Marco Micone Gens Du Silence

Advertisement



  marco micone gens du silence: The Anthology of Italian-Canadian Writing Joseph Pivato, 1998 The more than fifty authors represented come from across Canada and have backgrounds in all regions of Italy.
  marco micone gens du silence: National Performance Erin Hurley, 2011-01-01 In National Performance, Erin Hurley examines the complex relationship between performance and national identity. How do theatrical performances represent the nation in which they were created? How is Quebecois performance used to define Quebec as a nation and to cultivate a sense of 'Quebec-ness' for audiences both within and outside the province? In exploring Expo 67, the critical response to Michel Tremblay's Les Belles Soeurs, Carbone 14's image-theatre, Marco Micone's writing practices, Celine Dion's popular music, and feminist performance of the 1970s and 80s, Hurley reveals the ways in which certain performances come to be understood as 'national' while others are relegated to sub-national or outsider status. Each chapter focuses on a particular historical moment in Quebec's modern history and a genre of performance emblematic of the moment, and uses these to elaborate the nature of the national performances. Winner of the Northeast Modern Language Association's Book Prize, National Performance is sophisticated yet accessible, seeking to enlarge the parameters of what counts as 'Quebecois' performance, while providing a thorough introduction to changing discourses of nation-ness in Quebec.
  marco micone gens du silence: Translators Have Their Say? Abdel Wahab Khalifa, 2014 To address the idea of agency in translation is to highlight the interplay of power and ideology: what gets translated or not and why a text is translated is mainly a matter of exercising power or reflecting authority. The contributions in this book serve as an attempt to understand the complex nature of agency in terms of its relation to agents of translation; the role of translatorial agents and the way they exercise their agency in (de)constructing narratives of power and identity; and the influence of translatorial agency on the various processes of translation and hence on the final translation product as well. (Series: Reprasentation - Transformation. Representation - Transformation. Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 10) [Subject: Translation Studies, Linguistics]
  marco micone gens du silence: Literature and Exile David Bevan, 1990
  marco micone gens du silence: Two Plays Marco Micone, 1988 An Italian immigrant who arrived in Canada in 1958, Marco Micone writes bold plays that explore ethnic identity and define immigrant life in Canada. His first play, Voiceless People, portrays the exploitation of first-generation Italian immigrants, while Addolorata focuses more deeply on the role of authority in father/daughter and husband/wife relationships in the second generation. Through the theatrical device of a Brechtian narrator, the audience sees the expectations for material gain that are held so firmly within the Italian community tragically upset by low pay for hard labor. The presentation of Micone's work in English offers important lessons about a struggling community of immigrants.
  marco micone gens du silence: Colonizer and Colonized International Comparative Literature Association. Congress, Theo d'. Haen, 2000 Over the last two decades, the experiences of colonization and decolonization, once safely relegated to the margins of what occupied students of history and literature, have shifted into the latter's center of attention, in the West as elsewhere. This attention does not restrict itself to the historical dimension of colonization and decolonization, but also focuses upon their impact upon the present, for both colonizers and colonized. The nearly fifty essays here gathered examine how literature, now and in the past, keeps and has kept alive the experiences - both individual and collective - of colonization and decolonization. The contributors to this volume hail from the four corners of the earth, East and West, North and South. The authors discussed range from international luminaries past and present such as Aphra Behn, Racine, Blaise Cendrars, Salman Rushdie, Graham Greene, Derek Walcott, Guimarães Rosa, J.M. Coetzee, André Brink, and Assia Djebar, to less known but certainly not lesser authors like Gioconda Belli, René Depestre, Amadou Koné, Elisa Chimenti, Sapho, Arthur Nortje, Es'kia Mphahlele, Mark Behr, Viktor Paskov, Evelyn Wilwert, and Leïla Houari. Issues addressed include the role of travel writing in forging images of foreign lands for domestic consumption, the reception and translation of Western classics in the East, the impact of contemporary Chinese cinema upon both native and Western audiences, and the use of Western generic novel conventions in modern Egyptian literature.
