Advertisement
cross cultural discourse: Discourse Across Languages and Cultures Carol Lynn Moder, Aida Martinovic, 2004 This volume seeks to answers such questions as: how is conscious experience translated into discourse? How are foregrounding and backgrounding accomplished? What is the function of features like lexical choice and referential choice? And many more. |
cross cultural discourse: Cross-Linguistic and Cross-Cultural Perspectives on Academic Discourse Eija Suomela-Salmi, Fred Dervin, 2009-11-19 The goal of this volume is to examine academic discourse (AD) from cross-linguistic and cross-cultural perspectives. The adjective Cross-cultural in the volume title is not just limited to national contexts but also includes a cross-disciplinary perspective. Twelve scientific fields are under scrutiny in the articles. One of the unique aspects of the volume is the inclusion of a variety of foreign languages (English (as a lingua franca), Spanish, French, Swedish, Russian, German, Italian, and Norwegian). Besides, in several articles dealing with oral AD, comparisons and parallels are also established with written AD. The research methodologies used in the studies are varied and they offer an overview of the diversity and richness of approaches to AD. All in all, it is hoped that the volume appeals not only to young researchers but also to confirmed scholars interested in cross-linguistic and cross-cultural aspects of AD. It will also be of interest to language teachers or teachers who are involved with e.g. international students and academic mobility. |
cross cultural discourse: Cross-Cultural Perspectives on Parliamentary Discourse Paul Bayley, 2004-02-26 The activity of parliaments is largely linguistic activity: they produce talk and they produce texts. Broadly speaking, the objectives that this discourse aims to satisfy are similar all over the world: to legitimate or contest legislation, to represent diverse interests, to scrutinise the activity of government, to influence opinion and to recruit and promote political actors. But the discourse of different national parliaments is subject to variation, at all linguistic levels, on the basis of history, cultural specificity, and political culture in particular. Through the use of various analytical tools of functional linguistics, this volume seeks to provide explanatory analyses of parliamentary discourse in different countries – Britain, Germany, Italy, Mexico, Spain, Sweden and the United States – and to explore its peculiarities. Each chapter outlines a particular methodological framework and its application to instances of parliamentary discourse on important issues such as war, European integration, impeachment and immigration. |
cross cultural discourse: Political Discourse in the Media Anita Fetzer, Gerda Eva Lauerbach, 2007-06-27 This book departs from the premise that political discourse is intrinsically connected with media discourse, as shaped by its cultural and transcultural characteristics. It presents a collection of papers which examine political discourse in the media from a cross-culturally comparative perspective in Arab, Dutch, British, Finnish, Flemish, French, German, Israeli, Swedish, US-American and international contexts. By using different theoretical frameworks, such as conversation analysis, discourse analysis, pragmatics and systemic functional linguistics, the papers reflect current moves in political discourse analysis to cross-disciplinary and methodological boundaries by integrating semiotics, particularly multimodality, cognition, context, genre and recipient design. |
cross cultural discourse: Intercultural Discourse and Communication Scott F. Kiesling, Christina Bratt Paulston, 2008-04-15 Intercultural Discourse and Communication: The Essential Readings is a collection of articles that discuss major theoretical approaches, case studies of cultural and sub-cultural contact from around the globe, issues of identity in 'bicultural' individuals, and the 'real world' implications of intercultural contact and conflict. Collects articles that describe and analyze discourse and communication in several channels, including spoken, written, and signed. Considers various group organizations such as culture/subculture, gender, race/ethnicity, social class, age, and region. Includes brief introductions to each section by the editors that explain main concepts. Contains discussion questions that enhance the book’s value for courses. |
cross cultural discourse: Cross-Cultural Pragmatics Juliane House, Dániel Z. Kádár, 2021-09-30 This book provides a cutting-edge introduction to cross-cultural pragmatics, a field encompassing the study of language use across linguacultures. Cross-Cultural Pragmatics is relevant for a variety of fields, such as pragmatics, applied linguistics, language learning and teaching, translation, intercultural communication and sociolinguistics. Written by two leading scholars in the field, this book offers an accessible overview of cross-cultural pragmatics, by providing insights into the theory and practice of systematically comparing language use in different cultural contexts. The authors provide a ground-breaking, language-anchored, strictly empirical and replicable framework applicable for the study of different datatypes and situations. The framework is illustrated with case studies drawn from a variety of linguacultures, such as English, Chinese, Japanese and German. In these case studies, the reader is provided with contrastive analyses of language use in important contexts such as globalised business, politics and classrooms. This book is essential reading for both academics and students. |
