Advertisement
o hayat benim 37: Intimacy and Developing Personal Relationships in the Virtual World Gopalan, Rejani Thudalikunnil, 2018-07-13 Online communication has exploded in the past decade with the development of social networking sites like Facebook, as well as social media applications. As more people turn to the online world to connect with others, they must learn how to develop and maintain personal relationships with very little or no in-person interaction. Intimacy and Developing Personal Relationships in the Virtual World sheds light on the various issues that accompany online interactions. The book examines activities that have gone from occurring in reality to taking place in the online world such as cyberbullying, online social networking, and online dating. The publication also highlights the negative effects of spending a lot of time online such as mental health issues, internet addiction, and body image control. This book is a vital resource for psychiatrists, psychologists, clinicians, social workers, medical administrators, academicians, educators, and graduate-level students. |
o hayat benim 37: Past Continuous Yaakov Shabtai, 2004-05-01 Past Continuous is a brilliant tour de force, a Joycean panorama of the lives of three men, their families, their lovers, and their friends in the quintessentially modern city of Tel Aviv. It is as much a novel about Tel Aviv-its landscape, its idiosyncratic atmosphere, and its history-as it is about the human condition. |
o hayat benim 37: O Küçe Senin Bu Küçe Benim Recep Cengiz, |
o hayat benim 37: The Sailor Who Fell from Grace with the Sea Yukio Mishima, 2024-10-28 It was the sea that made me begin thinking secretly about love more than anything else; you know, a love worth dying for, or a love that consumes you. To a man locked up in a steel ship all the time, the sea is too much like a woman... Things like her lulls and storms, or her caprice... are all obvious. The Sailor Who Fell from Grace with the Sea tells the tale of a band of savage thirteen-year-old boys who reject the adult world as illusory, hypocritical and sentimental, and train themselves in a brutal callousness they call objectivity. When the mother of one of them begins an affair with a ship's officer, he and his friends idealize the man at first; but it is not long before they conclude that he is in fact soft and romantic. They regard their disappointment in him as an act of betrayal on his part, and react violently. |
o hayat benim 37: The World Through Picture Books IFLA Libraries for Children and Young Adults Section, The World Through Picture Books (WTPB) is a programme of the IFLA Libraries for Children and Young Adults Section in collaboration with IBBY (International Board on Books for Young People) Children's Librarians all over the world understand how important picture books in both traditional and digital formats are for children, for their development, cultural identity and as a springboard into learning to read for themselves. The idea behind the World Through Picture Books was to create a selection of picture books from around the world that have been recommended by librarians, as a way of celebrating and promoting the languages, cultures and quality of children's book publishing globally. The 3rd edition highlights 530 picture books, from 57 countries and featuring 37 languages. It is fully digital and the catalogue as well as a poster and bookmark can be downloaded free of charge. -- |
o hayat benim 37: Art 101 Eric Grzymkowski, 2013-12-02 Explore the beautiful and complex world of art! Too often, textbooks obscure the beauty and wonder of fine art with tedious discourse that even Leonardo da Vinci would oppose. Art 101 cuts out the boring details and lengthy explanations, and instead, gives you a lesson in artistic expression that keeps you engaged as you discover the world's greatest artists and their masterpieces. From color theory and Claude Monet to Jackson Pollock and Cubism, this primer is packed with hundreds of entertaining tidbits and works of art that you won't be able to get anywhere else. So whether you're looking to master classic painting techniques, or just want to learn more about popular styles of art, Art 101 has all the answers--even the ones you didn't know you were looking for. |
o hayat benim 37: To Live Yu Hua, 2003-08-26 Originally banned in China but later named one of that nation’s most influential books, a searing novel that portrays one man’s transformation from the spoiled son of a landlord to a kindhearted peasant. “A work of astounding emotional power.” —Dai Sijie, author of Balzac and the Little Chinese Seamstress From the author of Brothers and China in Ten Words: this celebrated contemporary classic of Chinese literature was also adapted for film by Zhang Yimou. After squandering his family’s fortune in gambling dens and brothels, the young, deeply penitent Fugui settles down to do the honest work of a farmer. Forced by the Nationalist Army to leave behind his family, he witnesses the horrors and privations of the Civil War, only to return years later to face a string of hardships brought on by the ravages of the Cultural Revolution. Left with an ox as the companion of his final years, Fugui stands as a model of gritty authenticity, buoyed by his appreciation for life in this narrative of humbling power. |
