritual practice but you can't find your way. Perhaps you lose interest too easily and would like a framework that sustains your involvement. Perhaps you are already familiar with the prayers, but they have become rote for you, and you are looking for new insights. We begin with the consciousness that Jewish prayer is a liturgy, best thought of as a cousin to drama, dance, or symphony. It is not someone's spontaneous prayer written down for others to imitate. Liturgy is composed, crafted, arranged for a purpose. I like the analogy of drama because I can think of the segments of liturgy as scenes. The comparison also invites me to identify with characters or actions as well as to contemplate ideas and themes. A certain kind of consciousness will develop as you take on this approach to practice: an imaginative interaction with the words of the siddur. Unlike a play that you watch from the audience, much of the liturgical drama goes on in your imagination. Actually, we are using our imaginations with a stage play as well - we identify with the characters and our bodies respond with pleasure or sadness or thrill to the action in empathic imagination. With Jewish prayer, we need to extract the drama from the words before us and carry it along in our minds-- |
sephardic women's siddur: The Daily Halacha Eli Mansour, David Silverberg, 2009 |
sephardic women's siddur: Learn to Read Hebrew in 6 Weeks! Miiko Shaffier, 2020-06 The same as the original bestseller but in a smaller, more convenient, travel size that will fit in your bag. |
sephardic women's siddur: The Talmud, the Steinsaltz Edition Adin Steinsaltz, 1996 Since it was first published in 1989, the Talmud Reference Guide has introduced thousands of people to the study of the books of Jewish law. The guide is an historical treatise on the Talmud and its role in Jewish life, as well as an essential road map to the twenty projected volumes of the Steinsaltz translation. Brilliantly written and lavishly designed and illustrated, this full-length guide will raise interest in the Talmud |
sephardic women's siddur: Print Culture at the Crossroads Elizabeth Dillenburg, Howard Paul Louthan, Drew B. Thomas, 2021 Print Culture at the Crossroads investigates how the spread of printing shaped a distinctive literary culture in Central Europe during the early modern period. Moving beyond the boundaries of the nation state, twenty-five scholars from over a dozen countries examine the role of the press in a region characterised by its many cultures, languages, religions, and alphabets. Antitrinitarians, Roman and Greek Catholics, Calvinists, Jews, Lutherans, and Orthodox Christians used the press to preserve and support their communities. By examining printing and patronage networks, catalogues, inventories, woodblocks, bindings, and ownership marks, this volume reveals a complicated web of connections linking printers and scholars, Jews and Christians, across Central Europe and beyond-- |
sephardic women's siddur: Metsudah Chumash Rabbi Avraham Davis, Rabbi, 2002 Learn, Understand and Enjoy with Metsudah Linear Translations! The Five Books of the Torah have been fully translated in the pleasing linear style of the rest of the Metsudah Classic Series. Featuring a line by line translation of the text and Rashi's commentary, with helpful explanatory notes that identify Rashi's sources and pinpoint the difficulty Rashi wishes to clarify. Now available in handy 6x9 student size. Great as a gift - for your friend or for yourself. |
sephardic women's siddur: The Gender Challenge of Hebrew Malka Muchnik, 2014-09-18 The Gender Challenge of Hebrew is the first book to delve in depth into the problem of gender representation over the 3,000-year history of the Hebrew language. By analyzing and illustrating the grammatical characteristics of gender in Biblical, Mishnaic, Medieval and Modern Hebrew, Malka Muchnik reveals the social and cultural issues that they reflect. Gender discrimination in all periods of Hebrew is shown in sacred, liturgical and literary texts, as well as in the popular language spoken today. All of them testify to the problematic status of women, who were traditionally excluded from religious studies and public activities, and in recent decades have been struggling to change this practice. Malka Muchnik shows that linguistic change remains a challenging goal. |
sephardic women's siddur: Contemporary Uses and Forms of Hasidut Shlomo Zuckier, 2021 Recent years have seen a shift in the approach to religious life among members of the Israeli Religious Zionist and the American Modern Orthodox communities. The trend towards spirituality, and to Hasidic teachings and practices in particular, is noteworthy and deserving of exploration. A range of leading American and Israeli thinkers - rabbis and philosophers, anthropologists and theologians - weigh in on these trends-- |
sephardic women's siddur: The Oxford Handbook of Jewish Studies Martin Goodman, Jeremy Cohen, David Sorkin, 2002 This volume on Jewish studies presents surveys of today's interests and directions in the humanities and social sciences. It covers the main areas taught and researched as part of Jewish studies in universities throughout the world, especially in Europe, the US, and Israel. |