cross cultural discourse: Engaging and Transforming Global Communication Through Cultural Discourse Analysis Mike Alvarez, Richard Wilkins, 2018-11-13 The book is a handbook of cultural discourse analysis, a theory developed by Donal Carbaugh, and celebration of his work. The book features an explanation of the theory and sixteen chapters using the theory to examine communication issues across the globe |
cross cultural discourse: God in Translation Mark S. Smith, 2010-06-28 God in Translation offers a substantial, extraordinarily broad survey of ancient attitudes toward deities, from the Late Bronze Age through ancient Israel and into the New Testament. Looking closely at relevant biblical texts and at their cultural contexts, Mark S. Smith demonstrates that the biblical attitude toward deities of other cultures is not uniformly negative, as is commonly supposed. He traces the historical development of Israel's one-god worldview, linking it to the rise of the surrounding Mesopotamian empires. Smith's study also produces evidence undermining a common modern assumption among historians of religion that polytheism is tolerant while monotheism is prone to intolerance and violence. |
cross cultural discourse: The Handbook of Communication in Cross-cultural Perspective Donal Carbaugh, 2016-08-19 This handbook brings together 26 ethnographic research reports from around the world about communication. The studies explore 13 languages from 17 countries across 6 continents. Together, the studies examine, through cultural analyses, communication practices in cross-cultural perspective. In doing so, and as a global community of scholars, the studies explore the diversity in ways communication is understood around the world, examine specific cultural traditions in the study of communication, and thus inform readers about the range of ways communication is understood around the world. Some of the communication practices explored include complaining, hate speech, irreverence, respect, and uses of the mobile phone. The focus of the handbook, however, is dual in that it brings into view both communication as an academic discipline and its use to unveil culturally situated practices. By attending to communication in these ways, as a discipline and a specific practice, the handbook is focused on, and will be an authoritative resource for understanding communication in cross-cultural perspective. Designed at the nexus of various intellectual traditions such as the ethnography of communication, linguistic ethnography, and cultural approaches to discourse, the handbook employs, then, a general approach which, when used, understands communication in its particular cultural scenes and communities. |
cross cultural discourse: Persuasive Genres S. Surinder Kathpalia, 2021-09 This book provides an analysis of persuasive genres in the domain of media, ranging from traditional to new media genres on the Internet. Kathpalia provides a layered analysis of a family of persuasive genres at the functional, semantic and linguistic levels and a reconceptualization of genres as empowering rather than constraining, enabling rather than binding, and dynamic rather than static. The book leads readers to an understanding of genre that accounts for the way we interpret, respond to and create genres in different settings whilst shedding light on how genres change and how they evolve into new and unique forms to meet the ever-changing needs of society. This book would be of interest to those studying or researching the topic of genres, and those interested in re-conceptualising the way in which we interpret and understand genres from linguistic and discourse perspectives-- |
cross cultural discourse: Inter-cultural Communication at Work Michael G. Clyne, 1996-08-15 This interdisciplinary study examines the impact of cultural values on discourse. |
cross cultural discourse: Legal Discourse Across Languages and Cultures Maurizio Gotti, Christopher Williams, 2010 The chapters constituting this volume focus on legal language seen from cross-cultural perspectives, a topic which brings together two areas of research that have burgeoned in recent years, i.e. legal linguistics and intercultural studies, reflecting the rapidly changing, multifaceted world in which legal institutions and cultural/national identities interact. Within the broad thematic leitmotif of this volume, it has been possible to identify two major strands: legal discourse across languages on the one hand, and legal discourse across cultures on the other. Of course, labels of this kind are adopted partly as a matter of convenience, and it could be argued that any paper dealing with legal discourse across languages inevitably has to do with legal discourse across cultures. But a closer inspection of the papers comprising each of these two strands reveals that there is a coherent logic behind the choice of labels. All seven chapters in the first section are concerned with legal topics where more than one language is at stake, whereas all seven chapters in the second section are concerned with legal topics where cultural differences are brought to the fore. |
