Persian Accent Funny

Advertisement



  persian accent funny: Funny in Farsi Firoozeh Dumas, 2007-12-18 NEW YORK TIMES BESTSELLER • Finalist for the PEN/USA Award in Creative Nonfiction, the Thurber Prize for American Humor, and the Audie Award in Biography/Memoir This Random House Reader’s Circle edition includes a reading group guide and a conversation between Firoozeh Dumas and Khaled Hosseini, author of The Kite Runner! “Remarkable . . . told with wry humor shorn of sentimentality . . . In the end, what sticks with the reader is an exuberant immigrant embrace of America.”—San Francisco Chronicle In 1972, when she was seven, Firoozeh Dumas and her family moved from Iran to Southern California, arriving with no firsthand knowledge of this country beyond her father’s glowing memories of his graduate school years here. More family soon followed, and the clan has been here ever since. Funny in Farsi chronicles the American journey of Dumas’s wonderfully engaging family: her engineer father, a sweetly quixotic dreamer who first sought riches on Bowling for Dollars and in Las Vegas, and later lost his job during the Iranian revolution; her elegant mother, who never fully mastered English (nor cared to); her uncle, who combated the effects of American fast food with an army of miraculous American weight-loss gadgets; and Firoozeh herself, who as a girl changed her name to Julie, and who encountered a second wave of culture shock when she met and married a Frenchman, becoming part of a one-couple melting pot. In a series of deftly drawn scenes, we watch the family grapple with American English (hot dogs and hush puppies?—a complete mystery), American traditions (Thanksgiving turkey?—an even greater mystery, since it tastes like nothing), and American culture (Firoozeh’s parents laugh uproariously at Bob Hope on television, although they don’t get the jokes even when she translates them into Farsi). Above all, this is an unforgettable story of identity, discovery, and the power of family love. It is a book that will leave us all laughing—without an accent. Praise for Funny in Farsi “Heartfelt and hilarious—in any language.”—Glamour “A joyful success.”—Newsday “What’s charming beyond the humor of this memoir is that it remains affectionate even in the weakest, most tenuous moments for the culture. It’s the brilliance of true sophistication at work.”—Los Angeles Times Book Review “Often hilarious, always interesting . . . Like the movie My Big Fat Greek Wedding, this book describes with humor the intersection and overlapping of two cultures.”—The Providence Journal “A humorous and introspective chronicle of a life filled with love—of family, country, and heritage.”—Jimmy Carter “Delightfully refreshing.”—Milwaukee Journal Sentinel “[Funny in Farsi] brings us closer to discovering what it means to be an American.”—San Jose Mercury News
  persian accent funny: Laughing Without an Accent Firoozeh Dumas, 2008-04-29 NEW YORK TIMES BESTSELLER • “There’s such warmth to Dumas’ writing that it invites the reader to pull up a seat at her table and smile right along with her at the quirks of her family and Iranians and Americans in general.”—Booklist In the New York Times bestselling memoir Funny in Farsi, Firoozeh Dumas recounted her adventures growing up Iranian American in Southern California. Now she again mines her rich Persian heritage in Laughing Without an Accent, sharing stories both tender and humorous on being a citizen of the world, on her well-meaning family, and on amusing cultural conundrums, all told with insights into the universality of the human condition. (Hint: It may have to do with brushing and flossing daily.) With dry wit and a bold spirit, Dumas puts her own unique mark on the themes of family, community, and tradition. She braves the uncommon palate of her French-born husband and learns the nuances of having her book translated for Persian audiences (the censors edit out all references to ham). And along the way, she reconciles her beloved Iranian customs with her Western ideals. Explaining crossover cultural food fare, Dumas says, “The weirdest American culinary marriage is yams with melted marshmallows. I don’t know who thought of this Thanksgiving tradition, but I’m guessing a hyperactive, toothless three-year-old.” On Iranian wedding anniversaries: “It just initially seemed odd to celebrate the day that ‘our families decided we should marry even though I had never met you, and frankly, it’s not working out so well.’” On trying to fit in with her American peers: “At the time, my father drove a Buick LeSabre, a fancy French word meaning ‘OPEC thanks you.’” Dumas also documents her first year as a new mother, the familial chaos that ensues after she removes the television set from the house, the experience of taking fifty-one family members on a birthday cruise to Alaska, and a road trip to Iowa with an American once held hostage in Iran. Droll, moving, and relevant, Laughing Without an Accent shows how our differences can unite us—and provides indelible proof that Firoozeh Dumas is a humorist of the highest order. Praise for Laughing Without an Accent “Dumas is one of those rare people: a naturally gifted storyteller.”—Alexander McCall Smith “Laughing Without an Accent is written . . . as if Dumas were sharing a cup of coffee with her reader as she relates her comic tales. . . . Firoozeh Dumas exudes undeniable charm [as she] reveals a zeal for culture—both new and old—and the enduring bonds of a family filled with outsize personalities.”—San Francisco Chronicle “[Dumas is] like a blend of Anne Lamott and Erma Bombeck.”—Bust “Humorous without being sentimental, [Dumas] speaks to the American experience.”—The Plain Dealer
  persian accent funny: Lipstick Jihad Azadeh Moaveni, 2007-03-31 As far back as she can remember, Azadeh Moaveni has felt at odds with her tangled identity as an Iranian-American. In suburban America, Azadeh lived in two worlds. At home, she was the daughter of the Iranian exile community, serving tea, clinging to tradition, and dreaming of Tehran. Outside, she was a California girl who practiced yoga and listened to Madonna. For years, she ignored the tense standoff between her two cultures. But college magnified the clash between Iran and America, and after graduating, she moved to Iran as a journalist. This is the story of her search for identity, between two cultures cleaved apart by a violent history. It is also the story of Iran, a restive land lost in the twilight of its revolution. Moaveni's homecoming falls in the heady days of the country's reform movement, when young people demonstrated in the streets and shouted for the Islamic regime to end. In these tumultuous times, she struggles to build a life in a dark country, wholly unlike the luminous, saffron and turquoise-tinted Iran of her imagination. As she leads us through the drug-soaked, underground parties of Tehran, into the hedonistic lives of young people desperate for change, Moaveni paints a rare portrait of Iran's rebellious next generation. The landscape of her Tehran -- ski slopes, fashion shows, malls and cafes -- is populated by a cast of young people whose exuberance and despair brings the modern reality of Iran to vivid life.