sephardic women's siddur: Weekday Prayer Book United Synagogue Staff, Morris Silverman, 1958 Hebrew and English. |
sephardic women's siddur: That Jewish Moment Sari Kopitnikoff, 2019-12-09 The stirring sound of the shofar, munching on a bagel and cream cheese sandwich, passing windows with lit menorahs, and spotting a kippah in an unexpected place... There are so many reasons to celebrate Jewish life.The popular Instagram series, That Jewish Moment, has earned the affection of thousands of Jews of all ages, backgrounds, and parts of the globe. They unite by the vivid and heartfelt images of moments in Jewish life. As the readers turn the bright pages in this book, feelings of nostalgia, excitement, and pride will fill their hearts.This collection contains over 250 original illustrations and captions featuring the special Jewish moments in life, along with behind the scenes stories, interactive activities, and a bunch of never-been-seen-before drawings. Welcome to That Jewish Moment. |
sephardic women's siddur: The Three Blessings Yoel Kahn, 2011-01-20 In the traditional Jewish liturgy, a man thanks God daily for not having been made a gentile, a woman, or a slave. Yoel Kahn traces the history of this prayer from its extra-Jewish origins to the present, demonstrating how different generations and communities understood the significance of these words.Marginalized and persecuted groups used this prayer to mark the boundary between us and them, affirming their own identity and sense of purpose. After the medieval Church seized and burned books it considered offensive, new, coded formulations of the three blessings emerged as forms of spiritual resistance. Book owners voluntarily expurgated the passage to save the books from being destroyed, creating new language and meaning while seeking to preserve the structure and message of the received tradition. During the Renaissance, Jewish women defied their rabbis and declared their gratitude at being made a woman and not a man. And, as Jewish emancipation began in the nineteenth century, Jews again had to balance fealty to historical practice with their place in the world. Seeking to be recognized as modern and European, early modern Jews rewrote the liturgy to suit modern sensibilities and identified themselves with the Christian West against the historical pagan and the uncivilized infidel.The Three Blessings is an insightful and wide-ranging study of one of the most controversial Jewish prayers, showing its constantly evolving language, usage, and interpretation over the past 2,000 years. |
sephardic women's siddur: Esther in Early Modern Iberia and the Sephardic Diaspora Emily Colbert Cairns, 2017-07-13 This book explores Queen Esther as an idealized woman in Iberia, as well as a Jewish heroine for conversos in the Sephardic Diaspora in the sixteenth and seventeenth centuries. The biblical Esther --the Jewish woman who marries the King of Persia and saves her people -- was contested in the cultures of early modern Europe, authored as a symbol of conformity as well as resistance. At once a queen and minority figure under threat, for a changing Iberian and broader European landscape, Esther was compelling and relatable precisely because of her hybridity. She was an early modern globetrotter and border transgressor. Emily Colbert Cairns analyzes the many retellings of the biblical heroine that were composed in a turbulent early modern Europe. These narratives reveal national undercurrents where religious identity was transitional and fluid, thus problematizing the fixed notion of national identity within a particular geographic location. This volume instead proposes a model of a Sephardic nationality that existed beyond geographical borders. |
sephardic women's siddur: Daughters of the King Susan Grossman, Rivka Haut, 2005-05-11 Daughters of the King explores women's involvement in and around the synagogue from its antecedents in the bibical period to contemporary times. The contributors to the book, including Susan Grossman, Rivka Haut, Tikva Frymer-Kensky, Judith Hauptman, Paula Hyman, and others, represent an interdisciplinary approach to the subject, drawing from history, anthropology, sociology, women's studies, Jewish law, the Bible, and rabbinic thought. |
sephardic women's siddur: Siddur Sha'ar Zahav Sha’ar Zahav, 2009-01-01 Congregation Sha’ar Zahav’s first siddur appeared in 1982. It was revised in 1994and again in 2000. The richness of this siddur, like the Sha’ar Zahav community, is rooted in its integration of Jewish tradition with egalitarian, feminist, and LGBTQ-positive ideas and language. With this edition, we have sought to continue and expand the Sha’ar Zahav tradition of creating liturgy that reflects who we are. The compilers of the 2000 edition wrote: “A Jewish prayer book which had nothing in common with the traditional siddur would lack the wealth of history which connects our worship with Jewish practice around the world and over the centuries. On the other hand, many of us are uncomfortable with some of the imagery and language found in the prayer books of the major Jewish denominations in the United States. With this prayer book, we have