cross cultural discourse: Corpus, Culture, Discourse Tamsin Sanderson, 2008 |
cross cultural discourse: Cultural Keywords in Discourse Carsten Levisen, Sophia Waters, 2017-10-15 Cultural keywords are words around which whole discourses are organised. They are culturally revealing, difficult to translate and semantically diverse. They capture how speakers have paid attention to the worlds they live in and embody socially recognised ways of thinking and feeling. The book contributes to a global turn in cultural keyword studies by exploring keywords from discourse communities in Australia, Brazil, Hong Kong, Japan, Melanesia, Mexico and Scandinavia. Providing new case studies, the volume showcases the diversity of ways in which cultural logics form and shape discourse. The Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach is used as a unifying framework for the studies. This approach offers an attractive methodology for doing explorative discourse analysis on emic and culturally-sensitive grounds. Cultural Keywords in Discourse will be of interest to researchers and students of semantics, pragmatics, cultural discourse studies, linguistic ethnography and intercultural communication. |
cross cultural discourse: Cross-cultural Genre Analysis Danni Yu, 2021-12-14 This unique monograph provides a theoretical and methodological account on how to do cross-cultural genre analysis with the aids of corpus tools. Cross-cultural genre analysis investigates how discourse communities from different cultural backgrounds use language to realize a particular genre. It can shed light on genre nature as well as cultural specificities. The book suggests five specific approaches in doing cross-cultural genre analysis: Investigating genre context; Approaching genre complexity; Exploring genre nature; Exploring culture specificity; and Focusing on specific communicative functions. Each of these approaches is illustrated and demonstrated in a specific chapter with practical analyses of the genre of CSR reports. Covering linguistic analysis of CSR reports in three languages: Chinese, English and Italian, Yu provides insights into implications for both genre theories and CSR communication practice. By applying the cross-cultural perspective in corporate discourse analysis, her book demonstrates how the approach of cross-cultural genre analysis is fruitful and valuable in providing practical insights into the textual practice of CSR reporting in a globalized context. Moreover, in the final parts of the book, Yu illustrates how cross-cultural genre analysis can be applied in the didactic field of writing, translation and cross-cultural studies. This volume is a valuable reference to scholars of genre analysis, corpus-based studies, cross-cultural studies and corporate communication. Moreover, it is also useful for professionals involved in compiling CSR reports. Armed with the knowledge imparted in this book, the reader should be able to analyze other genres from a cross-cultural perspective. In particular, instructions on how to use specific corpus tools are provided in the appendices, which can give scholars basic technical knowledge to approach the field of cross-cultural genre analysis. |
cross cultural discourse: The Handbook of Intercultural Discourse and Communication Christina Bratt Paulston, Scott F. Kiesling, Elizabeth S. Rangel, 2014-09-15 The Handbook of Intercultural Discourse and Communication Intercultural discourse and communication is emerging as an important area of research in a highly globalized and connected world, where language and culture contact is frequent and cultural misunderstandings and misconceptions abound. The handbook contains contributions from established scholars and up-and-coming researchers from a range of subfields to survey the theoretical perspectives and applied work in this burgeoning area of linguistics. This timely volume features first a part that introduces the background detailing the scope and topics of the field; followed by one that describes four different theoretical approaches and their basic research questions, from Ethnography of Speaking and John Gumperz’s Interactional Sociolinguistics to Critical Approaches and Postmodernism. The third part, “Interactional Discourse Features,” describes and explains the features of talk that are frequently studied in cross-cultural research, such as turn-taking and politeness. The volume also includes a section on Interactional Discourse sites, examining cross-cultural communication (such as Greek-Turkish discourse). The final part considers a variety of domains in which interaction takes place, such as Translation, Business, Law, Medicine, Education, and Religion. |
