Advertisement
language spoken in hong kong: Language in Hong Kong at Century's End Martha C. Pennington, 1998-01-01 This volume offers a view of the linguistic situation in Hong Kong in the final years of the twentieth century, as it enters the post-colonial era. In the chapters of this book, scholars from Hong Kong and around the world present a contemporary profile of Chinese, English, and other languages in dynamic interaction in this major international economic centre. Authors survey usage of different languages and attitudes towards them among students, teachers, and the general population based on census data, newpapers, language diaries, interviews, and questionnaires. They address issues of code-mixing, the shift from English-medium to Chinese-medium education, the place of Putonghua in the local language mix, and the language of minority groups such as Hong Kong Indians.This wide-ranging group of original studies provides a social and historical perspective from which to consider developments in language among the past, present, and future populations of Hong Kong. |
language spoken in hong kong: Cantonese: Since the 19th Century Hung-nin Samuel Cheung, ONE OF THE MOST SPOKEN DIALECTS in China, Southeast Asia, and globally, Cantonese was nevertheless deemed a local dialect enjoying little prestige among the intellectuals. Not much was recorded in official documents or gazetteers about the early history of Hong Kong. The Cantonese language and its origin remained much of a mystery until the mid-20th century when scholars started to accord it with increasing attention. Thanks to dedicated efforts of early missionaries, pedagogues, and linguists, we can now trace back the evolution of modern Cantonese since the 19th century— how differences in sounds, words, and grammar distinguish the old from contemporary speech today. In this book, Hung-nin Samuel Cheung, an acclaimed scholar on the study of Cantonese, offers profound insights to various firsthand century-old materials including language manuals, Bible translations, and maps of Hong Kong, with findings that will be useful for ongoing efforts to study the development of the Cantonese language that has gone through many rounds of incredible and, at times, dramatic changes during the last two hundred years. |
language spoken in hong kong: Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities David C.S. Li, 2017-01-12 This volume gives an up-to-date account of the language situation and social context in multilingual Hong Kong. After an in-depth, interpretive analysis of various language contact phenomena, it shows why it is such a tall order for Hongkongers to live up to the Special Administrative Region government’s language policy goalpost, ‘biliteracy and trilingualism’. A detailed contrastive analysis between Cantonese and (a) English, (b) Modern Written Chinese, and (c) Putonghua helps explain the nature of the linguistic and acquisitional challenges involved. Economic forces and sociopolitical realities helped shape the ‘mother tongue education’ or ‘dual MoI streaming’ policy since September 1998. The book provides a critical review of the significant milestones and key policy documents from the early 1990s, and outlines the concerns of stakeholders at the receiving end. Another MoI debate concerns the feasibility and desirability of teaching Chinese in Putonghua (TCP). Based on a critical review of the TCP literature and recent psycholinguistic and neuroscience research, the language-in-education policy implications are discussed, followed by a few recommendations. Hongkongers of South Asian descent saw their life chances curtailed as a result of the post-1997 changes in the language requirements for gaining access to civil service positions and higher education. Based on a study of 15 South Asian undergraduate students’ prior language learning experiences, recommendations are made to help redress that social inequity problem. |
language spoken in hong kong: Cantonese as Written Language Don Snow, 2004-10-01 Cantonese is the only dialect of Chinese which has developed a widely known and used written form. It has played a role in publishing in the Guangdong region since the late Ming dynasty when various types of verses using Cantonese were published as mu yu shu (‘wooden fish books’). In the early twentieth century these dialect texts were joined by Cantonese opera scripts, published as popular reading material. However, it was only after the end of the Second World War that written Cantonese came to be widely used in popular newspapers and magazines, advertising, and in the private communications. Cantonese as Written Language examines this development in the broader context of diglossia, and also of the patterns by which spoken vernaculars have developed written forms in other societies. Based on primary source research, including interviews with publishers and writers who played an important role in the growth of written Cantonese, the author argues that this move of Cantonese into the realm of written language is closely associated with Hong Kong's distinct local culture and identity. The growth of the written vernacular also reflects the territory's evolving cultural distinctiveness from mainland China, first as a British colony, and now as a Special Administrative Region of China. |