attempted to capture the spirit of Jewish liturgy while avoiding the objectionable elements.” When Congregation Sha’ar Zahav was founded in 1977, only a handful of synagogues offered full acceptance to bisexual, transgender, lesbian, gay, and queer-identified Jews. From the outset, Sha’ar Zahav has been a community that is open to all. Sha’ar Zahav is affiliated with the Union for Reform Judaism (URJ), and this siddur reflects many of the innovations of the Reform movement as well as the URJ’s commitment to an evolving liturgical tradition. The members of Congregation Sha’ar Zahav – the authors of most of the new material in this siddur – come from many varied backgrounds, movements, affiliations, traditions, and practices. Some identify with Ashkenazi, Sephardi, or Mizrachi traditions. Some were born into Jewish families, while some chose Judaism. We are young and old and every age in between. We have sought to reflect both our shared traditions and our differences in our liturgy. In order to create a spiritual home for all who choose to enter our gates, and in order to develop a siddur which will continue to resonate with the congregation and reflect our community’s diversity, we have tried to cast a wide liturgical net. We have drawn from the traditions we have been handed, we have sought out sources that have been hidden, and we have tapped the creative gifts of our own community. In this edition, we have been mindful of, and have sought to expand, the principles which have distinguished this siddur in the past: using non-sexist language when referring to both people and God; restoring visibility to women throughout Jewish tradition; speaking directly to the experience of lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer-identified people; understanding the concept of Jewish chosenness as uniqueness; envisioning the Messianic time as the fulfillment of tikkun olam, the repair of the world, and seeing ourselves as participants in the holy work of repair. Siddur Sha’ar Zahav includes alternative English versions of prayers, and alternative Hebrew and Aramaic, so that our values can be reflected in all of our languages of prayer. Because of the gravity of altering wording that may be hundreds of years old, we spent considerable time developing guidelines for Hebrew prayers. In keeping with the Sha’ar Zahav tradition, we decided not to remove customary versions of prayers, but to add new versions alongside them. We did not alter any passages taken from the Torah, except to ensure gender inclusivity, which is noted in the text. Nor did we alter prayers such as the Mourners’ Kaddish, which serve so powerfully to connect us to the Jewish people across time and space. Where we did create new Hebrew versions, we followed a set of principles, which are discussed in the appendices. Siddur Sha’ar Zahav endeavors to respect the varied, and at times contradictory, sensibilities of our people and our congregation. Our goal is for all of us – progressive Jews within the Reform movement’s umbrella, regardless of gender identity or sexual orientation – to see ourselves reflected in our liturgy, so that none of us experience the invisibility and exclusion we have historically encountered. Our prayer book attempts to embody the teaching that each of us is created b’tzelem Elohim, “in the image of God.” While we know that not every reading will speak to each of us, we hope that in these pages all of us will find a point of departure for prayer, and for dialogue with the Source of creation. |
sephardic women's siddur: Handbook of Jewish Languages , 2017-10-17 This Handbook of Jewish Languages is an introduction to the many languages used by Jews throughout history, including Yiddish, Judezmo (Ladino) , and Jewish varieties of Amharic, Arabic, Aramaic, Berber, English, French, Georgian, Greek, Hungarian, Iranian, Italian, Latin American Spanish, Malayalam, Occitan (Provençal), Portuguese, Russian, Swedish, Syriac, Turkic (Karaim and Krymchak), Turkish, and more. Chapters include historical and linguistic descriptions of each language, an overview of primary and secondary literature, and comprehensive bibliographies to aid further research. Many chapters also contain sample texts and images. This book is an unparalleled resource for anyone interested in Jewish languages, and will also be very useful for historical linguists, dialectologists, and scholars and students of minority or endangered languages. This paperback edition has been updated to include dozens of additional bibliographic references. |
sephardic women's siddur: Tradition , 1989 A journal of Orthodox Jewish thought. |
sephardic women's siddur: The Siddur Companion Paul H. Vishny, 2005 There is an architecture to the Siddur which is truly a work of splendor. It was not created by one hand, nor at one time or in one place. The Siddur records the Jewish People's joyous searching for God, but it also records their longing for redemption, even as the text frequently marks suffering and hostile surroundings. This work is intended to form the background for a meaningful devotion to prayer, during the week and on the major festivals. It will help guide the novice through the different prayers and make these prayers more understandable and fulfilling. It will also give the daily davener a sense of where these prayers came from, how the rabbis developed them, and even their deeper purpose and meaning. |