cross cultural discourse: The Routledge Handbook of Cultural Discourse Studies Shi- xu, 2024-03-29 In response to the cultural challenges in society and scholarship, this handbook presents the conceptions, assumptions, principles, methods, topics and issues in the studies of cultural forms of human communication—cultural discourses—by experts from around the world. A culturalist programme in communication studies (CS), cultural discourse studies (CDS), as represented in this handbook, is a new current of thought in human and social science and a form of academic activism, but above all, it is a fresh paradigm of research committed to enhancing cultural harmony and prosperity on the one hand and facilitating intellectual plurality and innovation on the other hand. This handbook is the first of its kind; it is concerned with the identities of, and interactions between, the world’s diverse cultural communities through locally-grounded and globally-minded, culturally conscious and critical approaches to their communicative practice. Contributors apply such insights, precepts and techniques, not merely to discover and describe past and present communication, but also to design and guide future communication. This handbook is ideal for scholars and students interested in cultural aspects and issues of communication/discourse, as well as researchers of other fields looking to apply cultural discourse methods to their own projects. |
cross cultural discourse: Communication Across Cultures Heather Bowe, Kylie Martin, Howard Manns, 2014-09-23 Communication Across Cultures remains an excellent resource for students of linguistics and related disciplines, including anthropology, sociology and education. It is also a valuable resource for professionals concerned with language and intercultural communication in this global era. |
cross cultural discourse: Talking to Adults Shoshana Blum-Kulka, Catherine E. Snow, 2002-04 The focus of this volume is on how language is used between adults and children. The results is a volume that will appeal to readers in language development and narrative discourse. Has the potential to become a classic graduate-level text/reference. |
cross cultural discourse: Genre- and Register-related Discourse Features in Contrast Marie-Aude Lefer, Svetlana Vogeleer, 2016-07-20 This volume contributes to filling a gap in corpus-based research by investigating the ways in which linguistic features vary across genres/registers cross-linguistically. It brings together insightful chapters by leading scholars in the field, fruitfully exploiting genre- or register-controlled multilingual parallel and comparable corpora to: (i) problematize cross-register variation in a multilingual perspective, (ii) address methodological and theoretical issues raised by register-oriented contrastive and translation studies, (iii) investigate the cross-linguistic and cross-genre variation of specific linguistic features, such as lexical bundles, sentence-initial adverbials and tag questions, (iv) identify cross-cultural and cross-linguistic dissimilarities in expressing a functional category, viz. Appraisal, in the field of opinion mining. The book offers new cutting-edge research that should be of interest to specialists in contrastive linguistics, translation studies and cross-cultural studies. Originally published as a special issue of Languages in Contrast 14:1 (2014). |
cross cultural discourse: Therapeutic Processes for Communication Disorders Robert J. Fourie, 2010-11-25 Why do many people with disorders of communication experience a sense of demoralization? Do these subjective experiences have any bearing on how such problems should be treated? How can professionals dealing with speech, language, hearing and other communication disorders analyse and respond to the subjective and relational needs of clients with such problems? In this book, authors in the fields of communication disorders analyse the psychological, social and linguistic processes and interactions that underpin clinical practice, from both client and clinician perspectives. The chapters demonstrate how it is possible to analyze and understand client-clinician discourse using qualitative research, and describe various challenges to establishing relationships such as cultural, gender and age differences. The authors go on to describe self-care processes, the therapeutic use of the self, and various psychological factors that could be important for developing therapeutic relationships. Also covered are the rarely considered topics of spirituality and transpersonal issues, which may at times be relevant to clinicians working with clients who have debilitating, degenerative and terminal illnesses associated with certain communication disorders. While this book is geared toward the needs of practicing and training speech, language and hearing clinicians, other professional such as teachers of the deaf, psychotherapists, nurses, and occupational therapists will find the ideas relevant, interesting and easily translatable for use in their own clinical practice. |
cross cultural discourse: The Translatability of Cultures Sanford Budick, 1996 These essays—which consider a wide variety of cultures from ancient Egypt to contemporary Japan— describe the conditions under which cultures that do not dominate each other may yet achieve a limited translatability of cultures. |
cross cultural discourse: East-West Comparative Literature Tak-Wai Wong, 1993 |
cross cultural discourse: Contrastive Rhetoric Ulla Connor, 1996-01-26 Shows how a person's first language and culture influence writing in a second language. |