o hayat benim 37: Te'vilatül Kur'an Tercümesi-3 Ebu Mansur El-Matüridi, 2021-06-01 Ebû Mansûr el-Mâtürîdî(Ö. M. 944), Ehl-i sünnet kelâmı ile dirayet tefsirinin kurucusu ve Hanefî fıkhının geliştiricisidir. Günümüze ulaşan ilk dirayet tefsirinin müellifidir. İmam Mâtürîdî, Te'vîlât'ında, sahabe, tâbiîn ve tebe-i tâbiîn neslinden intikal eden açıklamaları da nakletmiştir. Böylece, muhtemel anlamları akıl yürüterek belirlemeye çalışmak suretiyle te'vil yöntemini uygulamıştır. Eserde, itikadî mezheplere dair bilgilere yer verildiği gibi, fıkhî mezheplere, özellikle Şafiî fıkhına ilişkin bilgilere de yer verilir. Te'vîlâtü'l Kur'ân Tercümesi, Mâtürîdî'nin günümüze intikal eden en hacimli eseri olup tefsire dair erken devir İslâm düşüncesi ürünlerinin en önemlilerindendir. Kitap, başta tefsir olmak üzere kelâm, mezhepler, fıkıh, usûl-i fıkıh gibi temel İslâmî ilimlerin yanı sıra İslâm dışı din ve mezheplere ilişkin değerli bilgiler de içerir. |
o hayat benim 37: This Book Will Save Your Life A.M. Homes, 2007-04-03 Since her debut in 1989, A. M. Homes, author of the forthcoming novel The Unfolding, has been among the boldest and most original voices of her generation, acclaimed for the psychological accuracy and unnerving emotional intensity of her storytelling. Her ability to explore how extraordinary the ordinary can be is at the heart of her touching and funny new novel, her first in six years. This Book Will Save Your Life is a vivid, uplifting, and revealing story about compassion, transformation, and what can happen if you are willing to lose yourself and open up to the world around you. |
o hayat benim 37: Reading Clocks, Alla Turca Avner Wishnitzer, 2015-07-07 Up until the end of the eighteenth century, the way Ottomans used their clocks conformed to the inner logic of their own temporal culture. However, this began to change rather dramatically during the nineteenth century, as the Ottoman Empire was increasingly assimilated into the European-dominated global economy and the project of modern state building began to gather momentum. In Reading Clocks, Alla Turca, Avner Wishnitzer unravels the complexity of Ottoman temporal culture and for the first time tells the story of its transformation. He explains that in their attempt to attain better surveillance capabilities and higher levels of regularity and efficiency, various organs of the reforming Ottoman state developed elaborate temporal constructs in which clocks played an increasingly important role. As the reform movement spread beyond the government apparatus, emerging groups of officers, bureaucrats, and urban professionals incorporated novel time-related ideas, values, and behaviors into their self-consciously “modern” outlook and lifestyle. Acculturated in the highly regimented environment of schools and barracks, they came to identify efficiency and temporal regularity with progress and the former temporal patterns with the old political order. Drawing on a wealth of archival and literary sources, Wishnitzer’s original and highly important work presents the shifting culture of time as an arena in which Ottoman social groups competed for legitimacy and a medium through which the very concept of modernity was defined. Reading Clocks, Alla Turca breaks new ground in the study of the Middle East and presents us with a new understanding of the relationship between time and modernity. |
o hayat benim 37: Baudolino Umberto Eco, 2003-10-06 A self-confessed liar spins a fascinating tale of his life in this “comic and brilliantly baffling” historical novel by the author of The Name of the Rose (The Guardian, UK). Constantinople, 1204. The Byzantine capital is under siege by the knights of the Fourth Crusade. Amid the carnage and confusion, one Baudolino saves a historian and high court official from certain death at the hands of the crusading warriors—and proceeds to regale him with the fantastical story of his life. Born a simple peasant in northern Italy, Baudolino has two major gifts: a talent for learning languages and a skill in telling lies. As a boy he meets a foreign commander who adopts Baudolino and sends him to the university in Paris, where he makes a number of adventurous friends. Spurred on by myths and their own reveries, they decide to go in search of the legendary priest-king Prester John who is said to rule over a vast kingdom in the East. The kingdom they seek is a phantasmagorical land of strange creatures with eyes on their shoulders and mouths on their stomachs; of eunuchs, unicorns, and lovely maidens. With dazzling digressions, outrageous tricks, extraordinary feeling, and vicarious reflections on our postmodern age, Baudolino is Eco the storyteller at his brilliant best. |
o hayat benim 37: Bütün yönleriyle Necip Fazıl Kısakürek'in şiiri Hasan Çebi, 1987 |