sephardic women's siddur: Studies in Josephus And the Varieties of Ancient Judaism Louis H. Feldman, Shaye J. D. Cohen, Joshua J. Schwartz, 2007 This collection of articles honoring eminent classicist and historian Louis H. Feldman brings together a host of prominent scholars from all over the world writing on such fields as biblical interpretation, Judaism and Hellenism, Jews and Gentiles, Josephus, Jewish Literatures of the Second Temple, Mishnah and Talmud periods, History of the Mishnah and Talmud periods, Jerusalem and much more. |
sephardic women's siddur: Canadian Women Shaping Diasporic Religious Identities Becky R. Lee, Terry Tak-ling Woo, 2016-01-01 This collection of essays explores how women from a variety of religious and cultural communities have contributed to the richly textured, pluralistic society of Canada. Focusing on women’s religiosity, it examines the ways in which they have carried and conserved, and brought forward and transformed their cultures—old and new—in modern Canada. Each essay explores the ways in which the religiosities of women serve as locations for both the assertion and the refashioning of individual and communal identity in transcultural contexts. Three shared assumptions guide these essays: religion plays a dynamic role in the shaping and reshaping of social cultures; women are active participants in their transmission and their transformation; and a focus on women's activities within their religious traditions—often informal and unofficial—provides new perspectives on the intersection of religion, gender, and transnationalism. Since the first European migrations, Canada has been shaped by immigrant communities as they negotiated the tension between preserving their religious and cultural traditions and embracing the new opportunities in their adopted homeland. Viewing those interactions through the lens of women’s religiosity, the essays in this collection model an innovative approach and provide new perspectives for students and researchers of Canadian Studies, Religious Studies, and Women’s Studies. |
sephardic women's siddur: Jewish Women Pioneering the Frontier Trail Jeanne E Abrams, 2006-09-29 Jeanne E. Abrams “has written a sweeping, challenging, and provocative history of Jewish women in the American West . . . a pathbreaking work.”* The image of the West looms large in the American imagination. Yet the history of American Jewry and particularly of American Jewish women—has been heavily weighted toward the East. Jewish Women Pioneering the Frontier Trailrectifies this omission as the first full book to trace the history and contributions of Jewish women in the American West. In many ways, the Jewish experience in the West was distinct. Given the still-forming social landscape, beginning with the 1848 Gold Rush, Jews were able to integrate more fully into local communities than they had in the East. Jewish women in the West took advantage of the unsettled nature of the region to “open new doors” for themselves in the public sphere in ways often not yet possible elsewhere in the country. Women were crucial to the survival of early communities, making distinct contributions not only in shaping Jewish communal life but outside the Jewish community as well. Western Jewish women's level of involvement at the vanguard of social welfare and progressive reform, commerce, politics, and higher education and the professions is striking given their relatively small numbers. This engaging work—full of stories from the memoirs and records of Jewish pioneer women—illuminates the pivotal role they played in settling America's Western frontier. “Fast and engrossing. As a piece of scholarly writing it should be required reading in any course on the American West that seeks to broaden the definition of what it means to be a Westerner.” —*Colorado Book Review Center |
Sephardic Jews - Wikipedia
Sephardic Jews, [a] also known as Sephardi Jews or Sephardim, [b] [1] and rarely as Iberian Peninsular Jews, [2] are a Jewish diaspora population associated with the historic Jewish …
Who Are Sephardic Jews? - 19 Facts You Should Know
Sephardic Jews (also known as Mizrahim) are an ancient Jewish community, comprised mostly of the descendants of the Spanish exiles as well as those from historically Muslim lands. The …
Sephardi | Meaning, Customs, History, & Facts | Britannica
May 20, 2025 · The chief rabbinate of Israel has both a Sephardic and an Ashkenazi chief rabbi. The designation Sephardim is frequently used to signify North African Jews and others who, …
Who Are Sephardic Jews? - My Jewish Learning
Wherever Sephardic Jews traveled, they brought with them their unique ritual customs, language, arts, and architecture. Sephardic synagogues often retain the influence of Islam in their …
Who Are Sephardic Jews? | Aish
Jun 23, 2024 · The term, “Sephardic Jews,” technically refers to the descendants of the great Jewish community of Spain—infamously exiled in the late 15th century—except that like most …
Who are Sephardic and Mizrahi Jews?