  persian accent funny: Haldol and Hyacinths Melody Moezzi, 2013-08-01 With candor and humor, a manic-depressive Iranian-American Muslim woman chronicles her experiences with both clinical and cultural bipolarity. Born to Persian parents at the height of the Islamic Revolution and raised amid a vibrant, loving, and gossipy Iranian diaspora in the American heartland, Melody Moezzi was bound for a bipolar life. At 18, she began battling a severe physical illness, and her community stepped up, filling her hospital rooms with roses, lilies and hyacinths. But when she attempted suicide and was diagnosed with bipolar disorder, there were no flowers. Despite several stays in psychiatric hospitals, bombarded with tranquilizers, mood-stabilizers, and anti-psychotics, she was encouraged to keep her illness a secret—by both her family and an increasingly callous and indifferent medical establishment. Refusing to be ashamed or silenced, Moezzi became an outspoken advocate, determined to fight the stigma surrounding mental illness and reclaim her life along the way. Both an irreverent memoir and a rousing call to action, Haldol and Hyacinths is the moving story of a woman who refused to become a victim. Moezzi reports from the frontlines of an invisible world, as seen through a unique and fascinating cultural lens. A powerful, funny, and moving narrative, Haldol and Hyacinths is a tribute to the healing power of hope and humor.
  persian accent funny: The Ungrateful Refugee Dina Nayeri, 2020-09-15 A Finalist for the 2019 Kirkus Prize in Nonfiction Nayeri combines her own experience with those of refugees she meets as an adult, telling their stories with tenderness and reverence.” —The New York Times Book Review Nayeri weaves her empowering personal story with those of the ‘feared swarms’ . . . Her family’s escape from Isfahan to Oklahoma, which involved waiting in Dubai and Italy, is wildly fascinating . . . Using energetic prose, Nayeri is an excellent conduit for these heart–rending stories, eschewing judgment and employing care in threading the stories in with her own . . . This is a memoir laced with stimulus and plenty of heart at a time when the latter has grown elusive.” —Star–Tribune (Minneapolis) Aged eight, Dina Nayeri fled Iran along with her mother and brother and lived in the crumbling shell of an Italian hotel–turned–refugee camp. Eventually she was granted asylum in America. She settled in Oklahoma, then made her way to Princeton University. In this book, Nayeri weaves together her own vivid story with the stories of other refugees and asylum seekers in recent years, bringing us inside their daily lives and taking us through the different stages of their journeys, from escape to asylum to resettlement. In these pages, a couple fall in love over the phone, and women gather to prepare the noodles that remind them of home. A closeted queer man tries to make his case truthfully as he seeks asylum, and a translator attempts to help new arrivals present their stories to officials. Nayeri confronts notions like “the swarm,” and, on the other hand, “good” immigrants. She calls attention to the harmful way in which Western governments privilege certain dangers over others. With surprising and provocative questions, The Ungrateful Refugee challenges us to rethink how we talk about the refugee crisis. “A writer who confronts issues that are key to the refugee experience.” —Viet Thanh Nguyen, Pulitzer Prize–winning author of The Sympathizer and The Refugees
  persian accent funny: It Ain't So Awful, Falafel Firoozeh Dumas, 2016-05-03 Zomorod (Cindy) Yousefzadeh is the new kid on the block...for the fourth time. California’s Newport Beach is her family’s latest perch, and she’s determined to shuck her brainy loner persona and start afresh with a new Brady Bunch name—Cindy. It’s the late 1970s, and fitting in becomes more difficult as Iran makes U.S. headlines with protests, revolution, and finally the taking of American hostages. Even puka shell necklaces, pool parties, and flying fish can't distract Cindy from the anti-Iran sentiments that creep way too close to home. A poignant yet lighthearted middle grade debut from the author of the bestselling Funny in Farsi. California Library Association’s John and Patricia Beatty Award Winner Florida Sunshine State Young Readers Award (Grades 6–8) New York Historical Society’s New Americans Book Prize Winner Middle East Book Award for Youth Literature, Honorable Mention Booklist 50 Best Middle Grade Novels of the 21st Century
  persian accent funny: The Ayatollahs' Democracy: An Iranian Challenge Hooman Majd, 2011-09-12 One of America's most astute revealers of Iranian culture and identity.-Reza Aslan, The Atlantic Hailed as one of the year's best foreign policy books, Hooman Majd's latest offers dramatic perspective on a country with global ambitions, an elaborate political culture, and policies with enormous implications for world peace. Drawing on privileged access to the Iranian power elite, Majd gives a harrowing description of the aftermath of the 2009 presidential elections in Iran (Haleh Esfandiari). This nimble take on Iran's fraught political landscape (Kirkus Reviews) sounds a dire warning to those in the West who want a democratic Iran. . . . Let us hope the President is listening (Reza Aslan, The Atlantic).
  persian accent funny: Sophie's World Jostein Gaarder, 1994 The protagonists are Sophie Amundsen, a 14-year-old girl, and Alberto Knox, her philosophy teacher. The novel chronicles their metaphysical relationship as they study Western philosophy from its beginnings to the present. A bestseller in Norway.