o hayat benim 37: Gençlere Mektuplar Bülent Şenver, 2020-10-01 Gençlere Mektuplar’da ülkemizin en önemli bankacılarından Bülent Şenver uzun kariyerinde öğrendikleriyle birlikte, Ali Koç’tan Betûl Mardin’e, Güler Sabancı’dan Muhtar Kent’e başarılı insanların tecrübe ve tavsiyelerini bir araya getiriyor. |
o hayat benim 37: KUKLALARIN EFEND?S? Nam?k GÜLSÜN, 2012-08-14 Namik Gülsün, Londra’nin finans merkezinde, küresel bir sirkette, profesyonel olarak çalismaktadir. “i>Kuklalarin Efendisi“/i> serisini yazmaya baslamadan önce, on yil boyunca kisa hikayeler yazarak, içindeki yazma atesini söndürmeye çalissa da, basarili olamamis ve tam tersi giderek artan bir tutkuyla yazmaya ve daha uzun hikayelere yönelmistir. Alti yillik bir çalismanin sonunda dört kitaptan olusan seri tamamlanmis ve nihayet ilk kitabini küresel mecrada yayinlanma cesaretini bulmustur. Kültürlere ve dillere olan meraki, onu dünyanin degisik köselerine savursa da; yasam adresi olarak kendine Londra'nin muhtesem atmosferini seçmis ve yazmak disindaki tüm zamanini onu kesfetmekle geçirmektedir. |
o hayat benim 37: Felt Time Marc Wittmann, 2016-02-12 An expert explores the riddle of subjective time, from why time speeds up as we grow older to the connection between time and consciousness. |
o hayat benim 37: Kudüs ve Edebiyat (Karabatak #37) karabatak.org, HER YER KUDÜS Her şehrin kıvılcımları vardır hatırladıkça hafızalara düşen, Kudüs’ün yüzlerce yıldır sönmeyen yangını. Öyle bir beldedir ki burası gören de yanar, görmeyen de. Lut gölüne 24, Akdeniz’e 52 kilometre uzakta gösterir haritalar oysa kalbimizin dibindedir. Deniz seviyesinden 747 metre yüksekteymiş, ah kimseler bilmez asıl yüksekliğini. Kudüs üzerinde bir Kudüs daha olduğuna inanılır, kim bilir kaç Kudüs var Kudüs içinde. Kur’ân’da bir şehir ismi olarak geçmez Kudüs. Bir şehirden daha fazla bir şeydir o. Kâh “el-Mescidü’l-Aksâ”dır adı geçen (İsrâ, 1) kâh “mübevvee sıdk” (Yûnus, 93) ve “el-arzü’l-mukaddese” (Mâide, 21). Fahreddin er-Râzî’ye sorarsanız şehrin de içinde olduğu Filistin toprakları kastedilmiştir bu tabirlerle. Kim bilir belki de Kudüs büyüyen bir varlıktır sınırlarının çizilemediği. Kimi âlimler Kudüs’ün sınırlarını “Gözün ulaştığı yer”e dayandırmışlardır, kimileri “Şam sınırı”na. “Fırat suyuna kadar”dır hududu diyenler de olmuştur, “İçinde lâ ilâhe illallah Muhammedü’r-Resûlullah, denilen topraklara dek,” diyenler de. İşte bu son tanımdır kalbimizi coşkun ırmakların yatağı yapan. Dünyanın neresinde bir Müslüman varsa, Kudüs’ün sınırları oraya uzanır. Mademki İstanbul da Kudüs’lerden bir Kudüs’tür; şair ve yazarlar olarak bize düşen onun şiirlerini, öykülerini denemelerini yazmakta gecikmemektir. Kudüs’ü çoğaltmanın bir yoludur zira ona sanat ve düşünce perspektifinden bakmak. Bu emek mahsülü dosyayı yapmadan “Kudüs ve Edebiyat”sayısını hazırlayamazdık. Cemrelerin düştüğü mart ayınaymış kısmet. Ahmet Nedim Serinsu “Kutsal Mekân: Kudüs”, Sare Öztürk “Zehretü’l-Medâin: Arap Şiirinde ve Müziğinde Kudüs”, Zekeriya Kurşun “Kudüs’ü Anlamak”, Kemal Kahraman “Boşuna Vakit Geçirirsin Ayarlanmadan Kudüs’e”, Naime Erkovan “Kudüs’e Yolculuk”, Ali Sürmelioğlu “Hıtta, Hıtta! Kuds-i Şerif Özelinde Bir Tuhfetü’l-Haremeyn Okuması”, Güzide Ertürk “Nabi Saleh Köyü’ndeki Yumruk: Ahed Tamimi”, Bünyamin Demirci “Düşünüyorum O Halde Savaşacağım” ve Betül Ünlü “İslamcı Dergilerde Yayımlanan Kudüs Şiirlerinde Çocuk Arketipi” adlı yazılarıyla dosyamızın düşünce ağırlığını yüklendiler. Kudüs ekseninde eser veren şairlerimiz Ayşe Sevim, Hüseyin Akın, Şafak Çelik, Meryem Kılıç, Hasan Akay, Ercan Yılmaz, Mustafa Uçurum, Âdem Yazıcı, Sare Öztürk, Kamil Remzi Cin, Ali Seyyah, Mustafa Sarı, Ebrar Demir ve Yasemin Zengin oldu. Çeviri şiir bölümünde de yine Kudüs konulu eserler yer aldı. Güzide Ertürk, Lena Khalaf Tuffaha’nın “Vardık Sayılır”; Sare Öztürk ise Ahmed Matar’ın “Kudüs’ün Huzurunda” adlı şiirlerini Türkçe’ye kazandırdılar. Şairlerimiz Kudüs’ü yazarlar da öykücülerimiz durur mu! Demet Şahin, Mehmet Babalıoğlu, Aziza Rüya, Selman Nuriler, Emre Şahin, Yasin Çetin, Derya Atsan, Ali Murat Binark ve Ali Akif Sivrikaya birbirinden çarpıcı öykülerle Kudüs’e cansuyu verip cansuyu almaya çalıştılar. Deneme sayfalarımızda Hasan Akay, Gamze Beşenk ve Güvercin Gündoğdu Kudüs ve Batı merkezli çalışmalarıyla yer alırken poetika bölümümüzde Hasan Akay ve Ali Ömer Akbulut her zamanki can alıcı yazılarıyla okurlarına yürüdüler. Bu sayının röportaj konuğu doktorluğuyla şairliğini aynı hassasiyetle sürdüren Hüsrev Hatemi. Projektör sayfalarında ise şair- yazar Ayşe Sevim yer alıyor. Kitap sayfalarımız da yine dopdolu. Şafak Çelik, M. Fatih Andı’nın “Şiirin Ufku”; Serhat Demirel, Hasan Akay’ın “Anlamın Çağrısı”; Naime Erkovan, İbrahim Tenekeci’nin son kitabı “Geldik Sayılır”, Ali Sürmelioğlu, Naime Erkovan’ın “Olay Berlin’de Geçiyor” eserini değerlendirirken; Hüseyin Yorulmaz, portre yazılarına bir yenisini ekledi. Ahmed Fatih Andı sinema, Derya Özer ise tiyatro sayfalarımızı zenginleştirdiler. Ve derginin muhtevasına ışık tutarken elbette olmazsa olmaz dostlarımız F. Hande Topbaş, M. S. Topbaş, Baki Günay, Ayşe Ural, Ertan Ayhan Sertöz, Sedat Gever ve Sabahattin Kayış isimlerini zikretmeliyiz. Karabatak, özgür bir Kudüs temennisiyle otuz yedinci kez havalandı. |