  marco micone gens du silence: Italian-Canadian Narratives of Return Michela Baldo, 2019-01-04 This book examines the concept of translation as a return to origins and as restitution of lost narratives, and is based on the idea of diaspora as a term that depicts the longing to return home and the imaginary reconstructions and reconstitutions of home by migrants and translators. The author analyses a corpus made up of novels and a memoir by Italian-Canadian writers Mary Melfi, Nino Ricci and Frank Paci, examining the theme of return both within the writing itself and also in the discourse surrounding the translations of these works into Italian. These ‘reconstructions’ are analysed through the lens of translation, and more specifically through the notion of written code-switching, understood here as a fictional tool which symbolizes the translational movements between different points of view. This book will be of particular interest to students and scholars of translation and interpreting, migration studies, and Italian and diasporic writing.
  marco micone gens du silence: Contrasts Joseph Pivato, 1991 This historic collection, the first of its kind, is devoted to the discussion of Italian-Canadian writers publishing in English, in French or in Italian. These critical essays include analyses of some important writing: F.G. Paci's Black Madonna, the poetry of Mary di Michele and Pier Giorgio Di Cicco, the plays of Marco Micone, Gens du Silence and Addolorata, the novels of Maria Ardizzi and many other titles. The ten contributors make significant additions to the study of Canadian literature: D.C. Minni examines the short story; Alexandre Amprimoz and Sante Viselli consider Italian-Canadian poetry; Roberta Sciff-Zamaro analyses Black Madonna; Robert Billings fathoms di Michels's verse; Frank Paci considers the task of the novelist. Fulvio Caccia's essay on the literary languages of Quebec is controversial as are Filippo Salvatore's arguments on the writer and politics. Antonio D'Alfonso speculates on future developments among the more than one hundred Italian-Canadian writers. In addition to editing the collection, Joseph Pivato introduces the volume with a long essay on ethnic history and literary criticism in Canada, includes another essay on Italian-language writers and concludes with a detailed bibliography and an index.
  marco micone gens du silence: Intersemiotic Perspectives on Emotions Susan Petrilli, Meng Ji, 2022-07-29 This edited volume explores emotion and its translations through the global world from a variety of different perspectives, as a personal, socio- cultural, ideological, ethical and political, even business investment in the latest phases of globalisation. Emotions are powerful in engaging or disengaging individuals, communities, the masses, peoples and nations with distinct linguistic and cultural backgrounds for good, but also for evil. All depends on how emotions are interpreted, that is, translated in “words” or in “facts”, in any case in “signs”. Semiotic reflection on emotions and their interpretation/translation is thus of essential importance. An adequate understanding of emotional phenomena and their complexities calls for different views which together reveal and illustrate inconsistencies in our modern life. The contributors argue that an investigation of types of emotional translation – linguistic and non- linguistic, audio-visual, theatrical, literary, racial, legal, architectural, political, and so forth – can contribute to a better understanding of emotions and how they are exploited to engender injustice, unfairness, absurdity in contemporary life. Nonetheless, emotions are also exploited and oriented – and this is the intent of our authors – to favour the development of sustainable multicultural societies and facilitate living together. A major reference for students and scholars in translation, semiotics, language and cultural studies around the world.