  persian accent funny: The Feats of the Knowers of God Shams al-Dīn Aḥmad Aflākī, 2002 This is a 14th-century biography of the famous Persian mystic poet and Knower of God , Jal l al-D n-e R m , in the form of a large compendium of Sufi-style teaching stories. It was commissioned by a grandson about fifty years after R m s death. The author-compiler, Afl k , includes chapters on Bah -e Valad (R m s father), Shams al-D n-e Tabr z (R m s great love), Solt n Valad and Am r ref (R m s son and grandson), and other transmitters of the spiritual Heritage of the Mowlav dervish order. The protagonists are portrayed as performing miracles and confronting critics and rivals. Circumstantial detail abounds, thus providing one of our few windows onto social and political life during the Salj q and Mongol period in Asia Minor. The translation has an extensive index of persons and concepts to assist readers and students.
  persian accent funny: Mirrors of the Unseen Jason Elliot, 2007-10-02 The bestselling author of An Unexpected Light conducts a fascinating journey through the cultural and artistic landscape of Iran, both past and present. 15 halftones. Two 16-page photo inserts.
  persian accent funny: I Was Their American Dream Malaka Gharib, 2019-04-30 “A portrait of growing up in America, and a portrait of family, that pulls off the feat of being both intimately specific and deeply universal at the same time. I adored this book.”—Jonny Sun “[A] high-spirited graphical memoir . . . Gharib’s wisdom about the power and limits of racial identity is evident in the way she draws.”—NPR WINNER OF THE ARAB AMERICAN BOOK AWARD • NAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR BY NPR • The New York Public Library • Kirkus Reviews I Was Their American Dream is at once a coming-of-age story and a reminder of the thousands of immigrants who come to America in search for a better life for themselves and their children. The daughter of parents with unfulfilled dreams themselves, Malaka navigated her childhood chasing her parents' ideals, learning to code-switch between her family's Filipino and Egyptian customs, adapting to white culture to fit in, crushing on skater boys, and trying to understand the tension between holding onto cultural values and trying to be an all-American kid. Malaka Gharib's triumphant graphic memoir brings to life her teenage antics and illuminates earnest questions about identity and culture, while providing thoughtful insight into the lives of modern immigrants and the generation of millennial children they raised. Malaka's story is a heartfelt tribute to the American immigrants who have invested their future in the promise of the American dream. Praise for I Was Their American Dream “In this time when immigration is such a hot topic, Malaka Gharib puts an engaging human face on the issue. . . . The push and pull first-generation kids feel is portrayed with humor and love, especially humor. . . . Gharib pokes fun at all of the cultures she lives in, able to see each of them with an outsider’s wry eye, while appreciating them with an insider’s close experience. . . . The question of ‘What are you?’ has never been answered with so much charm.”—Marissa Moss, New York Journal of Books “Forthright and funny, Gharib fiercely claims her own American dream.”—Booklist “Thoughtful and relatable, this touching account should be shared across generations.”– Library Journal “This charming graphic memoir riffs on the joys and challenges of developing a unique ethnic identity.”– Publishers Weekly
  persian accent funny: How It All Blew Up Arvin Ahmadi, 2020-09-22 Simon vs. the Homo Sapiens Agenda goes to Italy in Arvin Ahmadi's newest incisive look at identity and what it means to find yourself by running away. Eighteen-year-old Amir Azadi always knew coming out to his Muslim family would be messy--he just didn't think it would end in an airport interrogation room. But when faced with a failed relationship, bullies, and blackmail, running away to Rome is his only option. Right? Soon, late nights with new friends and dates in the Sistine Chapel start to feel like second nature... until his old life comes knocking on his door. Now, Amir has to tell the whole truth and nothing but the truth to a US Customs officer, or risk losing his hard-won freedom. At turns uplifting and devastating, How It All Blew Up is Arvin Ahmadi's most powerful novel yet, a celebration of how life's most painful moments can live alongside the riotous, life-changing joys of discovering who you are.
  persian accent funny: I'm Not a Terrorist, But I've Played One On TV Maz Jobrani, 2016-02-16 Previously published in hardcover: 2015.
  persian accent funny: The Funny Thing Wanda Gág, 1929 The Funny Thing is an aminal who eats nothing but dolls until the good little man of the mountains gets him to taste the jum jills.
  persian accent funny: Children of the Jacaranda Tree Sahar Delijani, 2013-06-18 New York Times bestselling author Khaled Hosseini says, “Set in post-revolutionary Iran, Sahar Delijani’s gripping novel is a blistering indictment of tyranny, a poignant tribute to those who bear the scars of it, and a celebration of the human heart’s eternal yearning for freedom.” Neda is born in Iran’s Evin Prison, where her mother is allowed to nurse her for a few months before an anonymous guard appears at the cell door one day and simply takes her away. In another part of the city, three-year-old Omid witnesses the arrests of his political activist parents from his perch at their kitchen table, yogurt dripping from his fingertips. More than twenty years after the violent, bloody purge that took place inside Tehran’s prisons, Sheida learns that her father was one of those executed, that the silent void firmly planted between her and her mother all these years was not just the sad loss that comes with death but the anguish and the horror of murder. These are the Children of the Jacaranda Tree. Set in post-revolutionary Iran from 1983 to 2011, this stunning debut novel follows a group of mothers, fathers, children, and lovers, some related by blood, others brought together by the tide of history that washes over their lives. Finally, years later, it is the next generation that is left with the burden of the past and their country’s tenuous future as a new wave of protest and political strife begins. “Heartbreakingly heroic” (Publishers Weekly), Children of the Jacaranda Tree is an evocative portrait of three generations of men and women inspired by love and poetry, burning with idealism, chasing dreams of justice and freedom. Written in Sahar Delijani’s spellbinding prose, capturing the intimate side of revolution in a country where the weight of history is all around, it is a moving tribute to anyone who has ever answered its call.