The Sephardic Jewish American Research Study will explore the ways in which self-identified Sephardic and Mizrahi American Jews describe what these categories mean to them. We aim …
Sephardi Jews - Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Sephardi Jews, also known as Sephardic Jews or Sephardim (Hebrew: סְפָרַדִּים, Modern Hebrew: Sfaraddim, also יְהוּדֵי סְפָרַד Y'hudey Spharad, meaning "The Jews of Spain"), are a Jewish …
Judaism: Sephardim - Jewish Virtual Library
Similar to Spain and Portugal during the Golden Era, the Sephardic upper class in the Ottoman empire were employed as translators. The Sephardic communities in the Arab world were …
Sephardic law and customs - Wikipedia
Sephardic law and customs are the law and customs of Judaism which are practiced by Sephardim or Sephardic Jews (lit. "Jews of Spain"); the descendants of the historic Jewish …
Sephardic Ancestry
Welcome to Sephardic Ancestry, a robust collection of original scholarly writings, original primary sources (manuscripts), and peer-reviewed secondary scholarship that illuminate the rich …
Sephardic Jews - Wikipedia
Sephardic Jews, [a] also known as Sephardi Jews or Sephardim, [b] [1] and rarely as Iberian Peninsular Jews, [2] are a Jewish diaspora population associated with the historic Jewish …
Who Are Sephardic Jews? - 19 Facts You Should Know
Sephardic Jews (also known as Mizrahim) are an ancient Jewish community, comprised mostly of the descendants of the Spanish exiles as well as those from historically Muslim lands. The …
Sephardi | Meaning, Customs, History, & Facts | Britannica
May 20, 2025 · The chief rabbinate of Israel has both a Sephardic and an Ashkenazi chief rabbi. The designation Sephardim is frequently used to signify North African Jews and others who, …
Who Are Sephardic Jews? - My Jewish Learning
Wherever Sephardic Jews traveled, they brought with them their unique ritual customs, language, arts, and architecture. Sephardic synagogues often retain the influence of Islam in their …
Who Are Sephardic Jews? | Aish
Jun 23, 2024 · The term, “Sephardic Jews,” technically refers to the descendants of the great Jewish community of Spain—infamously exiled in the late 15th century—except that like most …
Who are Sephardic and Mizrahi Jews?
The Sephardic Jewish American Research Study will explore the ways in which self-identified Sephardic and Mizrahi American Jews describe what these categories mean to them. We aim …
Sephardi Jews - Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Sephardi Jews, also known as Sephardic Jews or Sephardim (Hebrew: סְפָרַדִּים, Modern Hebrew: Sfaraddim, also יְהוּדֵי סְפָרַד Y'hudey Spharad, meaning "The Jews of Spain"), are a Jewish …
Judaism: Sephardim - Jewish Virtual Library
Similar to Spain and Portugal during the Golden Era, the Sephardic upper class in the Ottoman empire were employed as translators. The Sephardic communities in the Arab world were …
Sephardic law and customs - Wikipedia
Sephardic law and customs are the law and customs of Judaism which are practiced by Sephardim or Sephardic Jews (lit. "Jews of Spain"); the descendants of the historic Jewish …
Sephardic Ancestry
Welcome to Sephardic Ancestry, a robust collection of original scholarly writings, original primary sources (manuscripts), and peer-reviewed secondary scholarship that illuminate the rich …