  marco micone gens du silence: Moving Texts, Migrating People and Minority Languages Michał Borodo, Juliane House, Wojciech Wachowski, 2017-04-19 In an age of migration, in a world deeply divided through cultural differences and in the context of ongoing efforts to preserve national and regional traditions and identities, the issues of language and translation are becoming absolutely vital. At the heart of these complex, intercultural interactions are various types of agents, intermediaries and mediators, including translators, writers, artists, policy makers and publishers involved in the preservation or rejuvenation of literary and cultural repertoires, languages and identities. The major themes of this book include language and translation in the context of migration and diasporas, migrant experiences and identities, the translation from and into minority and lesser-used languages, but also, in a broader sense, the international circulation of texts, concepts and people. The volume offers a valuable resource for researchers in the field of translation studies, lecturers teaching translation at the university level and postgraduate students in translation studies. Further, it will benefit researchers in migration studies, linguistics, literary and cultural studies who are interested in learning how translation studies relates to other disciplines.
  marco micone gens du silence: Encounters with Quebec Susan L. Rosenstreich, 1998 Examines works of Québécois narrative fiction from a variety of perspectives.
  marco micone gens du silence: Canadian Culture and Literature University of Alberta. Research Institute for Comparative Literature, 1998
  marco micone gens du silence: Authenticity and Legitimacy in Minority Theatre Patrice Brasseur, Madelena Gonzalez, 2010-04-16 Contemporary theatre is one of the best ways for ethno-cultural minorities to express themselves, whether they be of indigenous origin or immigrants. It is often used to denounce social injustice and discrimination and, more generally, it helps to air questions debated in the wider community. It may also express itself thanks to the staging of collective memory, for it constitutes a privileged space for the exploration of the trauma of the past (colonial, for example), as well as providing a means of effecting the reconfiguration of a new identity, or of articulating an uneasiness about that identity. Should minority theatre increase its visibility in relation to the mainstream, or, on the contrary, remain on the margins and assert its specificity? This question is at the centre of French-Canadian experience, for example, but also applies to other postcolonial societies, in Europe and elsewhere. In order to maintain its cultural authenticity, should this type of theatre distinguish itself from a multiculturalism that runs the risk of political and social recuperation? If it is unable to resist the model proposed by globalization and widespread cultural dissemination, will it lose its legitimacy? Can, and should there be, a form of popular art at the service of the community? The term “minority” raises questions that will be examined by the articles collected in this volume. What is the definition of a minority? Does this term refer to experimental and avant-garde art forms as well as to ethno-cultural drama? Contemporary theatre is characterized by an aesthetics of hybridity—in what measure is this the case for theatre outside the mainstream? The exploration of this kind of theatre necessitates an examination of the very concept of theatre per se. Since the development of the electronic media as the privileged vector of culture, has not the theatrical genre itself become a minority art form? These are some of the pressing questions that this volume will try to address, thanks to a cross-cultural, multidisciplinary approach that aims to reveal the rich diversity of the field under study.
  marco micone gens du silence: Literary Pluralities Christl Verduyn, 1998-12-16 Literary Pluralities is a collection of essays on the connections between literature and society in Canada, focusing on the topics of race, ethnicity, language, and cultures. The essays explore a nexus of related issues, including the dynamics between race, ethnicity, class, gender and generation; Canadian multiculturalism, and its meaning within Aboriginal and Quebec communities; the politics of language; the new field of life writing; and international dimensions of the debates. Together, they present a valuable picture of Canadian and Quebecois cultural and literary criticism at the century’s end. Contributors include: Himani Bannerji, George Elliott Clarke, Kateri Akiwenzie-Damm, Hiromi Goto, Sneja Gunew, Jean Jonaissant, Smaro Kamboureli, Eva Karpinski, Janice Kulyk Keefer, Myrna Kostash, Lucie Lequin, Nadine Ltaif, Arun Mukherjee, Enoch Padolsky, Nourbese Philip, Joseph Pivato, Armand G. Ruffo, Tamara Palmer Seiler, Drew Hayden Taylor, Aritha van Herk, Maïr Verthuy, and Christl Verduyn. This is a co-publication of Broadview Press and the Journal of Canadian Studies.
