Advertisement
redondillas english translation: The Comedia in English Susan Paun De García, Donald R. Larson, Donald Larson, 2008 The bringing of Spanish seventeenth-century verse plays to the contemporary English-speaking stage involves a number of fundamental questions. Are verse translations preferable to prose, and if so, what kind of verse? To what degree should translations aim to be 'faithful'? Which kinds of plays 'work', and which do not? Which values and customs of the past present no difficulties for contemporary audiences, and which need to be decoded in performance?Which kinds of staging are suitable, and which are not? To what degree, if any, should one aim for 'authenticity' in staging? In this volume, a group of translators, directors, and scholars explores these and related questions.--Jacket |
redondillas english translation: The Spanish Ballads Translated by J. G. Lockhart, Ll. B. and the Cronicle of Cid by Robert Southey , 18?? |
redondillas english translation: Modern Language Studies: New-Mexican Spanish, [1906 Elijah Clarence Hills, 1906 |
redondillas english translation: MLN. , 1891 Provides image and full-text online access to back issues. Consult the online table of contents for specific holdings. |
redondillas english translation: Modern Language Notes , 1891 |
redondillas english translation: Romanic Review Henry Alfred Todd, 1914 |
redondillas english translation: History of Spanish Literature Friedrich Bouterwek, 1847 |
redondillas english translation: The Quechua Drama Ollanta Elijah Clarence Hills, 1914 |
redondillas english translation: Ancient Spanish ballads; historical and romantic. Translated by J. G. Lockhart ... Fifth edition John Gibson Lockhart, 1854 |
redondillas english translation: A Bibliography and Critique of the Spanish Translations from the Poetry of the United States Paul Thomas Manchester, 1927 |
redondillas english translation: The Art of Translation Jirí Levý, Ji?í Levý, 2011 Jirí Levý's seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The 'practical' mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator's agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies. |
redondillas english translation: Modernism and the Reinvention of Decadence Vincent B. Sherry, 2015 This volume explores the idea of decadence through readings of major modernist writers such as Ezra Pound and T. S. Eliot. |
redondillas english translation: History of Spanish Literature George Ticknor, 1891 |
redondillas english translation: Staging the Spanish Golden Age Kathleen Jeffs, 2018-04-13 In this volume, Kathleen Jeffs draws on first-hand experience of the Royal Shakespeare Company's rehearsal room for the 2004-05 Spanish Golden Age season to put forth a collaborative model for translating, rehearsing, and performing Spanish Golden Age drama. Building on the RSC season, the volume offers methodologies for translation and communication that can feed the creative processes of actors and directors, while maintaining an ethos of fidelity with regards to the original texts. It argues that collaboration between academics and theatre practitioners was instrumental in the success of the season and that the work carried out has repercussions for critical debate of Comedia. The volume posits a model for future productions of the Comedia in English, one that recognizes the need for the languages of the scholar and the theatre artist to be made mutually intelligible by the use of collaborative strategies, mediated by a consultant or dramaturg proficient in both tongues. This model applies more generally to theatrical collaborations involving a translator, writer and director, and will be useful for translation and performance processes in any language. |
redondillas english translation: Theatre and Culture in Early Modern England, 1650-1737 Dr Catie Gill, 2013-04-28 Framed by the publication of Leviathan and the 1713 Licensing Act, this collection provides analysis of both canonical and non-canonical texts within the scope of an eighty-year period of theatre history, allowing for definition and assessment that uncouples Restoration drama from eighteenth-century drama. Individual essays demonstrate the significant contrasts between the theatre of different decades and the context of performance, paying special attention to the literary innovation and socio-political changes that contributed to the evolution of drama. Exploring the developments in both tragedy and comedy, and in literary production, specific topics include the playwright's relationship to the monarch, women writers' connection to the audience, the changing market for plays, and the rise of the bourgeoisie. This collection also examines aspects of gender and class through the exploration of women's impact on performance and production, masculinity and libertinism, master/servant relationships, and dramatic representations of the coffee house. Accompanied by a list of Spanish-English plays and a chronology of monarch's reigns and significant changes in theatre history, From Leviathan to Licensing Act is a valuable tool for scholars of Restoration and eighteenth-century performance, providing groundwork for future research and investigation. |
redondillas english translation: The Encyclopædia Britannica: A-ZYM Day Otis Kellogg, Thomas Spencer Baynes, 1903 |
redondillas english translation: Encyclopaedia Americana , 1844 |