language spoken in hong kong: Hong Kong English Kingsley Bolton, 2002-09-01 The dominant view of many linguists and educators has been that Hong Kong English is a variety of the language that is derived from, and dependent on, the metropolitan norm of British English. It has been argued that English in Hong Kong was never 'nativized' as in other Asian societies, and that it has not deserved the recognition accorded to other varieties of Asian English. The contributions to this book challenge that view in a number of ways. In addressing sociolinguistic, structural, and literary issues, they provide an up-to-date survey of current use of Hong Kong English, and redress the question of its autonomy in terms of both distinctive linguistic features and the growing literary creativity of the variety. An original and highly informed discussion on the futures for Hong Kong English, and chapters providing additional resources for the study of the variety, are also included. |
language spoken in hong kong: The Chinese Language John DeFrancis, 1986-03-01 DeFrancis's book is first rate. It entertains. It teaches. It demystifies. It counteracts popular ignorance as well as sophisticated (cocktail party) ignorance. Who could ask for anything more? There is no other book like it. ... It is one of a kind, a first, and I would not only buy it but I would recommend it to friends and colleagues, many of whom are visiting China now and are adding 'two-week-expert' ignorance to the two kinds that existed before. This is a book for everyone. --Joshua A. Fishman, research professor of social sciences, Yeshiva University, New York Professor De Francis has produced a work of great effectiveness that should appeal to a wide-ranging audience. It is at once instructive and entertaining. While being delighted by the flair of his novel approach, the reader will also be led to ponder on some of the most fundamental problems concerning the relations between written languages and spoken languages. Specifically, he will be served a variety of information on the languages of East Asia, not as dry pedantic facts, but as appealing tidbits that whet the intellectual appetite. The expert will find much to reflect on in this book, for Professor DeFrancis takes nothing for granted. --William S.Y. Wang, professor of linguistics, University of California at Berkeley |
language spoken in hong kong: Teaching Chinese as an International Language Yeng-Seng Goh, Yingcheng Wu, 2017-08-17 A lively and accessible account which explores the teaching of Chinese as an international language from a Singapore perspective. |
language spoken in hong kong: Speak Not James Griffiths, 2021-10-21 A New Yorker Best Book of 2022 A Globe & Mail Book of the Year A stimulating work on the politics of language. LA Review of Books As globalisation continues languages are disappearing faster than ever, leaving our planet's linguistic diversity leaping towards extinction. The science of how languages are acquired is becoming more advanced and the internet is bringing us new ways of teaching the next generation, however it is increasingly challenging for minority languages to survive in the face of a handful of hegemonic 'super-tongues'. In Speak Not, James Griffiths reports from the frontlines of the battle to preserve minority languages, from his native Wales, Hawaii and indigenous American nations, to southern China and Hong Kong. He explores the revival of the Welsh language as a blueprint for how to ensure new generations are not robbed of their linguistic heritage, outlines how loss of indigenous languages is the direct result of colonialism and globalisation and examines how technology is both hindering and aiding the fight to prevent linguistic extinction. Introducing readers to compelling characters and examining how indigenous communities are fighting for their languages, Griffiths ultimately explores how languages hang on, what happens when they don't, and how indigenous tongues can be preserved and brought back from the brink. |
language spoken in hong kong: Bilingual Education Jim Cummins, David Corson, 1997 Made up of eight volumes, the Encyclopedia of Language and Education is the first attempt at providing an overview of the subject. |
language spoken in hong kong: Multilingual Global Cities Siemund Peter, Jakob R. E. Leimgruber, 2022-05 This volume sets out to investigate the linguistic ecologies of Singapore, Hong Kong, and Dubai, with chapters that combine empirical and theoretical approaches to the sociolinguistics of multilingualism. One important feature of this publication is that the five parts of the collection deal with such key issues as the historical dimension, language policies and language planning, contemporary societal multilingualism, multilingual language acquisition, and the localized Englishes of global cities. The first four sections of the volume provide a multi-levelled and finely-detailed description of multilingual diversity of three global cities, while the final section discusses postcolonial Englishes in the context of multilingual language acquisition and language contact. |