o hayat benim 37: Te'vilatül Kur'an Tercümesi-2 Ebu Mansur El-Matüridi, 2021-06-01 Ebû Mansûr el-Mâtürîdî(Ö. M. 944), Ehl-i sünnet kelâmı ile dirayet tefsirinin kurucusu ve Hanefî fıkhının geliştiricisidir. Günümüze ulaşan ilk dirayet tefsirinin müellifidir. İmam Mâtürîdî, Te'vîlât'ında, sahabe, tâbiîn ve tebe-i tâbiîn neslinden intikal eden açıklamaları da nakletmiştir. Böylece, muhtemel anlamları akıl yürüterek belirlemeye çalışmak suretiyle te'vil yöntemini uygulamıştır. Eserde, itikadî mezheplere dair bilgilere yer verildiği gibi, fıkhî mezheplere, özellikle Şafiî fıkhına ilişkin bilgilere de yer verilir. Te'vîlâtü'l Kur'ân Tercümesi, Mâtürîdî'nin günümüze intikal eden en hacimli eseri olup tefsire dair erken devir İslâm düşüncesi ürünlerinin en önemlilerindendir. Kitap, başta tefsir olmak üzere kelâm, mezhepler, fıkıh, usûl-i fıkıh gibi temel İslâmî ilimlerin yanı sıra İslâm dışı din ve mezheplere ilişkin değerli bilgiler de içerir. |
o hayat benim 37: 19. Yy'da Mersin Ve Akdeniz Dünyası , 2002 |
o hayat benim 37: Nebiler Silsilesi - 1 Ciltli Osman Nuri Topbaş, Nebiler Silsilesi-1 Yayınevi: ERKAM YAYINLARI Yazar: Osman Nûri Topbaş Nebiler Silsilesi-1 Hazret-i Mevlânâ der ki; “Aslında Kur’ân-ı Kerîm peygamberlerinhal ve vasıflarından ibarettir, onu huzûr-ı kalble okuyup gereğince amel edersen; kendini peygamberlerle, Allah dostlarıyla görüşmüş farz et.” Nebiler Silsilesi serlevhasıyla yayınlanan kitaplar; kuşatıcı bir yüreğin deryalar misali çağıldayışını ifade ediyor. Allah elçilerine derin bir muhabbetle fezeyan eden satırları okudukça; insanlığın tevhid mücadelesini yeniden yaşadığınızı, her bir peygamberlerin davasına omuz verdiğinizi hissediyorsunuz |
o hayat benim 37: Kur'an-ı Kerimde ki Nüzul Sırasına göre El Esmau'l Husna 1 Muhammed Hüseyin (R.A.), 2017-11-01 İmanın ilk şartı Allah'a imandır ve insan tanımadığı bir Allah'a iman edemez |
o hayat benim 37: Kurʼan-i kerim ve izahli meâli âlisi , 1969 |
o hayat benim 37: Rosa Luxemburg Annelies Laschitza, 2019-04-15 Bu kitap, henüz lisedeyken yazdığı bir şiirde “bütün dertleri tokların vicdanına yüklemek istiyorum” diyen bir devrimcinin, doktor unvanlı bir iktisatçının, bir botanik ve edebiyat düşkününün, bir yazar ve militanın yaşamöyküsüdür. Polonyalı bir Yahudi ailesinden gelen Rosa Luxemburg, Birinci Dünya Savaşı ertesi Almanya’yı sarsan devrimci ayaklanmanın önde gelen figürlerinden biri oldu. Polonya sosyal demokrasisindeki ulusalcı eğilimlere, Almanya sosyal demokrasisi içindeki sosyal reformizme karşı tavizsiz mücadelesiyle öne çıktı. Birinci Dünya Savaşı’ndaki II. Enternasyonal ihanetine ve “vatan savunması” yalanlarına karşı, işçi sınıfını emperyalist savaşa karşı örgütlemeye çalıştı. Bolşevik devrimini büyük bir coşkuyla karşıladı; parti-kitle ilişkisi, sosyalist demokrasi gibi konularda Bolşevikleri eleştirdi. Ardında yüzlerce makale, onlarca kitap ve broşür, iktisat teorisinden ulusların kendi kaderini tayin hakkı sorununa kadar pek çok önemli teorik/politik tartışma ve zaman zaman karşıtlarını çileden çıkartan sert polemikler bıraktı. Rosa Luxemburg’un toplu eserlerini ve mektuplarını yayına hazırlamasıyla tanınan, aynı zamanda Margarethe von Trotta’nın “Rosa Luxemburg” filmine de danışmanlık yapmış olan Prof. Annelies Laschitza’nın kaleme aldığı bu biyografi, yeni arşiv belgeleriyle zenginleşen en kapsamlı Rosa Luxemburg biyografisidir. Yazar kitabında, dünya ve devrim tarihinin bu gelgitli dönemine Rosa’nın penceresinden tanıklık ederken, okuyucuyu onun edebiyata, botaniğe, resme, müziğe derin ilgisi ve yeteneğiyle de tanıştırıyor. Kısacası, “hayat piyanosunda bütün parmaklarını kullanmak” isteyen bir devrimciyi anlatıyor. |
o hayat benim 37: Doğu-Batı Sentezinde Dil & Edebiyat Panoraması II Berna KARAGÖZOĞLU, 2024-12-26 Dil sonradan öğrenilen bir iletişim aracı olduğu gibi duygu, düşün- ce ve isteklerin özgürce aktarılma biçimi olarak bilinmektedir. Yazar ve şairler dili kullanarak duygu ve düşüncelerini kendi örf, gelenek ve inançları doğrultusunda kaleme alarak yapıtlar ortaya koymuş- lardır. Mutluluğun, hüznün, öfkenin isyanın, kabulün, şükrün ve daha nice temaların barındırıldığı eserler, dünyaca tanınmış simalar tarafından edebi- yat camiasına kazandırılmıştır. Çalışmamızda Doğu ve Batı edebiyatının bilinen şahsiyetlerinin eserle- ri, saygıdeğer hocalarımız ve araştırmacılar tarafından ele alınmak suretiyle incelenerek bir çatı altında toplanmıştı. 