redondillas english translation: Life Is a Dream Pedro Calderon de la Barca, 2006-12-26 The masterwork of Spain’s preeminent dramatist—now in a new verse translation Life Is a Dream is a work many hold to be the supreme example of Spanish Golden Age drama. Imbued with highly poetic language and humanist ideals, it is an allegory that considers contending themes of free will and predestination, illusion and reality, played out against the backdrop of court intrigue and the restoration of personal honor. In the mountainous barrens of Poland, the rightful heir to the kingdom has been imprisoned since birth in an attempt by his father to thwart fate. Meanwhile, a noblewoman arrives to seek revenge against the man who deceived and forsook her love for the prospect of becoming king of Poland. Richly symbolic and metaphorical, Life Is a Dream explores the deepest mysteries of human experience. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators. |
redondillas english translation: Spain Henry Dwight Sedgwick, 1925 A short history of its politics, literature, and art from earliest times to the present. |
redondillas english translation: Dama Boba Lope de Vega, 1998 Lady Nitwit/La dama boba is a perceptive character study of a female scatterbrain made wise in the ways of the world through the power of love. The plot moves rapidly from one delightfully comic situation to another, evoking the contradictions encountered in the course of love. The dialogue sparkles with humor and repartee. The theme is universal in its appeal, and the treatment given it by Lope has the ring of modernity that makes this play one of the best comedies in his repertory. This edition features a prose translation of the original seventeenth-century play in facing page format.--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved |
redondillas english translation: The Ezra Pound Encyclopedia Demetres P. Tryphonopoulos, Stephen J. Adams, 2005-04-30 Ezra Pound forever changed the course of poetry. The author of a vast body of literature, his enormous range of references and use of multiple languages make him one of the most obscure authors and—because of his Fascism, anti-Semitism, and questionable sanity—one of the most controversial. This encyclopedia is a concise yet comprehensive guide to his life and writings. Included are more than 250 alphabetically arranged entries on such topics as Arabic history, Chinese translation, dance, Hilda Doolittle, Egyptian literature, Robert Frost, and Pound's publications. The entries are written by roughly 100 expert contributors and cite works for further reading. Ezra Pound forever changed the course of poetry. His vast body of poetry and critical works make him one of the 20th century's most prolific writers, and his influence has shaped later poets, great and small. His enormous range of references, deliberate obscurity, and use of multiple languages make him one of the most difficult authors and— because of his Fascism, anti-Semitism, and questionable sanity—one of the most controversial figures in American literary history. This encyclopedia is a concise yet comprehensive guide to his life and writings. |
redondillas english translation: History of Spanish Literature George Ticknor, 1965 |
redondillas english translation: The Poems of Shelley: Volume Six Carlene Adamson, Will Bowers, Jack Donovan, Kelvin Everest, Mathelinda Nabugodi, Michael Rossington, 2024-06-20 Percy Bysshe Shelley (1792–1822) was one of the major poets of the English Romantic period. This is the final volume of a six-volume edition of The Poems of Shelley, which aims to present all of Shelley’s poems in chronological order and with full annotation. Date and circumstances of composition are provided for each poem and all manuscript and printed sources relevant to establishing an authoritative text are freshly examined and assessed. Headnotes and footnotes furnish the personal, literary, historical and scientific information necessary to an informed reading of Shelley’s varied and allusive verse. Most of the poems in the present volume were composed between late January 1822 and Shelley’s death on 8 July 1822. These include the lyrics to Jane Williams, Fragments of an Unfinished Drama and The Triumph of Life as well as translations from Goethe’s Faust (1822) and Calderón’s El mágico prodigioso. The appendices include editions of Poetical Essay on the Existing State of Things (1811), a poem made publicly accessible by the Bodleian Libraries in 2015 for the first time since its publication, and translations by Shelley from Goethe’s Faust (1815), Aeschylus’ Prometheus Bound (1817) and Homer’s Odyssey (probably 1817). In addition to accompanying commentaries, there are extensive bibliographies to the poems, a chronological table of Shelley’s life and publications, and indexes to titles and first lines. Now completed, this is the most comprehensive edition of Shelley’s poetry available to students and scholars. |
redondillas english translation: Celosa de Sí Misma Tirso de Molina, 2012 Melchor falls in love with a veiled woman, not realizing she is his hitherto un-met fiancée Magdalena. Magdalena, realizing Melchor is her intended, decides to test his fidelity. |
redondillas english translation: Some Paradoxes of the English Romantic Movement William Darnall MacClintock, 1903 |
redondillas english translation: The English Cyclopædia , 1856 |
redondillas english translation: The English Cyclopædia Charles Knight, 1856 |
redondillas english translation: The English Cyclopaedia Charles Knight, 1856 |