language spoken in hong kong: ABC Cantonese-English Comprehensive Dictionary Robert S. Bauer, 2020 Cantonese is spoken by an estimated 73 million people worldwide. It remains hugely influential and a source of great pride--especially for its speakers in Hong Kong, where it flourishes as the predominant language and so sets Hong Kong apart linguistically from all of mainland China. The first and most authoritative reference of its kind to be published in the last forty years, ABC Cantonese-English Comprehensive Dictionary comprises about 15,000 lexical entries that are unique to the colloquial Cantonese language as it is spoken and written in Hong Kong today. Author Robert S. Bauer, a renowned lexicographer and authority on Cantonese, has utilized language documentation resources to the fullest extent by gathering material firsthand from dictionaries, glossaries, and grammars; newspapers and magazines; government records; cartoons and comic books; film and television; websites; and native speakers striding the sidewalks of Hong Kong to capture concretely contemporary Cantonese. In addition to the Introduction, which presents an exhaustive description and analysis of Hong Kong Cantonese, this dictionary's special features include: alphabetical ordering of the lexical entries by their Jyut Ping romanized Cantonese pronunciations; parts of speech; cross-referencing with semantically related lexical items; variant pronunciations and written forms in Chinese characters and English letters; explanatory notes on social status and usage (literal, figurative, slang, jargon, humorous, obscene, obsolete, etc.); information on sociocultural, historical, and political aspects; and example sentences showing lexical usage in the context of spoken Cantonese. |
language spoken in hong kong: The Sounds of Commerce Jeffrey Paul Smith, 1998 A detailed historical analysis of popular music in American film, from the era of sheet music sales, to that of orchestrated pop records by Henry Mancini and Ennio Morricone in the 1960s, to the MTV-ready pop songs that occupy soundtrack CDs of today.. |
language spoken in hong kong: The Politics of English in Hong Kong Jette G. Hansen Edwards, 2018-12-07 The focus of this book is on the impact of politics on language and identity in Hong Kong. The book is the first study to track real time language attitude changes against a divisive political landscape. It is also the most comprehensive study of language attitudes in Hong Kong to date, taking place over four years with over 1600 participants. Through both survey and interview data, a multifaceted portrait of language change in progress is presented, providing a more nuanced and complex view of language and identity than has previously been presented. The book examines the status of Hong Kong English in the light of attitudes towards Cantonese, English, and Putonghua, providing a deeper analysis of the linguistic complexity of Hong Kong; it can be argued that one cannot understand attitudes towards Hong Kong English without fully understanding the status and use of English in Hong Kong today. The book also presents a complex examination of language attitudes in Hong Kong by focusing not only on the what of language attitudes, but also the question of for whom, through an analysis of language attitudes by gender, age, identity, and speaking HKE. |
language spoken in hong kong: Complete Cantonese (Learn Cantonese with Teach Yourself) Hugh Baker, Ho Pui-Kei, 2012-05-18 Is this the right course for me? This new and improved Edition of Complete Cantonese will take you effortlessly from beginner to confident speaker. Whether you are starting from scratch, or are just out of practice, Complete Cantonese will guarantee success! It is fully updated to make your language experience fun and interactive. You can still rely on the benefits of a top language teacher with years of teaching experience, but now with added learning features within the course and online. The course is structured in thematic units and the emphasis is placed on communication, so that you effortlessly progress from introducing yourself and dealing with everyday situations to using the phone and talking about work. This course uses the widely-accepted Yale Romanisation system and includes a helpful pronunciation guide at the beginning of the textbook. By the end of this course, you will be at Level B2 of the Common European Framework for Languages: can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Learn effortlessly with a new easy-to-read page design and interactive features: Not got much time? One, five and ten-minute introductions to key principles to get you started Author insights Lots of instant help with common problems and quick tips for success, based on the author's many years of experience. Grammar tips Easy-to-follow building blocks to give you a clear understanding. Useful vocabulary Easy to find and learn, to build a solid foundation for speaking. Dialogues Read and listen to everyday dialogues to help you speak and understand fast. Pronunciation Don't sound like a tourist! Perfect your pronunciation before you go. Test yourself Tests in the book and online to keep track of your progress Extend your knowledge Extra online articles at to give you a richer understanding of the culture and history of China. Try this Innovative exercises illustrate what you've learnt and how to use it. |