  marco micone gens du silence: Recherches Théâtrales Au Canada , 2004
  marco micone gens du silence: Land Deep in Time Weronika Suchacka, Hartmut Lutz, 2023-10-09 This volume brings together a group of most highly acclaimed Canadian writers and distinguished international experts on Canadian literature to discuss what potential Janice Kulyk Keefer's concept of historiographic ethnofiction has for ethnic writing in Canada. The collection builds upon Kulyk Keefer's idea but also moves beyond it by discussing such realms of the concept as its ethics and aesthetics, multiple and multilayered sites, generic intersections, and diasporic (con-)texts. Thus, focusing on Canadian historiographic ethnofiction, Land Deep in Time is the first study to define and explore a type of writing which maintains a marked presence in Canadian literature but has not yet been recognized as a separately identifiable genre.
  marco micone gens du silence: Family Fictions in Canadian Literature Peter Hinchcliffe, 1988
  marco micone gens du silence: Canada on the Threshold of the 21st Century C.H.W. Remie, J.-M. Lacroix, 1991-08-22 This collection contains a selection of papers presented a the very First All-European Canandian Studies Conference that took place in The Hague, October 24-27, 1990. This unique meeting took place for the first time in the history of Canadian Studies. The focus of the papers is on the future rather than the past and it took place at a moment in time when Canada went through major crises that raised serious doubts about the country’s future. The papers of this volume explore the main issues and problems that Canada faces. The volume contains sections on demography, environmental problems, economic transformations, Canadian identity, political power structure, aboriginal issues and Canada’s international relations. As a whole the book takes stock where Canada stands and where it is going.
  marco micone gens du silence: Echo Joseph Pivato, 2003 This collection of essays explores the literature of Italian immigrants in Canada and their children by focusing on the central role that themes of migration hold in their work. Addressing topics such as the oral roots of Canadian immigrant writing, the changing place of women in works of the Italian diaspora, and the persistent difficulties of translation, this work provides an international perspective on some of the most pressing questions in the study of literature today. In addition to Canadian works, the work of immigrant writers from Australia and other countries is also considered, producing nuanced observations of cultural differences and affinities.
  marco micone gens du silence: Devils in Paradise Pasquale Verdicchio, 1997 In these essays Pasquale Verdicchio stresses the need to view the cultural works of minority groups not solely from the perspective of their immigrant roots, but primarily as post-emigrant products. Through writings on diverse figures such as Antonio Gramsci, the Super Mario Brothers, or Spike Lee, and on subjects that range from literature to sculpture and photography, the author closes in on a possible intellectual synthesis for what might be considered the most complex question of this end of century: What is the identity and place of a minority individual?
  marco micone gens du silence: Intolerance Lise Noël, 1994-04-21 Since the sixteenth century intolerance has been defined primarily as the undue condemnation of an opinion or behaviour. Liberation movements of the 1960s extended the notion of intolerance to the dimension of identity the oppression of another human being on the basis of what that person is. Noël argues that comparative analysis of the relationships of domination must therefore focus on all six parameters. She analyses these parameters from the perspective of discourse (the social production of meaning) and finds that the discourse of intolerance validates the most brutal forms of oppression: intolerance is the theory and domination and oppression are the practice. She finds common patterns from one parameter to another and also from one country to another, including Canada, the United States, Great Britain, and France. Noël attempts to demystify the dominant discourse and to pick apart the logic of the dynamics which intolerance engenders. She reveals the shared and distinguishing features of dominated groups, examines the nature of relations between dominated groups and the Left, and challenges the validity of using concepts such as difference to defend the rights of the oppressed. Awarded the Governor-General's Award for Non-Fiction (French) in 1989, Intolerance serves as both a practical guide and a theoretical work for activists and those who help define the discourse.