  persian accent funny: Laughing Without an Accent Firoozeh Dumas, 2009-08-11 NEW YORK TIMES BESTSELLER • “There’s such warmth to Dumas’ writing that it invites the reader to pull up a seat at her table and smile right along with her at the quirks of her family and Iranians and Americans in general.”—Booklist In the New York Times bestselling memoir Funny in Farsi, Firoozeh Dumas recounted her adventures growing up Iranian American in Southern California. Now she again mines her rich Persian heritage in Laughing Without an Accent, sharing stories both tender and humorous on being a citizen of the world, on her well-meaning family, and on amusing cultural conundrums, all told with insights into the universality of the human condition. (Hint: It may have to do with brushing and flossing daily.) With dry wit and a bold spirit, Dumas puts her own unique mark on the themes of family, community, and tradition. She braves the uncommon palate of her French-born husband and learns the nuances of having her book translated for Persian audiences (the censors edit out all references to ham). And along the way, she reconciles her beloved Iranian customs with her Western ideals. Explaining crossover cultural food fare, Dumas says, “The weirdest American culinary marriage is yams with melted marshmallows. I don’t know who thought of this Thanksgiving tradition, but I’m guessing a hyperactive, toothless three-year-old.” On Iranian wedding anniversaries: “It just initially seemed odd to celebrate the day that ‘our families decided we should marry even though I had never met you, and frankly, it’s not working out so well.’” On trying to fit in with her American peers: “At the time, my father drove a Buick LeSabre, a fancy French word meaning ‘OPEC thanks you.’” Dumas also documents her first year as a new mother, the familial chaos that ensues after she removes the television set from the house, the experience of taking fifty-one family members on a birthday cruise to Alaska, and a road trip to Iowa with an American once held hostage in Iran. Droll, moving, and relevant, Laughing Without an Accent shows how our differences can unite us—and provides indelible proof that Firoozeh Dumas is a humorist of the highest order. Praise for Laughing Without an Accent “Dumas is one of those rare people: a naturally gifted storyteller.”—Alexander McCall Smith “Laughing Without an Accent is written . . . as if Dumas were sharing a cup of coffee with her reader as she relates her comic tales. . . . Firoozeh Dumas exudes undeniable charm [as she] reveals a zeal for culture—both new and old—and the enduring bonds of a family filled with outsize personalities.”—San Francisco Chronicle “[Dumas is] like a blend of Anne Lamott and Erma Bombeck.”—Bust “Humorous without being sentimental, [Dumas] speaks to the American experience.”—The Plain Dealer
  persian accent funny: America and Iran John Ghazvinian, 2021-01-26 A NEW YORK TIMES NOTABLE BOOK OF THE YEAR • A hugely ambitious, “delightfully readable, genuinely informative” portrait (The New York Times) of the two-centuries-long entwined histories of Iran and America—two powers who were once allies and now adversaries—by an admired historian and former journalist. In this rich, fascinating history, John Ghazvinian traces the complex story of the relations between these two nations back to the Persian Empire of the eighteenth century—the subject of great admiration by Thomas Jefferson and John Quincy Adams—and an America seen by Iranians as an ideal to emulate for their own government. Drawing on years of archival research both in the United States and Iran—including access to Iranian government archives rarely available to Western scholars—the Iranian-born, Oxford-educated historian leads us through the four seasons of U.S.–Iran relations: the spring of mutual fascination; the summer of early interactions; the autumn of close strategic ties; and the long, dark winter of mutual hatred. Ghazvinian makes clear where, how, and when it all went wrong. America and Iran shows why two countries that once had such heartfelt admiration for each other became such committed enemies—and why it didn’t have to turn out this way.
  persian accent funny: Everything Sad Is Untrue Daniel Nayeri, 2020-08-25 A National Indie Bestseller An NPR Best Book of the Year A New York Times Best Book of the Year An Amazon Best Book of the Year A Booklist Editors' Choice A BookPage Best Book of the Year A NECBA Windows & Mirrors Selection A Publishers Weekly Best Book of the Year A Wall Street Journal Best Book of the Year A Today.com Best of the Year PRAISE A modern masterpiece. —The New York Times Book Review Supple, sparkling and original. —The Wall Street Journal Mesmerizing. —TODAY.com This book could change the world. —BookPage Like nothing else you've read or ever will read. —Linda Sue Park It hooks you right from the opening line. —NPR SEVEN STARRED REVIEWS ★ A modern epic. —Kirkus Reviews, starred review ★ A rare treasure of a book. —Publishers Weekly, starred review ★ A story that soars. —The Bulletin, starred review ★ At once beautiful and painful. —School Library Journal, starred review ★ Raises the literary bar in children's lit. —Booklist, starred review ★ Poignant and powerful. —Foreword Reviews, starred review ★ One of the most extraordinary books of the year. —BookPage, starred review A sprawling, evocative, and groundbreaking autobiographical novel told in the unforgettable and hilarious voice of a young Iranian refugee. It is a powerfully layered novel that poses the questions: Who owns the truth? Who speaks it? Who believes it? A patchwork story is the shame of the refugee, Nayeri writes early in the novel. In an Oklahoman middle school, Khosrou (whom everyone calls Daniel) stands in front of a skeptical audience of classmates, telling the tales of his family's history, stretching back years, decades, and centuries. At the core is Daniel's story of how they became refugees—starting with his mother's vocal embrace of Christianity in a country that made such a thing a capital offense, and continuing through their midnight flight from the secret police, bribing their way onto a plane-to-anywhere. Anywhere becomes the sad, cement refugee camps of Italy, and then finally asylum in the U.S. Implementing a distinct literary style and challenging western narrative structures, Nayeri deftly weaves through stories of the long and beautiful history of his family in Iran, adding a richness of ancient tales and Persian folklore. Like Scheherazade of One Thousand and One Nights in a hostile classroom, Daniel spins a tale to save his own life: to stake his claim to the truth. EVERYTHING SAD IS UNTRUE (a true story) is a tale of heartbreak and resilience and urges readers to speak their truth and be heard.