language spoken in hong kong: The Languages of the World Kenneth Katzner, Kirk Miller, 2002-09-11 Third edition of this extremely popular volume - the combined sales of the first and second editions total over 34,000 copies New, larger format for this 3rd edition Coverage of every country in the world, with information on their main languages and speaker numbers Designed for the non-specialist, providing information on the history of each language and an introduction to language families |
language spoken in hong kong: Dictionary of Cantonese Slang Christopher Hutton, Joseph Yacoub, 2016-04 |
language spoken in hong kong: A Practical Chinese Grammar Hongnian Zhang, Sze-yun Liu, 1994 Fifty lessons examining both structural patterns and morphological features characteristic of Mandarin Chinese. The book describes cultural idiosyncrasies in language use as well as gives discoursal strategies for forming sustained conversations. |
language spoken in hong kong: A Dictionary of Hong Kong English Patrick J. Cummings, Hans-Georg Wolf, 2011-06-01 This book is the first dictionary of Hong Kong English. It includes only words and word senses that are particular to Hong Kong English, legitimizing it as a variety in its own right. While the main focus is on contemporary language use from all domains of Hong Kong life, historical terms and references are covered as well. Entries are designed according to state of the art lexicography and show pronunciation, source language, frequency, authentic usage, and cultural conceptualizations. The dictionary also provides a brief history of Hong Kong English, a list of acronyms and abbreviations, historical place names and their current equivalents, words of Hong Kong origin now in international use, as well as further reference material. Patrick J. Cummingshas taught English and science in Hong Kong for more than a decade.Hans-Georg Wolfis chair professor for development and variation of the English language at Potsdam University, Germany. |
language spoken in hong kong: Basic Cantonese Virginia Yip, Stephen Matthews, 2013-05-13 This Grammar and Workbook is ideal for learners of Cantonese wishing to take their knowledge of the language beyond the elementary level. Its twenty-eight units highlight the key building blocks of sentence structure and comprise a structured introduction to essential grammar points. Each unit also features exercises, focusing on the communicative language, devised to perfect the students knowledge of these grammar points. Its clear presentation and lack of jargon mean that it can be used in conjunction with a language course or for independent study. It will also prove invaluable for revision and reference. Featuring an introduction to the language, full key to exercises and a glossary of grammatical terms, the Grammar and Workbook provides a firm foundation on which to build proficiency and confidence in speaking, reading and writing Cantonese. |
language spoken in hong kong: The English Language in Hong Kong Stephen Evans, 2016-08-24 This book presents an empirically-grounded sociolinguistic history of the English language in Hong Kong in the past 170 years. Using substantial sets of diachronic and synchronic data, it traces the changing status and functions of English in relation to spoken Cantonese, Mandarin and written Chinese in the key domains of government, education and business. The author tracks the rise of English-knowing bilingualism in the city’s Chinese community and explores the evolutionary dynamics of Hong Kong English. He also speculates on the future of English in the territory, particularly after 2047 when the ‘one country, two systems’ framework established by the Sino-British Joint Declaration is dismantled. Researchers and students working in the fields of sociolinguistics, English as a global language, world Englishes, applied linguistics and English-language education will find this book provides valuable information and insights about the uses and users of English in colonial and post-colonial Hong Kong. More generally, it makes a unique contribution to the literature on the diffusion and diversification of English worldwide. |
language spoken in hong kong: Growing up with Three Languages Xiao-lei Wang, 2008-11-06 This book is based on an eleven-year observation of two children who were simultaneously exposed to three languages from birth. It tells the story of two parents from different cultural, linguistic, and ethnic-racial backgrounds who joined to raise their two children with their heritage languages outside their native countries. It also tells the children’s story and the way they negotiated three cultures and languages and developed a trilingual identity. It sheds light on how parental support contributed to the children’s simultaneous acquisition of three languages in an environment where the main input of the two heritage languages came respectively from the father and from the mother. It addresses the challenges and the unique language developmental characteristics of the two children during their trilingual acquisition process. |
language spoken in hong kong: Advances in Chinese Spoken Language Processing Chin-Hui Lee, 2007 After decades of research activity, Chinese spoken language processing (CSLP) has advanced considerably both in practical technology and theoretical discovery. In this book, the editors provide both an introduction to the field as well as unique research problems with their solutions in various areas of CSLP. The contributions represent pioneering efforts ranging from CSLP principles to technologies and applications, with each chapter encapsulating a single problem and its solutions.A commemorative volume for the 10th anniversary of the international symposium on CSLP in Singapore, this is a valuable reference for established researchers and an excellent introduction for those interested in the area of CSLP. |