  marco micone gens du silence: Les Littératures de Moindre Diffusion University of Alberta. Research Institute for Comparative Literature, 1990
  marco micone gens du silence: Writers in Transition C. Dino Minni, Anna Foschi Ciampolini, 1990 In November 1985, several writers, including Joseph Pivato, Antonio D'Alfonso, Pasquale Verdicchio and Dino Minni thought a national conference to take stock and discuss future directions might be a good idea. The Italian Cultural Centre graciously offered its premises. This collection of the proceedings contains the scholarly papers delivered.
  marco micone gens du silence: University of Toronto Quarterly University of Toronto, 1996
  marco micone gens du silence: Ethik und Ästhetik der Migration Birgit Mertz-Baumgartner, 2004 Anhand ausgewählter Werke von vier algerischen Autorinnen, die in Frankreich leben und publizieren (Malika Mokeddem, Lei͏̈la Marouane, Latifa Ben Mansour und Fatima Gallaire), soll dargestellt werden, wie Migrationsautoren in ihren Romanen und Theaterstücken monolithische Konzepte von individueller, nationaler und kultureller Identität und Zugehörigkeit hinterfragen und Hybridität und Unreinheit als identitären Normalzustand begreifen. Im Sinne von postkolonialen Theorien und Konzepten wie Transkulturalität (Fernando Ortiz), Créolisation (Edouard Glissant), Hybridität und interner Differenz (Homi K. Bhabha) wird Identität dabei stets als ein Prozess von Verhandlungen begriffen, der nie abgeschlossen und definitiv ist. Die vier Analysekapitel des Buches widmen sich der Erfahrung eines kulturellen entre-deux, dem Entwurf weiblicher, von Pluralität gekennzeichneter Genealogien, den Bildern der Reise und des Nomadismus sowie dem Umgang mit Erinnerung. Es wird eine Ethik der Migration ablesbar, die im Sinne Bhabhas als Gegenerzählung zu in Algerien und Frank-reich dominanten Nationen- und Kulturkonzepten agiert. Das Schlusskapitel spürt schließlich jenen literarischen Strategien nach, die eine derart hybrid und bewegt gedachte Identität ästhetisch umzusetzen vermögen.
  marco micone gens du silence: Pier Giorgio Di Cicco Joseph Pivato, 2011 Before Pier Giorgio Di Cicco was made Poet Laureate of Toronto (2004-2007), he was instrumental in the establishment of Italian-Canadian literature as a phenomenon in Canadian culture. He achieved this through his own impressive list of publications such as The Tough Romance (1979) and Virgin Science (1986). The essays in this volume examine Di Cicco's publications in this pluralistic social context. The contributors include Linda Hutcheon, Mary di Michele, George Elliott Clarke, Domenic Beneventi, Licia Canton, Joshua Lovelace, Stacey Gibson, Jim Zucchero, Clea McDougall and Joseph Pivato. There is also an interview and a useful bibliography.
  marco micone gens du silence: Canadian Review of Comparative Literature , 1989
  marco micone gens du silence: Translation Effects Kathy Mezei, Sherry Simon, Luise von Flotow, 2014-06-01 Much of Canadian cultural life is sustained and enriched by translation. Translation Effects moves beyond restrictive notions of official translation in Canada, analyzing its activities and effects on the streets, in movie theatres, on stages, in hospitals, in courtrooms, in literature, in politics, and across café tables. The first comprehensive study of the intersection of translation and culture, Translation Effects offers an original picture of translation practices across many languages and through several decades of Canadian life. The book presents detailed case studies of specific events and examines the reverberation and spread of their effects. Through these imaginative, at times unusual, investigations, the contributors unveil the simultaneous invisibility and omnipresence of translation and present a cross-cut of Canadian translation moments. Addressing the period from the 1950s to the present and including a wide scope of examples from medical interpreting to film dubbing, the essays in this book create a panoramic view of the creation of modern culture in Canada. Contributors include Piere Anctil (University of Ottawa), Hélène Buzelin (Université de Montréal), Alessandra Capperdoni (Simon Fraser University), Philippe Cardinal, Andrew Clifford (York University), Beverley Curran, Renée Desjardins (University of Ottawa), Ray Ellenwood, David Gaertner, Chantal Gagnon (Université de Montréal), Patricia Godbout, Hugh Hazelton, Jane Koustas (Brock University), Louise Ladouceur (Université de l'Albera, Gillian Lane-Mercier (McGill University), George Lang, Rebecca Margolis, Sophie McCall (Simon Fraser University), Julie Dolmaya McDonough, Denise Merkle (Université de Moncton), Kathy Mezei, Sorouja Moll, Brian Mossop, Daisy Neijmann, Glen Nichols (Mount Allison University), Joseph Pivato, Gregory Reid, Robert Schwartzwald, Sherry Simon, Luise von Flotow (University of Ottawa), and Christine York.