  persian accent funny: A case of Exploding Mangoes Mohammed Hanif, 2011-10-01 In August 1988, Zia gets into the presidential plane, Pak One, which explodes midway. Who killed him? The army generals growing old waiting for their promotions, the CIA, the ISI, RAW, or Ali Shigri, a junior officer at the military academy whose father, a whisky-swilling jihadi colonel, was murdered by the army? A Case of Exploding Mangoes is sharp, black, inventive, and utterly gripping. It marks the debut of a brilliant new writer.
  persian accent funny: Comparison Between It-clefts and WH-Clefts: Similarities and Differences Gabriela Bara, 2010-03 Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, Technical University of Braunschweig (Englisches Seminar), course: Introduction to Information Structure, language: English, abstract: From language to language, there are different alternatives in which a speaker can structure information. Information structure deals with the highlighting of pieces of information in sentences. Even though there are a variety of ways in which the same basic informational content can be conveyed, the preference for a particular way reveals how the speaker's semantic representation is transposed into syntactical data. Moreover, the speaker's choice for structuring information into a particular linguistic form shows the coherent way in which utterances are connected in sequences, revealing thus the importance of discourse. There are several syntactic devices that are able to encode the pragmatic information of a preferred alternative. One type of such devices used to mark information structure is cleft constructions. There are two major types of clefts: it-clefts and WH-clefts, also called pseudo-clefts. There has been claimed in the literature for a long time that cleft constructions are interchangeable. Clefts present a series of syntactic similarities, but they behave differently in discourse. The purpose of this paper is to prove that it-clefts and WH-clefts are not interchangeable. In doing so, data will be analyzed by comparing clefts as far as form, structure, and discourse functions are concerned, and eventually, in the light of given and known information, I will show the essential differences between them. Although the grammatical forms are in direct relation and determine to some degree the information structure in a cleft, apart from the syntactical level, of significant importance is the analysis of cleft constructions as integrated components of a discourse. One should take into account the natural flow of la
  persian accent funny: The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia Firdausi, 2021-11-16 The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia Firdausi - The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia (The Shahnameh) is an epic poem by the Persian poet Firdausi, written between 966 and 1010 AD. Telling the past of the Persian empire, using a mix of the mythical and historical, it is regarded as a literary masterpiece. Not only important to the Persian culture, it is also important to modern day followers of the Zoroastrianism religion. It is said that the poem was Firdausi's efforts to preserve the memory of Persia's golden days, following the fall of the Sassanid empire. The poem contains, among others, mentions of the romance of Zal and Rudba, Alexander the Great, the wars with Afrsyb, and the romance of Bijan and Manijeh.
  persian accent funny: Modern Persian Conversation-Grammar William St Clair Towers Tisdall, 2018-10-13 This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
  persian accent funny: Shi'ite Lebanon Roschanack Shaery-Eisenlohr, 2011 Annotation By providing a new framework for understanding Shi'ite national politics in Lebanon, Roschanack Shaery-Eisenlohr recasts the relationship between religion and nationalism in the Middle East
  persian accent funny: Eye Frank Herbert, 2001 Featuring lush interior illustrations by Jim Burns, the artist who provides cover art for the Arthur C. Clarke Venus Prime series, Eye is a collection of the best stories of Frank Herbert, the award-winning author of the legendary Dune saga.
  persian accent funny: Iran and the Challenge of Diversity Ailreza Asgharzadeh, 2007-06-11 This interrogates the racist construction of Aria and Aryanism in an Iranian context, arguing that these concepts gave the Indo-European speaking Persian ethnic group an advantage over Iran's non-Persian nationalities and communities.
  persian accent funny: Self-Portrait in Bloom Niloufar Talebi, 2019
  persian accent funny: Iranian and Diasporic Literature in the 21st Century Daniel Grassian, 2013-02-18 The most populous Islamic country in the Middle East, Iran is rife with contradictions, in many ways caught between the culture and governments of the Western--more dominant and arguably imperalist--world and the ideology of conservative fundamentalist Islam. This book explores the present-day writings of authors who explore these oppositional forces, often finding a middle course between the often brutal and demonizing rhetoric from both sides. To combat how the West has falsely generalized and stereotyped Iran, and how Iran has falsely generalized and stereotyped the West, Iranian and diasporic writers deconstruct Western caricatures of Iran and Iranian caricatures of the West. In so doing, they provide especially valuable insights into life in Iran today and into life in the West for diasporic Iranians.
  persian accent funny: Complete Modern Persian Beginner to Intermediate Course Narguess Farzad, 2012-06-08 Do you want to be able to listen to, speak, read and write Modern Persian (Farsi) confidently? Do you want the convenience of being able to learn at home or on the move? Whether you are starting from scratch, or are just out of practice, Teach Yourself Complete Modern Persian (Farsi) – Touch & Listen will guarantee success! Touch & Listen ebooks are a groundbreaking new approach to language learning that include recordings of pronunciation and conversations within the pages of the books themselves – right where you need them. In the past you used to have to juggle separate books and CDs/MP3s to master listening, speaking, reading and writing. Not anymore. Thanks to the latest enhanced ebook technology, you can learn and practise all four language skills plus grammar and vocabulary from a single ebook that you can read and listen to on your tablet device or smartphone. First, touch the on-screen play buttons and listen to native speakers conversing on scores of current topics. Then rewind. Or pause. Whatever you need to do to make sure you’ve fully understood what you have just listened to. When you are ready, complete the activities with the convenient notes feature. You are in control. It’s that simple. STRUCTURE The course is structured in thematic