language spoken in hong kong: Multilingualism and Sign Languages Ceil Lucas, 2006 The 12th volume in the Sociolinguistics in Deaf Communities series features the varied work of 16 linguistic experts on North American Indian Sign Language, Australian Sign Language, Italian Sign Language, Langue des Signes Québécoise, and American Sign Language. |
language spoken in hong kong: New-Dialect Formation Peter Trudgill, 2006-01-05 This book presents a new and controversial theory about dialect contact and the formation of new colonial dialects. It examines the genesis of Latin American Spanish, Canadian French and North American English, but concentrates on Australian and South African English, with a particular emphasis on the development of the newest major variety of the language, New Zealand English. Peter Trudgill argues that the linguistic growth of these new varieties of English was essentially deterministic, in the sense that their phonologies are the predictable outcome of the mixture of dialects taken from the British Isles to the Southern Hemisphere in the 19th century. These varieties are similar to one another, not because of historical connections between them, but because they were formed out of similar mixtures according to the same principles. A key argument is that social factors such as social status, prestige and stigma played no role in the early years of colonial dialect development, and that the 'work' of colonial new-dialect formation was carried out by children over a period of two generations. The book also uses insights derived from the study of early forms of these colonial dialects to shed light back on the nature of 19th-century English in the British Isles. |
language spoken in hong kong: Cantonese; Basic Course Foreign Service Institute (U.S.), 1970 |
language spoken in hong kong: Hong Kong - Culture Smart! Vickie Chan, Clare Vickers, Culture Smart!, 2017-09-01 Visitors marvel at Hong Kong's breathtaking location, its amazing architecture, its exciting shopping, and its fine dining. And yet it is a land of opposites—of order juxtaposed with chaos, of ancient etiquette and seemingly abrupt manners, a place where rich and poor live in close proximity. Culturally, Hong Kong is rooted in the traditions of China, but there is more than a patina of Westernization. And despite stiff competition, it remains the principal international financial center in China. Hong Kong has more holidays than anywhere in the world, and most are celebrated in the streets or parks. Culture Smart! Hong Kong introduces the reader to this vibrant, multifaceted society. It provides helpful advice and cultural insights on business practice and social etiquette. |
language spoken in hong kong: Vocabulary of the Canton Dialect Robert Morrison, 1828 |
language spoken in hong kong: Common Law in an Uncommon Courtroom Eva N.S. Ng, 2018-11-15 This book takes you into a common-law courtroom which is in no way similar to any other courtroom where common law is practised. This uniqueness is characterised, in particular, by the use of English as the trial language in a predominantly Cantonese-speaking society and by the presence of other bilinguals in court, thus presenting specific challenges for the interpreters who work in it, and at times rendering the interpretation service superfluous. This study, inter alia, problematises judges’ intervention in the court proceedings, Chinese witnesses testifying in English, as well as English-language trials heard by Chinese jurors. It demonstrates how the use of chuchotage proves to be inadequate and inappropriate in the Hong Kong courtroom, where interpreting in an English-language trial is arguably provided to cater for the need of the linguistic majority. This book is useful to interpreters, language educators, legal professionals, forensic linguists and policy makers alike. |
language spoken in hong kong: Communicating with Asia Gerhard Leitner, Azirah Hashim, Hans-Georg Wolf, 2016-01-11 In today's global world, where Asia is an increasing area of focus, it is vital to explore what it means to 'understand' Asian cultures through English and other languages. This volume presents new research on English in Asia, alongside Mandarin, Cantonese, Hindi-Urdu, Malay, Russian and other languages. |
language spoken in hong kong: Second Language Pronunciation Assessment Talia Isaacs, Pavel Trofimovich, 2016-12-22 This book is open access under a CC BY licence. It spans the areas of assessment, second language acquisition (SLA) and pronunciation and examines topical issues and challenges that relate to formal and informal assessments of second language (L2) speech in classroom, research and real-world contexts. It showcases insights from assessing other skills (e.g. listening and writing) and highlights perspectives from research in speech sciences, SLA, psycholinguistics and sociolinguistics, including lingua franca communication, with concrete implications for pronunciation assessment. This collection will help to establish commonalities across research areas and facilitate greater consensus about key issues, terminology and best practice in L2 pronunciation research and assessment. Due to its interdisciplinary nature, this book will appeal to a mixed audience of researchers, graduate students, teacher-educators and exam board staff with varying levels of expertise in pronunciation and assessment and wide-ranging interests in applied linguistics. |