redondillas english translation: Marta the Divine Tirso de Molina, 2012 Tirso de Molina's Marta the Divine (c. 1614-15) is a spirited comedy about an ingenious young woman who fakes religious piety in order to avoid an arranged marriage imposed upon her by her father. Marta's false religiosity becomes a cover for sneaking her boyfriend into her house and, to all intents and purposes, having a sexual relationship with him without her credulous father suspecting a thing. The stakes involved in this risky gambit are particularly high because her boyfriend, Felipe, is also the man who has killed her brother. In this fast-moving play that celebrates the victory of youth over age, of love over revenge, little is held sacred, as circumstances spiral to the point of outrageousness. Not surprisingly, Marta has been a controversial play over the years, condemned for immorality and salaciousness by some, championed as an anticlerical tract by others. Readers and audience members over the years have puzzled as to what Tirso wants us to make of the title character and her behaviour. Is she a cautionary example, a sly hypocrite, whom we are to hold at a critical distance? Or she is a sympathetic comic heroine, even a proto-feminist, whose cause we are to embrace? No matter one's perspective, Marta is memorable because of the audaciousness and resourcefulness of the title character. Marta is a great stage creation, and the plot Tirso builds around this trickster has the feel of the archetypal, transcending the time and place of its creation. At the same time, Marta is a surprisingly comprehensive satire of the Spanish empire of its day. Through a variety of subtle touches, Tirso paints a picture of an imperial capital plagued by avarice and hypocrisy. The play has some puzzling elements or 'problems' from a technical point of view, but the irresistible force of its comic energy has appealed to readers and audiences for nearly 400 years. This edition presents the play for the first time ever in English translation. The translation is accompanied by the Spanish text, translators' note and a substantial introduction. |
redondillas english translation: Modernist Poetics of History James Longenbach, 2014-07-14 By thoroughly examining T. S. Eliot and Ezra Pound collected and uncollected writings, James Longenbach presents their understandings of the philosophical idea of history and analyzes the strategies of historical interpretation they discussed in their critical prose and embodied in their poems including history. Originally published in 1987. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905. |
redondillas english translation: A Study of Shelley John Todhunter, 1880 The life and work of the poet. |
redondillas english translation: The Century Dictionary and Cyclopedia William Dwight Whitney, 1895 |
redondillas english translation: The Palgrave Literary Dictionary of Mary Wollstonecraft Shelley Martin Garrett, 2019-11-23 This volume considers the work and life of Mary Wollstonecraft Shelley (1797-1851). It looks not only at Frankenstein and its composition, sources, themes and reception but at the wide range of other work by Shelley including such novels as The Last Man and Mathilda and her tales, reviews, travel writing and the (until recently neglected) Literary Lives of Italian, Spanish, Portuguese and French writers. There are detailed entries on her personal and/or literary relationship with her parents Mary Wollstonecraft and William Godwin, her husband Percy Bysshe Shelley, Byron, Coleridge and Claire Clairmont; on her religion, feminism, politics, relation to Romanticism, portraits and representation in drama, film and television; and on the influence of her work on such writers as Poe, Elizabeth Gaskell, the Brontës, Dickens and H.G. Wells. |
redondillas english translation: Classical Spanish Drama in Restoration English (1660-1700) Jorge Braga Riera, 2009 Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session |
redondillas english translation: Don Gil de Las Calzas Verdes Tirso de Molina, 1991 Tirso de Molina enjoys enduring popularity as a writer of irreverent comedies, though his critical reputation as a major dramatist rests largely on his more serious works. |
redondillas english translation: Dying in the Law of Moses Miriam Bodian, 2007-05-22 Miriam Bodian's study of crypto-Jewish martyrdom in Iberian lands depicts a new type of martyr that emerged in the late 16th century -- a defiant, educated judaizing martyr who engaged in disputes with inquisitors. By examining closely the Inquisition dossiers of four men who were tried in the Iberian peninsula or Spanish America and who developed judaizing theologies that drew from currents of Reformation thinking that emphasized the authority of Scripture and the religious autonomy of individual interpreters of Scripture, Miriam Bodian reveals unexpected connections between Reformation thought and historic crypto-Judaism. The complex personalities of the martyrs, acting in response to psychic and situational pressures, emerge vividly from this absorbing book. |