units based on real-life situations and with an emphasis on communication, so that you effortlessly progress from introducing yourself and dealing with everyday situations, to using the phone and talking about work. NOT MUCH TIME? Get started with a 1-minute introduction to the key principles of the language. GRAMMAR Follow easy-to-manage steps to give you a clear understanding of the language. VOCABULARY Use clearly marked lists to make it easy to find and review the most useful vocabulary. DIALOGUES Touch & Listen to everyday dialogues to help you speak and understand fast. PRONUNCIATION Don't sound like a tourist! Perfect your pronunciation before you travel. INSIGHTS Look out for lots of instant help with common problems and quick tips for success, based on the author’s many years of teaching experience. FEATURES Make full use of the wealth of convenient ebook features, including highlighting, making notes and a built-in dictionary. PROGRESS Rise to Level B1 of the Common European Framework for Languages: Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions. TEST YOURSELF Use the unit tests to keep track of your progress. Teach Yourself Complete Modern Persian (Farsi) Enjoy the familiarity of a book with the convenience of Touch & Listen technology at home or on the move, and let Teach Yourself and its highly experienced authors guide you every step of the way.
  persian accent funny: The Window Blind Patricia Colton, 2011-10-11 Caterina Cammino is an attractive and reclusive thirty-five-year-old woman whose nightly ritual is to go to the beach and drink wine from the bar of her car. Though alcohol is her crutch and companion, it cant erase the memory of the summer of 1988 when she lost her innocence--and awoke to a scream. Tyler Beck is an intellectually gifted eighteen-year-old loner who has an invisible, magical cord above his right shoulder; he is also a former drug addict who was rehabilitated with the help of a counselor named Robie. After Robie dies, however, a distraught Beck exits his friends funeral and seeks refuge at the beachand in heroin. Their lives collide when Caterinas car strikes a trashcan that crashes into the semi-conscious Beck. When they both ask aloud for help, the grieving parts of themselves are transported to another dimension called 10-17. Caterina arrives in this dimension as her seventeen-year-old self, Cat, and there she meets Beck, whom she nicknames Ty. Once in this new world, set against a backdrop of Italy, they meet a Watcher named Miranda who tells them that they are in 10-17 for healing, even while their parallel lives are continuing on Earth. Miranda explains that the dimensions are spaced like slats on a window blind; she also tells the teenagers about a place called Thare, an Earth-like dimension populated by humans, but without suffering or addiction. While Beck readily embraces his love for the mature Caterina, she is conflicted over her feelings for a man half her age. Meanwhile, in Dimension 10-17, as Cat and Ty complete their lesson, they are torn over the choice that Miranda offers them: To go to the perfect world of Thare and leave the Earth and their families behind, or to return wholly to their Earthly selves...
  persian accent funny: Golden Years Ali Eskandarian, 2016-01-05 We were once again going on a cross-country tour. In November 2013, in Williamsburg, Brooklyn, Ali Eskandarian was murdered alongside two members of the Iranian band, The Yellow Dogs. In the months leading up to this terrible event, Ali had been in correspondence with a friend and Dutch publisher, Oscar van Gelderen, about his semi-autobiographical novel. Golden Years is that book. Set in the first decade of the 21st century in New York, Teheran and Dallas, Golden Years is a novel perfumed with excess and spirited decadence. It tells the story of a group of Iranian musicians in their twenties and our narrator, in his 30s, who is in thrall to the great American beats and has visions of Ancient Assyrian Futurism. Hungry and poor, high and hopping from bed to bed, and lover to lover, the characters in Golden Years are romantic exiles living with rock n roll as their religion.
  persian accent funny: Tom Clancy Under Fire Grant Blackwood, 2015-06-16 Jack Ryan Jr. stands alone against powerful enemies in this thrilling novel in Tom Clancy’s #1 New York Times bestselling series. On a mission in Tehran, Jack Ryan, Jr., meets his oldest friend, Seth Gregory. As they part, Seth slips Jack a key, along with a perplexing message. The next day Jack is summoned to an apartment where two men claim Seth has disappeared with funds for a vital intelligence operation. They say he’s turned and leave Jack with a warning: If you hear from Seth, call us. Do not get involved. Jack soon finds himself lost in a maze of intrigue, lies, and betrayal where no one is who they seem to be—not even Seth, who’s harboring a secret that harkens back to the Cold War. A secret that is driving him to the brink of treason....
  persian accent funny: Parenting with an Accent Masha Rumer, 2022-10-04 A blend of on-the-ground reporting and personal anecdotes that weaves a tapestry of the immigrant experience, multicultural parenting, and identity in the US Through her own stories and interviews with other immigrant families, award-winning journalist Masha Rumer paints a realistic and compassionate picture of what it’s like for immigrant parents raising a child in America while honoring their cultural identities. Parenting with an Accent speaks to immigrant and non-immigrant readers alike, incorporating a diverse collection of voices and experiences to provide an intimate look at the lives of many different immigrant families across the country. With a compelling blend of empirical data, humor, and on-the-ground reportage, Rumer presents interviews with experts on various aspects of parenting as an immigrant, including the challenges of acculturation, bilingualism strategies, and childcare. She visits a children’s Amharic class at an Ethiopian church in New York, a California vegetable farm, a Persian immersion school, and more. Through these stories, she opens a window to a world of parenting unique to multicultural families. Immigrant readers will appreciate Rumer’s gentle message about the kind of ethnic and cultural ambivalence that is born of having roots planted in many different soils, while in these pages non-immigrants get a fly-on-the-wall view of the unique experiences of newcomers. Deeply researched yet personal, Parenting with an Accent centers immigrants and their experiences in a new country—emphasizing how immigrants and their children remain an integral part of America’s story.