  marco micone gens du silence: Interviews with the Phoenix Fulvio Caccia, 1998 This book of interviews has a parallel structure: on one level it describes the careers of fifteen artists of Italian origin; on another level, invisible and subterranean, it depicts the life of the Italian community in Montreal which, instead of being interpreted, interprets, instead of being a passive object becomes a subject active in and through history, reflecting and refracting it in the course of its own metamorphosis, like the phoenix dying in the night and rising again in the morning. Persons interviewed: Francesco Iacurto, Guido Molinari, Mario Merola, Vittorio Fiorucci, Tonino Caticchio, Camillo Carli, Flippo Salvatore, Marco Fraticelli, Mary Malfi, Mario Campo, Paul Tana, Dominique De Pasquale, Marco Micone, Antonio D'Alfonso, and lamberto Tassinari.
  marco micone gens du silence: History of Literature in Canada Reingard M. Nischik, 2008 The development of literature in Canada with an eye to its multicultural, multiethnic, multilingual nature. From modest colonial beginnings, literature in Canada has arrived at the center stage of world literature. Works by English-Canadian writers -- both established writers such as Margaret Atwood and new talents such as Yann Martel -- make regular appearances on international bestseller lists. French-Canadian literature has also found its own voice in the North American and francophone worlds. CanLit has likewise developed into a staple of academic interest, pursued in Canadian Studies programs in Canada and around the world. This volume draws on the expertise of scholars from Canada, Germany, Austria, and France, tracing Canadian literature from the indigenous oral tradition to thedevelopment of English-Canadian and French-Canadian literature since colonial times. Conceiving of Canada as a single but multifaceted culture, it accounts for specific characteristics of English- and French-Canadian literatures, such as the vital role of the short story in English Canada or that of the chanson in French Canada. Yet special attention is also paid to Aboriginal literature and to the pronounced transcultural, ethnically diverse character ofmuch contemporary Canadian literature, thus moving clearly beyond the traditions of the two founding nations. Contributors: Reingard M. Nischik, Eva Gruber, Iain M. Higgins, Guy Laflèche, Dorothee Scholl, Gwendolyn Davies, Tracy Ware, Fritz Peter Kirsch, Julia Breitbach, Lorraine York, Marta Dvorak, Jerry Wasserman, Ursula Mathis-Moser, Doris G. Eibl, Rolf Lohse, Sherrill Grace, Caroline Rosenthal, Martin Kuester, Nicholas Bradley, Anne Nothof, Georgiana Banita, Gilles Dupuis, and Andrea Oberhuber. Reingard M. Nischik is Professor of American Literature at the University of Constance, Germany.
  marco micone gens du silence: The Historical Practice of Diversity Dirk Hoerder, Christiane Harzig, Adrian Shubert, 2003-09-01 While multicultural composition of nations has become a catchword in public debates, few educators, not to speak of the general public, realize that cultural interaction was the rule throughout history. Starting with the Islam-Christian-Jewish Mediterranean world of the early modern period, this volume moves to the empires of the 18th and 19th centuries and the African Diaspora of the Black Atlantic. It ends with questioning assumptions about citizenship and underlying homogeneous received cultures through the analysis of the changes in various literatures. This volume clearly shows that the life-worlds of settled as well as migrant populations in the past were characterized by cultural change and exchange whether conflictual or peaceful. Societies reflected on such change in their literatures as well as in their concepts of citizenship.
  marco micone gens du silence: Canadian Ethnic Studies , 1986
  marco micone gens du silence: Comparative Literature Now International Comparative Literature Association. Congress, Milan V. Dimić, 1999