10 bölümden oluşan çalışmamızda yer alan her bir bölüm alanının uzmanları tarafından yeni kaynaklar kullanılarak ortaya çıkarılmıştır. Eserde yer alan metinlerdeki yazım dili, dipnot ve kaynakçalar mümkün olduğu kadar birbirleriyle aynı düzen içerisinde verilmeye çalışılmıştır. Di- ğer taraftan yazarların özgünlüğünü korumak adına müelliflerin belirlediği akışı bozmayan farklılıklar hoş görülmüştür. Dil & Edebiyat Panoraması II- başlıklı kitabımızın yayınlanma aşamasında bizden emek ve desteklerini esirgemeyen sayın yazarlarımız; Prof. Dr. Nimet YILDIRIM “Genceli Nizâmî: Mahzenü’l-Esrâr”, Prof. Dr. Veyis DEĞİRMENÇAY “Farsça “Arzust” Redifli Şiirler”, Prof. Dr. Cemile AKYILDIZ “Bayan Holle’ye Yapılan Büyülü Yolculuk”, Doç. Dr. Asuman GÖKHAN “Resmi Şiire Dönüştüren Şair: Sohrab Sepehrî”, Doç. Dr. Yasemin YAYLALI “Golî Terakkî’nin “Banu Hanım” Hikâyesinin Karakter Çözümlemesi Bağlamında Okunması”, Doç.Dr. Şenay KAYĞIN “Franz Kafka’nın “Dönüşüm” Romanında Aile İçi Dinamikler: Duygusal Manipülasyon ve Psikolojik Şiddet”, Doç.Dr. Hüsna KOTAN “Ağızlarında Eril Adlandırmalar”, Doç.Dr. Zennube ŞAHİN YILMAZ “Üç Kadın Yazar ve Yapıtlarında Kız Çocukları Profili”, Dr. Şeyda ARISOY “Sa‘dî Şirâzî’nin Gazellerinde Lafzi ve Manevi Sanatlar”, Dr. Deniz ERÇAVUŞ “Senâî-yi Gaznevî’nin Gazellerinde İlahi Aşkın Tezahürleri”, Doç.Dr. Şenay KAYĞIN “Anımsama Edebiyatı Örneğinde Bellek Taşıyıcısı Olarak Aile Fotoğrafları: Hans Ulrich Treichel “Kaybolan”, Doç.Dr. Yasemin YAYLALI “Golî Terakkî’nin “Nar Hanım ve Oğulları” Adlı Hikâyesinde Kimlik ve Aidiyet Olgusu Üzerine Bir Değerlendirme”, Doç.Dr. Zennube ŞAHİN YILMAZ “Wolfdietrich Schnurre: Auf Der Flucht- Bir Aile Trajedisi”, Halime SEZER “Melik Hâtun’un Dîvân’ında Vezin Türleri”, Büşra ÖZCAN“ Hâcû-yi Kirmani’nin Gazellerinde Geçen Aşk Kahramanları”, Esra YALÇINTAŞ “Celâl Âl-i Ahmed’in Zen-i Ziyâdî Adlı Hikâye Kitabında Toplumsal Eleştiri”, Sümeyye GÜNER “Adnî Receb Dede ve Hâfız-ı Şîrâzî’ye Tahmisleri” isimli çalışmalarıyla katkıda bulunmuşlardır. Yazarlarımıza ve Âtî Yayınlarına teşekkürlerimi sunarım. |
o hayat benim 37: Six Turkish Filmmakers Laurence Raw, 2017-11-14 A personal odyssey through the work of six leading filmmakers, showing how their work profoundly influences the way we think about contemporary Turkey. |
o hayat benim 37: Alternatif Eğitim Dergisi 2: Alternatif Demokratik Okullar Kemal İnal, 2021-04-09 Alternatif Eğitim Dergisi “Alternatif Demokratik Okul” tartışmalarını Türkiye kamuoyuna taşıyor. Daha mutlu, refah içinde ve daha özgür bireylerden oluşan bir topluma doğru yol alırken, geçmişten bugüne ve bugünden geleceğe köprü kurarken “eleştiri” ve “umut”un alanı olarak eğitim kuşkusuz özgürleştirici olmak durumundadır. Özgürleştirici eğitimin iki ayağı bulunur: Bunlardan ilki, öğrencilerin içinde yaşadıkları dünyanın, gerçekte her şey değişirken“değişmez’ olduğu düşüncesine karşı çıkmasını ve okuldakiler de dâhil olmak üzere “sömürücü, tahakkümcü, baskıcı” inanç, norm, değerler ve pratikleri sorgulamasını sağlayan “eleştirel bilinç”in geliştirilmesidir. İkincisi ise insanın çok yönlü olarak bilgi, beceri ve yeteneklerinin geliştirilmesi yoluyla “yaratıcı” ve “özgürleştirici” toplumsallığının özendirilmesi ve insanın özneleşmesinin ve özgürleşmesinin önünde yükselen ırkçı, cinsiyetçi, türcü ve homofobik her türlü ayrımcı duvarın aşılmasıdır. |
o hayat benim 37: Atatürk Bilim Ve Üniversite Metin ÖZATA, 2022-03-11 Atatürk, rasyonel düşünen, kararlarını akıl ve gerçekçilik esaslarına göre veren, matematiksel düşünce yapısına sahip bir entelektüeldir. Tarih ve dil çalışmaları incelenirse O’nun yorulmak bilmeyen bir okuyucu, büyük bir araştırıcı, yüksek bir tenkitçi, ve derin bir gözlemci olduğu görülür. En önemli özelliklerinden birisi hayatı boyunca bilim ve akılcı düşünceye önem vermesidir. . Türkiye’nin çağdaş uygarlık düzeyine ulaşmasının bilim, fen ve bir uygarlık cihazı olan üniversiteler yoluyla olacağını çok iyi bilen Atatürk, bu amaçla önce yurtdışına öğrenciler göndererek bilim adamı yetiştirmeye çalışmış ve nihayet 1933 yılında üniversite reformunu gerçekleştirerek çağdaş bilim ve eğitim için büyük bir dönüşüm başlatmıştır. ‘’Sizi birer kıvılcım olarak gönderiyorum alevler olarak dönmelisiz’’ diyerek öğrencilere destek olduğu gibi bilim ve sanat insanlarını korumuştur. ‘’Taşa toprağa değil insana değer verin!’’ diyerek ‘’ufkun ötesini görebilen’’ nitelikli insan yetiştirilmesine önem vermiştir. Prof. Dr. Metin Özata, Atatürk’ün bilim ve üniversiteye bakış açısını, onun entelektüel ve düşünür kimliğini, tarih ve dil çalışmalarını, 1933 Üniversite Reformunu ve okuma tutkusunu aynı dönemdeki birçok insanın anılarından ve söylemlerinden derlemelerle anlatıyor. Bu gözden geçirilmiş ve genişletilmiş baskıda fotoğraflar ve yeni belgelerle kitap zenginleştirilmiştir. |
o hayat benim 37: Senin Ruhun Bütün Dünyadır Uğur Batı-Timur yılmaz, 2021-05-12 “Tüm acının ve ıstırabın sebebi cehalettir.” Budizm’in kurucusu, ruhani öğretmen Siddhartha Gautama’nın binlerce yıl öncesinden günümüzün düşünce dünyasına ışık tutmaya devam eden köklü bilgeliğiyle, yirmi birinci asrın bilim insanı ve filozofu bir araya geldiğinde neler olur dersiniz? Bilimle bilgeliğin, bilgiyle iradenin, eylemle inancın, zihinle ruhun buluştuğu eşsiz bir yolculuk bu... İletişim bilimleri uzmanı Prof. Uğur Batı ve Uzman Doktor Nörolog Timur Yılmaz’ın birlikte kaleme aldığı Senin Ruhun Bütün Dünyadır felsefeyle bilimi, binlerce yıllık öğretisiyle günümüzde de ışıldamaya devam eden Siddhartha’nın bilgeliğiyle karşı karşıya getirerek buluşturuyor. Bilim ve anlam arasındaki akıl almaz bağı, bir bilgeyle profesör arasındaki konuşmalar üzerinden aktaran kitap, günümüz insanının düşünce dünyasında yepyeni bir pencere aralayacak... |