  persian accent funny: The Persian Empire Ernst Herzfeld, 1968
  persian accent funny: Spoken Persian Serge Obolensky, 1973
  persian accent funny: Things A Little Bird Told Me Biz Stone, 2014-04-24 Biz Stone, the co-founder of Twitter, discusses innovation, creativity and the secrets of being a successful entrepreneur, through stories from his remarkable life and career. THINGS A LITTLE BIRD TOLD ME From GQ's 'Nerd of the Year' to one of Time's most influential people in the world, Biz Stone represents different things to different people. But he is known to all as the creative, effervescent, funny, charmingly positive and remarkably savvy co-founder of Twitter -- the social media platform that singlehandedly changed the way the world works. Now, Biz tells fascinating, pivotal, and personal stories from his early life and his careers at Google and Twitter, sharing his knowledge about the nature and importance of ingenuity today. In Biz's world: -Opportunity can be manufactured -Great work comes from abandoning a linear way of thinking -Creativity never runs out -Asking questions is free -Empathy is core to personal and global success In this book, Biz also addresses failure, the value of vulnerability, ambition, and corporate culture. Whether seeking behind-the-scenes stories, advice, or wisdom and principles from one of the most successful businessmen of the new century, THINGS A LITTLE BIRD TOLD ME will satisfy every reader.
  persian accent funny: Colloquial Persian Leila Moshiri, 1988 Cassette contains readings, conversations and idiomatic phrases spoken by native Persian speakers and is designed to accompany the twelve lesson course contained in book.
  persian accent funny: Learn Persian Step By Step Fruzan Seifi, 2020-11-18 This is an INTERACTIVE and inhanced eBook with integrated audio. You can enjoy having the audio at your fingertips along with the color illustrations within the book. Visit www.persianstepbystep.com to access links to listen to FREE audio tracks. Learn Farsi the fast, fun, and easy way with this engaging audio-visual program created to 'make Farsi easy' for absolute beginners. 'Persian Step By Step' is a comprehensive program and includes: essential vocabulary; easy Persian dialogues as spoken in Iran; detailed grammar charts; fun exercises, cultural notes, and a quick writing guide. The recordings include clear English instructions with concise time allowed for your repetition. For easy pronunciation, all dialogues are transcribed in the Latin alphabet, as well as the Persian script. This is Persian Step By Step 'Level One', second edition. ('Level Two' is currently only available on Amazon).
  persian accent funny: The King: A Novel Kader Abdolah, 2015-10-27 A hypnotic page-turner about the grinding gears of historical change and ruthless palace intrigue in Persia, c. 1848. The King, young Shah Naser, takes to the throne of Persia at a turning point of history: he inherits an enchanted medieval world of harems, eunuchs, and treasures as well as a palace of secret doors, sudden deaths, and hidden agendas. Within the court is danger enough: outside all manner of change threatens—industrialization, colonization. Russia and England conspire to open the King’s empire; his mother and his vizier take opposing sides. The poor King—almost an exact contemporary of Queen Victoria—is trapped. He likes some aspects of modernity (electricity, photography) but can’t embrace democracy. He must be a sovereign: he must keep his throne. The King cannot face change and he cannot escape it. With this gleaming and seemingly simple story, breathlessly paced and beautifully told, Kader Abdolah, the acclaimed Iranian émigré novelist, speaks of deeper truths. A novel which has many timely things to say about eras of change and upheaval, The King is an unforgettable book.
  persian accent funny: Destiny's Game Reza, 2005 Destiny's Game started as a will. I didn't have the life of a typical 15-year old, not only me but a lot of young people, recalls Reza. With no idea what would happen to him next, Reza began documenting the events and circumstances surrounding him. This collection of personal memoirs and travels begins in his native country of Iran and takes readers along on his twenty-five-year journey through Turkey, Eastern Europe and the United States. In Destiny's Game, Reza uses his unique perspective to talk about his family in Iran and the Iranian social and political situation, including the revolution of 1979 and the start of the Iraq-Iran war in September 1980. They (the Iranian people) were doing the wrong things for the right reasons. People didn't know what the Islamic republic meant, says Reza. It created dangerous socio-political turbulence that forced thousands of Iranian families to flee the country with their young sons and daughters. Imagine you're sitting in Jr. High or High School and they (the revolutionary guards, Islamic fundamentalists) come to your class and say, Who wants to go to heaven? And, all the kids raise their hands and want the opportunity. It's a quick ticket, a short-cut. All they have to do is walk on an Iraqi mine field, explains Reza. He talks about foreign hypocrisy and, how his views evolved as he witnessed non-Iranian governments' manipulative efforts to exploit socio-political, cultural and economic affairs of Iran. Through this book, Reza hopes to inspire optimism and national unity, and promote fine moral etiquette and improved human rights. According the Reza, these are important fundamental qualities that the Iranian society and mainstream international governing bodies seriously lack.
  persian accent funny: Thicker Than Blood Matthew Newhall, 2008-05-17 ABOUT THE BOOK: This is the first community edited fiction novel published under a Creative Commons license. It has received tens of thousands of reader contributions, after being posted online as a rough draft in late 2005. It has received good reader reviews, and has been downloaded over 16,000 times. THE STORY: The flip of a switch gives Joe, an ordinary mechanic, superhuman abilities. He discovers his new powers after his aunt saves his life with restricted nanites. When the corporation sanctioned by the military to control all nanotechnology discovers his secret, everyone he knows is thrust into a world of deception and treason. Can Joe give the people of the world life-saving superhuman powers, or will the attempt claim his life?
Persians - Wikipedia
Persians (/ ˈpɜːrʒənz / PUR-zhənz), [note 2] or the Persian people (Persian: مردم فارس), are an Iranian ethnic group from West Asia. [4] They are indigenous to the Iranian plateau and …