redondillas english translation: The Oxford Handbook of the Jesuits Ines G. Zupanov, 2019-05-15 Through its missionary, pedagogical, and scientific accomplishments, the Society of Jesus-known as the Jesuits-became one of the first institutions with a truly global reach, in practice and intention. The Oxford Handbook of the Jesuits offers a critical assessment of the Order, helping to chart new directions for research at a time when there is renewed interest in Jesuit studies. In particular, the Handbook examines their resilient dynamism and innovative spirit, grounded in Catholic theology and Christian spirituality, but also profoundly rooted in society and cultural institutions. It also explores Jesuit contributions to education, the arts, politics, and theology, among others. The volume is organized in seven major sections, totaling forty articles, on the Order's foundation and administration, the theological underpinnings of its activities, the Jesuit involvement with secular culture, missiology, the Order's contributions to the arts and sciences, the suppression the Order endured in the 18th century, and finally, the restoration. The volume also looks at the way the Jesuit Order is changing, including becoming more non-European and ethnically diverse, with its members increasingly interested in engaging society in addition to traditional pastoral duties. |
redondillas english translation: Methodist History , 2004 |
redondillas english translation: History of Spanish Litterature, 1 George Ticknor, 1864 |
redondillas english translation: Discarded Pages Kathleen Rock Martín, 2007 Araceli Cab Cumí is a contemporary Maya writer, grassroots leader, and political party activist from Mexico. She is also the only indigenous woman to have been elected to the State Congress of Yucatan, serving two terms of office. Discarded Pages is Cab Cumí's life narrative accompanied by her essays, poems, personal narratives, and political and public policy papers. Titled in honor of Cab Cumí's earliest writings which she had thrown away thinking them of little value, Discarded Pages showcases her expressions and thoughts within the context of her eventful and unusual life. In addition to translations of her work, Cab Cumí's original Spanish and Yucatec Maya writings are included in the book. Gramsci's theoretically innovative concept of the organic intellectual is used to analyze Cab Cumí's life and career. The book expands on Gramsci's original concept to include discussions of gender, new social movements, and the social context in which organic intellectuals labor as activists and thinkers. Throughout Discarded Pages Cab Cumí movingly represents the worldview of a Maya woman seeking to represent other Maya women. |
ChatGPT | OpenAI
With ChatGPT, you can type or start a real-time voice conversation by tapping the soundwave icon in the mobile app. Click the web search icon to get fast, timely answers with links to …
ChatGPT
ChatGPT helps you get answers, find inspiration and be more productive. It is free to use and easy to try. Just ask and ChatGPT can help with writing, learning, brainstorming and more.
Como utilizar o ChatGPT em português: guia completo
Feb 26, 2024 · Se você está em busca de métodos para aprimorar sua comunicação, considere o ChatGPT como uma ferramenta valiosa. Neste artigo, apresento um guia detalhado sobre o …
O que é ChatGPT e como usar a ferramenta de inteligência artificial
Jul 27, 2023 · Criado pela empresa norte-americana OpenAI, o ChatGPT é uma plataforma conversacional avançada, treinada para responder perguntas, fornecer informações e realizar …
ChatGPT: como usar? Confira passo a passo simples e prático
17 hours ago · A versão gratuita usa o modelo GPT-3.5. Já os assinantes do plano "ChatGPT Plus" têm acesso ao GPT-4o, que oferece recursos avançados como criação de imagens e …
ChatGPT: o que é, para que serve e como funciona a ... - Tecnoblog
May 13, 2025 · O ChatGPT é uma ferramenta de IA Generativa capaz de gerar informações através de prompts para a obtenção de algum conteúdo. Criado pela OpenAI, o chatbot é um …
O que é e como funciona o ChatGPT? - Canaltech
May 5, 2025 · Desde a geração do modelo GPT-4, o ChatGPT consegue fazer buscas pela internet para complementar respostas, adicionar contexto ou trazer dados mais atualizados.
Conheça o ChatGPT - OpenAI
Treinamos um modelo chamado ChatGPT, pensado para interagir com usuários dentro de um formato de conversa. Dessa forma, o ChatGPT consegue responder perguntas de …
Chat GPT: o que é, como funciona e como usar - Mundo Conectado
Feb 3, 2023 · Mas, afinal: o que é, como funciona e como usar o Chat GPT? Preparamos um artigo especial para tirar todas as suas dúvidas sobre essa ferramenta. Ao menos por …
Como acessar o ChatGPT: Guia completo para iniciantes | IA Básico
Jun 1, 2024 · O objetivo deste artigo é fornecer um guia passo a passo para acessar o ChatGPT, facilitando o processo para iniciantes e para aqueles que já têm algum conhecimento, mas …
Clínica Viver | Exames, Mamografia, Ecografia e Biopsia
Oferecemos uma gama completa de exames de diagnóstico de última geração, projetados para cuidar da sua saúde com precisão e segurança. Conte com a precisão e …
Clinica Viver
Iniciamos nossas atividades em 2009 e hoje contamos com a mais avançada tecnologia, estrutura e atendimento diferenciado ao paciente. Contamos com médicos …
Clínica Viver | Desospitalização
A Clínica Viver é um Centro de Desospitalização. Nasceu em 2009, da necessidade do atendimento humanizado …
Clínica Viver - Resultados de Exames
Usuário ou senha inválidos ou ainda não há exames disponíveis para consulta!
Clinica Viver Aracaju | Clinica Viver | Sergipe
Mais de 20 especialidades para você fazer seu exame seguro. Atendimento pessoal e de qualidade para te oferecer melhor atendimento. Na clinica viver Aracaju, …