o hayat benim 37: KURAN-I Kerimi ANLAMAK , |
o hayat benim 37: EL-ESMAU’L HUSNA Halis BAYANCUK (Ebu Hanzala), El-Vedûd! El-Vedûd ismi ötelerden gelen bir rahmet esintisi gibidir. Temas ettiği çorak topraklara hayat veren, virane olmuş şehirleri ayağa kaldıran, feri çekilmiş gözlere yaşama sevinci katan, mahzun yüzleri tebessümle aydınlatan bir rahmet esintisi... Evet, El-Vedûd ismi katılaşmış kalplere hayat verir; çünkü kalpler Allah’tan uzaklaştıkça katılaşır, Rabbinin ayetlerine karşı kör ve sağır kesilir. Allah’tan uzaklaşmış kalpler yıkıktır, haraptır, Nebi’nin (sav) benzetmesiyle kabir gibidir. Taatlerden lezzet almaz, günahlardan acı duymaz. Ma’rufu sevmez, münkere buğz etmez. Allah’ın zikriyle mutmain olmaz, Allah’ın “en güzel söz” olan ayetleriyle önce ürperip sonra sükûnete ermez... İşte böyle bir kalp El-Vedûd ismiyle tanışınca hayat belirtileri gösterir. Kıştan sonra yağmurla buluşan toprak misali hareketlenir, titreşir, kabarır ve çeşit çeşit bitkiler bitirir. Toprak için su neyse kalpler için ilahi sevgi yani El-Vedûd da odur. El-Ğanîy! Modern insan, akıllı telefona Allah’tan (cc) daha çok ihtiyaç duyuyor. Mikroptan/bakteriden korktuğu kadar Rabbinden korkmuyor. Sıkıştığında Allah’a el açmıyor; psikoloğa koşuyor. Hastaneyi meşru bir sebep olarak görmüyor; Eş-Şâfî olan Allah’ın yerine koyuyor. Allah’ın Er-Rakîb, Eş-Şehîd, El-Basîr olması onu ilgilendirmiyor; kameraların gözetiminden çekiniyor. Google’ın ne söylediği bir peygamberin ne söylediğinden çok daha önemli oluyor. Helal ve haram hiçbir anlam ifade etmiyor; ölçü, sağlıklı olması veya olmaması... Modern insan, Allah’a karşı müstağnileştikçe Allah (cc) onu cezalandırıyor. Onu eşyanın kulu hâline getiriyor. Dün yanında taşıdığı taşa, undan yaptığı helvaya, sütle yoğurduğu toprağa tapanlar vardı. Modern insan bu örneklere şaşırıyor, çoğu zaman alaya alıyor. Oysa kendisi daha beter durumda; cebinde taşıdığı telefona, üzerine oturduğu kredi kartına, avretini örten markalara tapıyor; fakat farkında değil... Eş-Şehîd! Allah yolunda öldürülen her şehit, Eş-Şehîd isminin bir tecellisidir. Şehit; canını davasına şahit kılan, yaşamı ve ölümüyle “Bu, uğruna ölünecek bir davadır.” diyen kimsedir. Bir davanın hak olduğunu anlatabilecek daha etkili hiçbir yol yoktur; çünkü insanın sahip olduğu en değerli şey hayatıdır ve her insan yaşama tutkuyla bağlıdır. Şehit, canını ortaya koyarak bu algıyı ters yüz eder. Şehadetiyle tevhidin değerine şahitlik eder ve şöyle demiş olur: “Tevhid, yaşamak da dâhil her şeyden daha değerlidir!” |
o hayat benim 37: Tefsiru’l Kur’an Usulu’l Beyan Cilt-5 (Renkli Kelime Mealli) Celalettin ÇEKİÇ, 2024-06-01 |
o hayat benim 37: ÇEVRECİ DOKTOR-I Umur Gürsoy, 2025-04-22 1988 yılından bu yana Türkiye çevre koruma savaşımı içinde eylemci, yazar ve bilim insanı olarak bulunuyorum. Kitap, bu savaşımın 1989-1999 arasındaki ilk on yılının anı-belgeselidir. Çok sayıda renkli fotoğrafla zenginleştirdiğim ve her şeyi ile tek kişilik bu çalışmaya destek ve tanıtımlarınızı bekliyorum. Kitap, Osmaniye ve Doğu Akdeniz çıkışlı küresel çevre sorunlarıyla mücadele ederken yazarın başına gelenleri, bölgede kurulmak istenen termik ve nükleer santrallere karşı yükseltilen mücadelenin öyküsünü belge, fotoğraf ve tanıklarına dayanarak anlatmak çabasındadır. Yazarın amacı ve dileği: kitabın kamuoyu düşün önderleri, Ekolojist-Yeşil-Çevreci (EYÇ) okurlar; sinemacılar, senaryo, medya, edebiyat ve bilim yazarları ile ve tabii ki Türkiye’nin çevre koruma tarihini yazan ve yazacak araştırmacılar ve EYÇ bilimlerinin öğrencileri ile buluşmasıdır. Not: Kitabın 4. Sürümü, 2023 Kahraman Maraş Depremleri kıygını yazarın arşivinin tamamının depremden kurtarılması sonunda yeni belge ve fotoğraf eklemeleri nedeniyle önceki sürümlerden 67 sayfa daha fazladır. |
o hayat benim 37: Bir Av Dramı Anton Çehov, 2025-03-10 Gölün kükremesini duyuyorduk. Dramanın son perdesi şimdi başlıyordu ve iki aktör, yürek paralayıcı sahneyi görmeye gidiyordu. “Ne düşünüyorsun? Bizi ne bekliyor?” diye sordum, sevgili Pavel İvanoviç’e. “Düşünemiyorum... Bilmiyorum...” “Ben de bilmiyorum.” “Hamlet bir keresinde yeryüzünün ve cennetin Tanrısının intihar günahını yasaklamış olmasına üzülüyordu. Şimdi ben de onun gibi, kaderin beni doktor yapmış olmasına üzülüyorum... Derinden üzülüyorum!” ... Anton Çehov’un tek romanı olan Bir Av Dramı’nı, Levent Özübek’in özenli çevirisiyle okurlarımıza sunuyoruz. |