language spoken in hong kong: Crazy Rich Asians Kevin Kwan, 2013-06-11 Crazy Rich Asians is the outrageously funny debut novel about three super-rich, pedigreed Chinese families and the gossip, backbiting, and scheming that occurs when the heir to one of the most massive fortunes in Asia brings home his ABC (American-born Chinese) girlfriend to the wedding of the season. When Rachel Chu agrees to spend the summer in Singapore with her boyfriend, Nicholas Young, she envisions a humble family home, long drives to explore the island, and quality time with the man she might one day marry. What she doesn't know is that Nick's family home happens to look like a palace, that she'll ride in more private planes than cars, and that with one of Asia's most eligible bachelors on her arm, Rachel might as well have a target on her back. Initiated into a world of dynastic splendor beyond imagination, Rachel meets Astrid, the It Girl of Singapore society; Eddie, whose family practically lives in the pages of the Hong Kong socialite magazines; and Eleanor, Nick's formidable mother, a woman who has very strong feelings about who her son should--and should not--marry. Uproarious, addictive, and filled with jaw-dropping opulence, Crazy Rich Asians is an insider's look at the Asian JetSet; a perfect depiction of the clash between old money and new money; between Overseas Chinese and Mainland Chinese; and a fabulous novel about what it means to be young, in love, and gloriously, crazily rich. |
language spoken in hong kong: The China Challenge Huhua Cao, Vivienne Poy, 2011-05-28 Canadian and Chinese experts examine the importance of Sino-Canadian relations and their impact on foreign and domestic policy in Canada. With the exception of Canada’s relationship with the United States, Canada’s relationship with China will likely be its most significant foreign connection in the twenty-first century. As China’s role in world politics becomes more central, understanding China becomes essential for Canadian policymakers and policy analysts in a variety of areas. Responding to this need, The China Challenge brings together perspectives from both Chinese and Canadian experts on the evolving Sino-Canadian relationship. It traces the history and looks into the future of Canada-China bilateral relations. It also examines how China has affected a number of Canadian foreign and domestic policy issues, including education, economics, immigration, labour and language. Recently, Canada-China relations have suffered from inadequate policymaking and misunderstandings on the part of both governments. Establishing a good dialogue with China must be a Canadian priority in order to build and maintain mutually beneficial relations with this emerging power, which will last into the future. Published in English. |
language spoken in hong kong: The Oxford Handbook of Language Policy and Planning James W. Tollefson, Miguel Pérez-Milans, 2018-05-07 This Handbook provides a state-of-the-art account of research in language policy and planning (LPP). Through a critical examination of LPP, the Handbook offers new direction for a field in theoretical and methodological turmoil as a result of the socio-economic, institutional, and discursive processes of change taking place under the conditions of Late Modernity. Late Modernity refers to the widespread processes of late capitalism leading to the selective privatization of services (including education), the information revolution associated with rapidly changing statuses and functions of languages, the weakening of the institutions of nation-states (along with the strengthening of non-state actors), and the fragmentation of overlapping and competing identities associated with new complexities of language-identity relations and new forms of multilingual language use. As an academic discipline in the social sciences, LPP is fraught with tensions between these processes of change and the still-powerful ideological framework of modern nationalism. It is an exciting and energizing time for LPP research. This Handbook propels the field forward, offering a dialogue between the two major historical trends in LPP associated with the processes of Modernity and Late Modernity: the focus on continuity behind the institutional policies of the modern nation-state, and the attention to local processes of uncertainty and instability across different settings resulting from processes of change. The Handbook takes great strides toward overcoming the long-standing division between top-down and bottom-up analysis in LPP research, setting the stage for theoretical and methodological innovation. Part I defines alternative theoretical and conceptual frameworks in LPP, emphasizing developments since the ethnographic turn, including: ethnography in LPP; historical-discursive approaches; ethics, normative theorizing, and transdisciplinary methods; and the renewed focus on socio-economic class. Part II examines LPP against the background of influential ideas about language shaped by the institutions of the nation-state, with close attention to the social position of minority languages and specific communities facing profound language policy challenges. Part III investigates the turmoil and tensions that currently characterize LPP research under conditions of Late Modernity. Finally, Part IV presents an integrative summary and directions for future LPP research. |