  marco micone gens du silence: F.G. Paci Joseph Pivato, 2003 This work contains essays by Caterina Edwards, Roberta Sciff-Zamaro, Enoch Panofsky, Anna Carlevaris, Marino Tuzi, Gaetano Rando, and Joseph Pivato on the works of F. G. Paci, a writer who has been called one of the fathers of Italian Canadian literature. Also included is a brief biography of Paci and an interview in three parts by C. D. Minni and Joseph Pivato.
  marco micone gens du silence: Problématiques identitaires et discours de l'exil dans les littératures francophones Anissa Talahite-Moodley, 2007-11-05 De quelle manière s’est transformée l’idée d’appartenance à une culture, une nation ou une ethnie particulière ? Peut-on encore parler d’ «exil » dans le contexte de cultures transnationales et d’identités plurielles ? Y a-t-il une écriture de l’exil ? Cet ouvrage cherche des réponses à ces questions à travers le regard nouveau que portent les écrivains francophones contemporains sur les problématiques identitaires. Un groupe international d’universitaires s’est penché sur des œuvres d’auteurs francophone d’origines diverses – africaine, antillaise, canadienne, chinoise, maghrébine, libanaise, russe pour n’en citer qu’une partie – pour y interpréter le « discours de l’exil ». Ce qui ressort est une diversité immense mais une constante : l’exil est une mise en perspective qui ouvre la possibilité de constructions identitaires nouvelles et fait de ces littératures francophones un lieu de créations fertile en questionnements. Publié en français
  marco micone gens du silence: Translating Montreal Sherry Simon, 2006-10-10 The divided Montreal of the 1960s is very different from today's cosmopolitan, hybrid city. Taking the perspective of a walker moving through a fluid landscape of neighbourhoods and eras, Sherry Simon experiences Montreal as a voyage across languages. Sketching out literary passages from the then of the colonial city to the now of the cosmopolitan Montreal, she traces a history of crossings and intersections around the familiar sites and symbols of the city - the mythical boulevard Saint-Laurent, Mile End, the Jacques-Cartier Bridge, Mont-Royal.
  marco micone gens du silence: Performance, Subjectivity, Cosmopolitanism Yana Meerzon, 2020-08-07 This book looks at the connection between contemporary theatre practices and cosmopolitanism, a philosophical condition of social behaviour based on our responsibility, respect, and healthy curiosity to the other. Advocating for cosmopolitanism has become a necessity in a world defined by global wars, mass migration, and rise of nationalism. Using empathy, affect, and telling personal stories of displacement through embodied encounter between the actor and their audience, performance arts can serve as a training ground for this social behavior. In the centre of this encounter is a new cosmopolitan: a person of divided origins and cultural heritage, someone who speaks many languages and claims different countries as their place of belonging. The book examines how European and North American theatres stage this divided subjectivity: both from within, the way we tell stories about ourselves to others, and from without, through the stories the others tell about us.
  marco micone gens du silence: What's a Black Critic to Do? Donna Bailey Nurse, 2009 This collection of profiles, interviews, essays and reviews on such well-known writers as Ken Burns, Dionne Brand, Austin Clarke and Edwidge Danticat constitutes a frank conversation on the significance of race in the work of contemporary Black artists.
  marco micone gens du silence: Dramatic Licence Louise Ladouceur, 2012-05 Navigating through two languages and cultures, Ladouceur studies translation strategies in the world of theatre.
  marco micone gens du silence: Voices of Women Writers Elena Anna Spagnuolo, 2023-10-10 This book investigates the practice of writing and self - translating phenomenon of self-translation within the context of mobility, through the analysis of a corpus of narratives written by authors who were born in Italy and then moved to English-speaking countries. Emphasizing writing and self-translating As practices, which exists in conjunction with a process of redefinition of identity, the book illustrates how these authors use language to negotiate and voice their identity in (trans)migratory contexts.
Menu - Marcos.com
Build your own pizza or choose from one of Marco's specialty pizzas. Dough made fresh and quality ingredients make for pizza made the primo way. Add cheezybread, wings & more!