o hayat benim 37: Sosyal Mesafe: Gündelik Hayatta Yakınlık ve Uzaklık Deneyimleri Tuba Büyüktosunoğlu Yaylalı, 2023-11-16 İnsan ilişkileri mesafenin birçok çeşidiyle kuşatılmıştır. Söz konusu mesafe biçimleri birbirini her seferinde yeniden üretebilecek motivasyonlara sahiptir. Sosyal mesafe, gündelik hayatı merkeze alan yakınlık ve uzaklık, etkileşim ve temas arasında ilişkinin sürdürülebilirliği ve mahremiyet sınırlarının korunmasına aracılık eden gizil bir güçtür. Gündelik hayatın kamusal yönüne temas etmesi itibarıyla sosyal mesafe hiç şüphesiz ayrı bir değerlendirmeyi hak etmektedir. Zira diğer mesafe türlerinin bireylere özgürlük alanı tanıyan keyfi birtakım tedbirleri içermesine mukabil sosyal mesafe, öteki ile yaşamaya dair bir dizi beklentiyi talep etmekte ve bireyleri yabancılarla yaşamanın imkânı üzerinde düşünmeye zorlamaktadır. Mesafe, birlikte yaşamayı mümkün kılan bir araçtır. Bu anlamda elinizdeki kitap sosyal mesafe (social distance) kavramının barındırdığı anlamsal dairenin dışına çıkarak varoluşsal bir gereklilik -mesafenin özgürleştirici potansiyeli- olarak sosyal mesafe kavramını açığa çıkarmaktadır ve sosyal mesafenin gerekli olduğu tezine yaslanmaktadır. Mahremiyet kavramıyla göbekten bağlı sosyal mesafe kavramının modern dünya gerçekliğinde bir gereklilik olarak ele alındığı çalışmada, gündelik hayatın yakınlık ve uzaklık tasavvurlarını keşfetmeye yönelik bir bakış hâkimdir. Mahremiyet sınırlarının tayininde söz sahibi olan bu kavram ve kavramın ürettiği yahut tükettiği ilişkisellikler, hayatın olağan akışına yön vermektedir. Kurgusal inşalar ve gerçeklikler arasındaki uçurumun eşiğinde mesafelerin derinliği şaşırtıcı bağlamlarla kendini var etmektedir. Toplumsallaşmaya rengini veren söz konusu kavramın insanı anlama çabasında sözlerin ötesini görmeye niyet ettiği açıktır. Mesafelerin söylemek istediği ya da istedikleri vardır. O ki, mesafe ölçülebilir olmaktan ziyade hissedilebilir bir şeydir. Kültürel ve siyasal vb. birçok konunun derinlemesine ele alındığı çalışmada, sosyal mesafe kavramı etraflıca masaya yatırılmaktadır. Literatürde bu kapsam ve bağlamda ilk olması dolayısıyla kitabın alana katkı sunacağı düşünülmekte, yapılacak yeni çalışmalar noktasında fikir verici olması temenni edilmektedir. |
o hayat benim 37: Kur'ân-ı Kerim ve Âyetlere Göre Genişletilmiş Meali Muhammed Hüseyin (R.A.), 2024-10-01 Kur'ân-ı Kerim ve Âyetlere Göre Genişletilmiş Meali |
o hayat benim 37: Kronolojik TÜRKCE KURAN Dr. Abdullah Manaz, 2019-08-30 İslam'ın temel kaynağı olan Kuran'ı Kerim, 22 yıl 3 ay süresince Ayetler ve Sureler şeklinde parça parça bildirilmiş, 42 kişiye ulaşan Vahiy Katipleri tarafından yazılarak ve ezberlenerek kayıt altına alınmıştır. Hangi ayetin hangi sureye ait olduğu Peygamberimiz tarafından işaret edilmiş, Surelerin sıralanması ise, Kuran'ın derlenmesi sırasında Sahabelerin görüşüne göre belirlenmiştir. Hz Ebubekir döneminde bütün sureler toplanmış ve Bir Nüsha Kitap haline getirilmiş, Hz Osman döneminde ise Kuran çoğaltılarak İslam dünyasına dağıtılmıştır. Bu çalışma, Kuran'ın anlaşılmasına yardımcı olmak amacıyla Konularına ve Geliş Sırasına Göre, Geliş Sebepleriyle Birlikte Kronolojik olarak Ayetlerin tasnif edilmesidir. Bu yöntemle, Kuran hükümleri Yaratılıştan, SonHayat'a kadar tarihsel, sosyal, kültürel gelişmesi ve mantığı ile kavranılacak ve İnşaAllah daha kolay anlaşılacaktır. Çalışma 1988'de Türkiye'de ve İslam dünyasında bilgisayar ortamında hazırlanmış ilk çalışma niteliğindedir. NOT: Çalışma 2019 Ağustos ayında yeniden gözden geçirilmiş, Tümü Büyük Harf olan ilk çalışma normal tümce düzenine geçirilmiş ve bazı küçük hatalar düzeltilmiştir. Allah, Kuran'ın Müslümanlar tarafından İslam'ı Anlamak için okunan Birinci Kitap olmasını ve hayatta en az bir kez kendi dilimizde tümüyle okunmasını nasip etsin. |
o hayat benim 37: Şifa-i Şerif-1 Prof. Dr. Mehmet Yaşar Kandemir, Şifâ-i Şerif; gönüllerde Peygamber sevgisini tutuşturmak, O'nu bütün yönleriyle tanıtıp anlatmak ve Müslümanlara, Sultân-ı Enbiyâ'nın haklarını savunmayı öğretmek maksadıyla yaklaşık 9 asır önce Endülüslü tanınmış alim Kâdî İyâz tarafından kaleme alınmış bir eserdir. Bu kıymetli eser, İlim ve fikir camiasının yakından tanıdığı, yarım asırdan beri akademik çalışmalarının yanı sıra kaleme aldığı eserleriyle bir nesle peygamber sevgisi aşılayan değerli ilim adamı Prof. Dr. Mehmet Yaşar Kandemir Hocamızın elinde yeniden hayat buldu. Eyüp Sultan Camii kürsüsünden sekiz yıldır her pazar günü yaptığı 'Şifâ-i Şerif' dersleriyle bu kıymetli eser özgün bir şerh hüviyetini kazanmıştır. Nureddin Yıldız Hocamızın araştırma ve inceleme desteği sunduğu bu nadide eser 3 cilt hâlinde başucu eseri olarak ilk defa Tahlil Yayınları tarafından istifadeye sunulmuştur. |
o hayat benim 37: “EFENDİMİZ'İN (SALLALLAHU ALEYHİ VE SELLEM) AİLE HAYATI Reşit Haylamaz, 2016-02-11 Herkes O'nu Okuyor yarışması için hazırlanan, (yetişkin kategorisi) bu kitapta Efendiler Efendisinin (sallallahu aleyhi ve sellem) bizlere ışık tutacak aile hayatını okuma fırsatı bulacaksınız... |
o hayat benim 37: Sessizliğe Girelim Neville Goddard, Bu koleksiyon Neville Goddard'ın 16 cilde bölünmüş 440 konferansından oluşmaktadır. Dersler dikkatlice tercüme edilmiş, düzenlenmiş ve biçimlendirilmiş olup mümkün olduğunca kronolojik sıraya göre düzenlenmiştir. Tarihleri tam olarak bilinmeyenler 16 cilt arasında eşit olarak dağıtılmış ve her birinin sonuna yerleştirilmiştir. Bazı ciltlerde daha fazla ya da daha az ders bulunmaktadır çünkü bazı dersler daha fazla sayfaya sahipken diğerleri daha az sayfaya sahiptir. Dolayısıyla, tüm ciltlerin aşağı yukarı aynı sayıda sayfaya sahip olması için, her ciltteki ders sayısını ayarlamak gerekmiştir. Bu derslerin Türkçe olarak yayınlanmasının tüm tasavvuf ve metafizik öğrencilerine sayısız fayda sağlayacağını umuyoruz. A.R.Ribeiro. Yeni Düşünce Kitaplığı |