language spoken in hong kong: A Corpus-driven Study of Discourse Intonation Winnie Cheng, Chris Greaves, Martin Warren, 2008 The book is the first to apply David Brazil s Discourse Intonation systems (prominence, tone, key and termination) to the study of a corpus of authentic, naturally-occurring spoken discourses. The Hong Kong Corpus of Spoken English (prosodic) is made up of approximately one million words consisting of four sub-corpora of equal size, namely academic, conversation, business and public. The participants are all adults and typically have either Cantonese or English as their first language. The four Discourse Intonation systems are described in terms of how the system works and how they are manifested in the corpus, both across the sub-corpora and also across speakers in the corpus. The book is accompanied with a CD containing the prosodically transcribed corpus together with iConc which is the software designed and written specifically to interrogate the HKCSE (prosodic). The issues raised and discussed are all of importance in Conversation Analysis, Corpus Linguistics, Discourse Analysis, Discourse Intonation, Pragmatics, and Intercultural Communication. |
language spoken in hong kong: Investigating Hong Kong English Qi Zhang, 2014-10-20 This detailed case study investigates the attitudes of Hong Kong university students to eight varieties of English speech. It employs a range of direct and indirect techniques to obtain in-depth information about the students' perceptions and also discusses the pedagogical implications of the choice of linguistic model in English language teaching. |
language spoken in hong kong: Academia Next Bryan Alexander, 2020-01-14 From the renowned futurist, a look at how current trends will transform American higher education over the next twenty years. 2020 Most Significant Futures Work Award Winner, Association of Professional Futurists The outlook for the future of colleges and universities is uncertain. Financial stresses, changing student populations, and rapidly developing technologies all pose significant challenges to the nation's colleges and universities. In Academia Next, futurist and higher education expert Bryan Alexander addresses these evolving trends to better understand higher education's next generation. Alexander first examines current economic, demographic, political, international, and policy developments as they relate to higher education. He also explores internal transformations within postsecondary institutions, including those related to enrollment, access, academic labor, alternative certification, sexual assault, and the changing library, paying particularly close attention to technological changes. Alexander then looks beyond these trends to offer a series of distinct scenarios and practical responses for institutions to consider when combating shrinking enrollments, reduced public support, and the proliferation of technological options. Arguing that the forces he highlights are not speculative but are already in play, Alexander draws on a rich, extensive, and socially engaged body of research to best determine their likeliest outcomes. It is only by taking these trends seriously, he writes, that colleges and universities can improve their chances of survival and growth. An unusually multifaceted approach to American higher education that views institutions as complex organisms, Academia Next offers a fresh perspective on the emerging colleges and universities of today and tomorrow. |
language spoken in hong kong: Taiwanese Grammar Philip T. Lin, 2015-01-31 Taiwanese Grammar: A Concise Reference is an unprecedented guide delivering clear, straightforward explanations of Taiwanese grammar while offering insightful comparisons to Mandarin. Designed to be both functional and accessible, the text makes searching for topics quick and easy with fully cross-referenced entries and a comprehensive index. Topics covered range broadly from parts of speech (nouns, verbs, adverbs, etc.) to grammatical topics (aspect, negation, passive voice, etc.) to special topics (terms of address, pronunciation, time, etc.). This text is ideal for self-study and enables students at all levels to learn Taiwanese by building a solid foundation in grammar. Taiwanese (also known as Hokkien, Fookien, Amoy, Southern Min, or Fukienese) along with its variants is spoken by over 40 million people worldwide and is a member of the Chinese language family. Features of this text include: • Easy-to-use reference guide with cross-referenced entries and a comprehensive index • 1000+ example sentences using everyday vocabulary rendered in Taiwanese, Mandarin Chinese, and English • Character script for Taiwanese in accordance with the official selection of Taiwanese Characters by the Taiwanese Ministry of Education (2007) • Romanization provided for both Taiwanese (Pe̍h-ōe-jī) and Mandarin Chinese (Hànyǔ Pīnyīn) • In-depth guide to pronunciation using English approximations and full explanations on rules for changing tones (tone sandhi) Tags: Taiwanese, learn Taiwanese, learning Taiwanese, Taiwanese language, Taiwanese grammar, Hokkien, learning Hokkien, Amoy, Southern Min, Fukienese, Fookien, Min nan |