Marcos.com
marco’s more menu MINIMUM SPEND AND TIERED PRICES HIGHER AT CERTAIN LOCATIONS. Valid on the Marco's More Menu only with minimum $7.99 spend - use code: …

About Marcos | Marcos.com
Serving authentic Italian quality pizza since 1978. With about 900 stores across 35 states, Marco's Pizza is one of the fastest growing pizza companies in America.

The Italian Way - Marcos.com
Just when you thought our dough and sauce couldn’t be topped, let us introduce you to our cheese. Actually, make that our cheeses. Because every Marco’s pizza is crafted with a …

Catering - Marcos.com
From corporate events to private parties, Marco’s Pizza ® has something for everyone, every occasion, and every budget. Set the table with delicious pizza, subs, sides, salads, and more …

Customer Contact Center | Marcos.com
We recommend contacting the Marco’s Pizza location you ordered from for assistance. Where can I find the menu? You can find our menu at https://www.marcos.com/menu/

Own a Marco’s Pizza Franchise with 0% Royalties – Multi-Unit …
"Marco’s Pizza introduces a new Franchise Development Incentive Program, offering 0% royalties to start. Learn how this program supports multi-unit franchisees amid an evolving economy."

Marco's Pizza Profile
Marco's Pizza Online Ordering is designed for ease-of-use. It’s quick and easy to create an order, purchase, and schedule for delivery. Create an order now!

Gift Card - Marcos.com
Give the gift of fresh-made dough, an original sauce recipe, and three fresh signature cheeses with a Marco’s Gift Card. Our gift cards are the perfect present for any pizza lover. Purchase E …

Marco’s Pizza Kicks Off 2025: Recapping a Stellar 2024 and …
Development & Innovation Take Center Stage in 2025 as Marco’s Stakes its Claim as One of the Industry Leaders . Marco’s Pizza, one of the nation’s fastest-growing pizza brands, enters 2025 …

Menu - Marcos.com
Build your own pizza or choose from one of Marco's specialty pizzas. Dough made fresh and quality ingredients make for pizza made the primo way. Add cheezybread, wings & more!

Marcos.com
marco’s more menu MINIMUM SPEND AND TIERED PRICES HIGHER AT CERTAIN LOCATIONS. Valid on the Marco's More Menu only with minimum $7.99 spend - use code: …

About Marcos | Marcos.com
Serving authentic Italian quality pizza since 1978. With about 900 stores across 35 states, Marco's Pizza is one of the fastest growing pizza companies in America.

The Italian Way - Marcos.com
Just when you thought our dough and sauce couldn’t be topped, let us introduce you to our cheese. Actually, make that our cheeses. Because every Marco’s pizza is crafted with a …

Catering - Marcos.com
From corporate events to private parties, Marco’s Pizza ® has something for everyone, every occasion, and every budget. Set the table with delicious pizza, subs, sides, salads, and more …

Customer Contact Center | Marcos.com
We recommend contacting the Marco’s Pizza location you ordered from for assistance. Where can I find the menu? You can find our menu at https://www.marcos.com/menu/

Own a Marco’s Pizza Franchise with 0% Royalties – Multi-Unit …
"Marco’s Pizza introduces a new Franchise Development Incentive Program, offering 0% royalties to start. Learn how this program supports multi-unit franchisees amid an evolving economy."

Marco's Pizza Profile
Marco's Pizza Online Ordering is designed for ease-of-use. It’s quick and easy to create an order, purchase, and schedule for delivery. Create an order now!

Gift Card - Marcos.com
Give the gift of fresh-made dough, an original sauce recipe, and three fresh signature cheeses with a Marco’s Gift Card. Our gift cards are the perfect present for any pizza lover. Purchase E …

Marco’s Pizza Kicks Off 2025: Recapping a Stellar 2024 and …
Development & Innovation Take Center Stage in 2025 as Marco’s Stakes its Claim as One of the Industry Leaders . Marco’s Pizza, one of the nation’s fastest-growing pizza brands, enters …