o hayat benim 37: The Ottoman Press (1908-1923) Erol A.F. Baykal, 2019-06-17 The Ottoman Press (1908-1923) looks at Ottoman periodicals in the period after the Second Constitutional Revolution (1908) and the formation of the Turkish Republic (1923). It analyses the increased activity in the press following the revolution, legislation that was put in place to control the press, the financial aspects of running a publication, preventive censorship and the impact that the press could have on readers. There is also a chapter on the emergence and growth of the Ottoman press from 1831 until 1908, which helps readers to contextualize the post-revolution press. |
o hayat benim 37: AHLÂK FELSEFESİNİN TEMEL PROBLEMLERİ - Seçme Metinler Hümeyra Özturan, |
O - Wikipedia
O, or o, is the fifteenth letter and the fourth vowel letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. …
O | History, Etymology, & Pronunciation | Britannica
O, the fourth vowel of the modern alphabet, corresponding to the Semitic ayin, which represented a breathing and not a vowel. The Semitic form may have derived from an earlier sign …
Letter O | Sing and Learn the Letters of the Alphabet | Learn the ...
Letter O song.This alphabet song will help your children learn letter recognition and the sign language for the letter O. This super-catchy and clear alphabe...
Ó - Wikipedia
Ó, ó (o - acute) is a letter in the Czech, Dobrujan Tatar, Emilian-Romagnol, Faroese, Hungarian, Icelandic, Kashubian, Polish, Slovak, Karakalpak, and Sorbian languages. The symbol also …
Type O with Accent Mark Ò, Ó, Ô, Õ, Ö, ò, ó, ô, õ or ö
Learn how to type O with accent mark on Windows and Mac. Acute, grave, circumflex, tilde, and umlaut accents change O's pronunciation.
ô - Wiktionary, the free dictionary
Jun 3, 2025 · ô (lexicography) A dictionary transcription for the THOUGHT vowel; also an orthographic o with a diacritic that marks it as having that value, as in the word "nor". …
How to Type O with an Accent Mark (ò, ó, ô, õ, ö) on Your Keyboard
Oct 30, 2024 · Learn the various methods and techniques to type the letter O with an accent mark (ò, ó, ô, õ, ö) using your Windows or Mac keyboard.
O definition and meaning | Collins English Dictionary
O is used to mean zero, for example when you are telling someone a phone number, or mentioning a year such as 1908.
How to Insert or Type O with an Accent Mark in Word (Ò, Ó, Ô, Õ, …
Mar 11, 2025 · You can insert or type o with an accent mark in Word using built-in tools or keyboard shortcuts (including Alt code shortcuts). The letter o can be inserted with an accent …
O - definition of O by The Free Dictionary
O, o (oʊ) n., pl. O's Os, o's os oes. 1. the 15th letter of the English alphabet, a vowel. 2. any spoken sound represented by this letter.
O - Wikipedia
O, or o, is the fifteenth letter and the fourth vowel letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its …
O | History, Etymology, & Pronunciation | Britannica
O, the fourth vowel of the modern alphabet, corresponding to the Semitic ayin, which represented a breathing and not a vowel. The Semitic form may have derived from an earlier sign representing …
Letter O | Sing and Learn the Letters of the Alphabet | Learn the ...
Letter O song.This alphabet song will help your children learn letter recognition and the sign language for the letter O. This super-catchy and clear alphabe...
Ó - Wikipedia
Ó, ó (o - acute) is a letter in the Czech, Dobrujan Tatar, Emilian-Romagnol, Faroese, Hungarian, Icelandic, Kashubian, Polish, Slovak, Karakalpak, and Sorbian languages. The symbol also …
Type O with Accent Mark Ò, Ó, Ô, Õ, Ö, ò, ó, ô, õ or ö
Learn how to type O with accent mark on Windows and Mac. Acute, grave, circumflex, tilde, and umlaut accents change O's pronunciation.
ô - Wiktionary, the free dictionary
Jun 3, 2025 · ô (lexicography) A dictionary transcription for the THOUGHT vowel; also an orthographic o with a diacritic that marks it as having that value, as in the word "nor". Synonyms: …
How to Type O with an Accent Mark (ò, ó, ô, õ, ö) on Your Keyboard
Oct 30, 2024 · Learn the various methods and techniques to type the letter O with an accent mark (ò, ó, ô, õ, ö) using your Windows or Mac keyboard.
O definition and meaning | Collins English Dictionary
O is used to mean zero, for example when you are telling someone a phone number, or mentioning a year such as 1908.
How to Insert or Type O with an Accent Mark in Word (Ò, Ó, Ô, Õ, …
Mar 11, 2025 · You can insert or type o with an accent mark in Word using built-in tools or keyboard shortcuts (including Alt code shortcuts). The letter o can be inserted with an accent in both …
O - definition of O by The Free Dictionary
O, o (oʊ) n., pl. O's Os, o's os oes. 1. the 15th letter of the English alphabet, a vowel. 2. any spoken sound represented by this letter.