Persian | People, Language & Religion | Britannica
May 8, 2025 · Persian, predominant ethnic group of Iran (formerly known as Persia). Although of diverse ancestry, the Persian people are united by their language, Persian (Farsi), which …

Persian Empire - Map, Timeline & Founder | HISTORY
Jan 25, 2018 · The Persian Empire is the name given to a series of dynasties centered in modern-day Iran that spanned several centuries—from the sixth century B.C. to the 20th century A.D.

Persian (Farsi) language and alphabet - Omniglot
Persian is a member of the Western Iranian branch of the Indo-European language family. It is spoken by about 130 million people, mainly in Iran, Afghanistan and Tajikistan, and also in …

Persian Ethnicity People and Language | Destination Iran
Feb 25, 2025 · The Persian ethnicity is the major ethnic group in Iran. Learn more about its origin, historical significance, religious history, and global contributions.

Persian language - Wikipedia
Iranian Persian (Persian, Western Persian, or Farsi) is spoken in Iran, and by minorities in Iraq and the Persian Gulf states. Eastern Persian (Dari Persian, Afghan Persian, or Dari) is spoken …

Persian language | History, Countries, & Facts | Britannica
Persian language, also called Farsi, member of the Iranian branch of the Indo-Iranian language family. It is the official language of Iran, and two varieties of Persian known as Dari and Tajik …

Persian alphabet - Wikipedia
The Persian alphabet (Persian: الفبای فارسی, romanized: Alefbâ-ye Fârsi), also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. It is a variation of the …

Trump wanted these Persian-language journalists fired. Now …
20 hours ago · Voice of America’s Persian-language operations are back up and running as the US government tries to beam information into Iran amid the widening conflict between Israel …

When Did Persia Become Iran and Why? - History Hit
Dec 28, 2022 · The Persian Empire was vast and complex, a melting pot of religions, cultures and civilizations: heritage in which people can find pride. The name Iran, on the other hand, is tied …

Persians - Wikipedia
Persians (/ ˈpɜːrʒənz / PUR-zhənz), [note 2] or the Persian people (Persian: مردم فارس), are an Iranian ethnic …

Persian | People, Language & Religion | Britannica
May 8, 2025 · Persian, predominant ethnic group of Iran (formerly known as Persia). Although of diverse …

Persian Empire - Map, Timeline & Founder | HISTORY
Jan 25, 2018 · The Persian Empire is the name given to a series of dynasties centered in modern-day Iran that …

Persian (Farsi) language and alphabet - Omniglot
Persian is a member of the Western Iranian branch of the Indo-European language family. It is spoken by …

Persian Ethnicity People and Language | Destination Iran
Feb 25, 2025 · The Persian ethnicity is the major ethnic group in Iran. Learn more about its origin, historical …