language spoken in hong kong: Fluent in 3 Months Benny Lewis, 2014-03-11 Benny Lewis, who speaks over ten languages—all self-taught—runs the largest language-learning blog in the world, Fluent In 3 Months. Lewis is a full-time language hacker, someone who devotes all of his time to finding better, faster, and more efficient ways to learn languages. Fluent in 3 Months: How Anyone at Any Age Can Learn to Speak Any Language from Anywhere in the World is a new blueprint for fast language learning. Lewis argues that you don't need a great memory or the language gene to learn a language quickly, and debunks a number of long-held beliefs, such as adults not being as good of language learners as children. |
language spoken in hong kong: Postcolonial English Edgar W. Schneider, 2007-05-17 The global spread of English has resulted in the emergence of a diverse range of postcolonial varieties around the world. Postcolonial English provides a clear and original account of the evolution of these varieties, exploring the historical, social and ecological factors that have shaped all levels of their structure. It argues that while these Englishes have developed new and unique properties which differ greatly from one location to another, their spread and diversification can in fact be explained by a single underlying process, which builds upon the constant relationships and communication needs of the colonizers, the colonized, and other parties. Outlining the stages and characteristics of this process, it applies them in detail to English in sixteen different countries across all continents as well as, in a separate chapter, to a history of American English. Of key interest to sociolinguists, dialectologists, historical linguists and syntacticians alike, this book provides a fascinating new picture of the growth and evolution of English around the globe. |
Translate written words - Computer - Google Help
At the top of the screen, choose the language that you want to translate to and from. From: Choose a language …
I want to download a language pack but it keeps pending, wh…
Dec 10, 2024 · 4. Remove and re-add language packs. Open Settings: Select “Time and Language”. Select …
Change windows 11 (single language) display language
Apr 6, 2022 · I got a new notebook that came with windows 11 (single language), i'm used to looking up …
How do I change the language in Excel back to English.
Aug 30, 2023 · 7. Click "OK" or "Apply" to save your changes. 8. Close and reopen Excel to see if the language has …
Change your Gmail language settings - Computer - Gmail H…
In the "Language" section, next to “Enable input tools,” check the box. Click Edit tools. Select the language …
Translate written words - Computer - Google Help
At the top of the screen, choose the language that you want to translate to and from. From: Choose a language or select Detect language. To: Select the language that you want the …
I want to download a language pack but it keeps pending, what to …
Dec 10, 2024 · 4. Remove and re-add language packs. Open Settings: Select “Time and Language”. Select “Language and Region” in the left menu. Find the language you want to …
Change windows 11 (single language) display language
Apr 6, 2022 · I got a new notebook that came with windows 11 (single language), i'm used to looking up every setting in english, and they're not showing up in windows search as most of …
How do I change the language in Excel back to English.
Aug 30, 2023 · 7. Click "OK" or "Apply" to save your changes. 8. Close and reopen Excel to see if the language has reverted back to English. Method 2: Changing Cell Formatting If the …
Change your Gmail language settings - Computer - Gmail Help
In the "Language" section, next to “Enable input tools,” check the box. Click Edit tools. Select the language input tools you want to use. Click Ok. At the bottom of the page, click Save …
How do I force bing to use english? - Microsoft Community
Mar 5, 2023 · In order to change the language and region settings of your Bing web search, you have to follow these steps: Step 1: Locate the three lines situated in the top right corner of the …
Windows 10 and 11: Unable to install Language Pack features
Sep 6, 2022 · Judging from your description, it seems that you can't install the features of the language pack, and you can try the following steps first. 1. Network problems may also cause …
Window 11 language pack download stuck - Microsoft Community
Feb 7, 2023 · The language pack download is stuck for a few days. After I restart the computer and check, it will show the language supplemental fonts couldn't install (0x800F0841). My …
How do I make all websites stay in English language?
Note: If you don't see Clock, Language, and Region, click Category in the View by menu at the top of the page. 3. Optional: Click Add a language to add a new language. Select the …
Change language or location settings
Your emails from YouTube are delivered in the default language for your country. If you've changed your YouTube language settings, you can change your email settings to match: Go to …