cross cultural discourse: Introducing Linguistics Jonathan Culpeper, Beth Malory, Claire Nance, Daniel Van Olmen, Dimitrinka Atanasova, Sam Kirkham, Aina Casaponsa, 2022-12-30 Introducing Linguistics brings together the work of scholars working at the cutting-edge of the field of linguistics, creating an accessible and wide-ranging introductory level textbook for newcomers to this area of study. The textbook: • Provides broad coverage of the field, comprising five key areas: language structures, mind and society, applications, methods, and issues; • Presents the latest research in an accessible way; • Incorporates examples from a wide variety of languages – from isiZulu to Washo – throughout; • Treats sign language in numerous chapters as yet another language, rather than a ‘special case’ confined to its own chapter; • Includes recommended readings and resource materials, and is supplemented by a companion website. This textbook goes beyond description and theory, giving weight to application and methodology. It is authored by a team of leading scholars from the world-renowned Lancaster University department, who have drawn on both their research and extensive classroom experience. Aimed at undergraduate students of linguistics, Introducing Linguistics is the ideal textbook to introduce students to the field of linguistics. |
cross cultural discourse: Communication across Cultures Heather Bowe, Kylie Martin, Howard Manns, 2014-10-23 Communication across Cultures explores how cultural context affects the use and (mis)interpretation of language. It provides an accessible and interdisciplinary introduction to language and language variation in intercultural communication by drawing on both classic and cutting-edge research from pragmatics, discourse analysis, sociolinguistics, linguistic anthropology and politeness studies. This new edition has been comprehensively updated to incorporate recent research, with an emphasis on the fluid and emergent practice of intercultural communication. It provides increased coverage of variation in language within and between cultures, drawing on real-world examples of spoken and written communication. The authors review classic concepts like 'face', 'politeness' and 'speech acts', but also critique these concepts and introduce more recent approaches. Each chapter provides a set of suggested readings, questions and exercises to enable the student to work through concepts and consolidate their understanding of intercultural communication. This is an excellent resource for students of linguistics and related disciplines. |
cross cultural discourse: The Handbook of Cultural Linguistics Alireza Korangy, 2024-05-31 Bringing together a wide selection of work on cultural linguistics and pragmatics, this comprehensive handbook offers global, comparative insights into the field. Diversity does not always imply differences, but it also offers insights into surprising similarities and parallels when it comes to expressions. By the same token, this collection shows that when we see that linguistic differences, when they exist, stem from not merely language, but from the cultural and historical context that cultivates and nurtures them. Within that paradigm, then, this handbook locates the importance of philosophy, religion (or even the lack thereof), political affiliations, and so on, in forming expressions. In addition, comparisons with other models of cultural linguistics are undertaken. These trends provide readers with a comprehensive introduction to issues in cultural linguistics, addressing the peculiarities of the field under the rubric of localized studies, and speaking to the possibilities that exist in interpretation of what metaphors are. The book highlights the complexities that are so tightly interwoven into the fabric of every word and a sentence, across cultures and linguistic traditions. A must-have collection for anthropologists, philosophers, linguists, philologists, theoreticians, rhetoricians, and scholars of poetics, this is the one-stop reference in cultural linguistics. |
cross cultural discourse: Muslims and Global Justice Abdullahi Ahmed An-Na'im, 2011-06-06 Over the course of his distinguished career, legal scholar Abdullahi Ahmed An-Na'im has sought to reconcile his identity as a Muslim with his commitment to universal human rights. In Muslims and Global Justice, he advances the theme of global justice from an Islamic perspective, critically examining the role that Muslims must play in the development of a pragmatic, rights-based framework for justice. An-Na'im opens this collection of essays with a chapter on Islamic ambivalence toward political violence, showing how Muslims began grappling with this problem long before the 9/11 attacks. Other essays highlight the need to improve the cultural legitimacy of human rights in the Muslim world. As An-Na'im argues, in order for a commitment to human rights to become truly universal, we must learn to accommodate a range of different reasons for belief in those rights. In addition, the author contends, building an effective human rights framework for global justice requires that we move toward a people-centered approach to rights. Such an approach would value foremost empowering local actors as a way of negotiating the paradox of a human rights system that relies on self-regulation by the state. Encompassing over two decades of An-Na'im's work on these critical issues, Muslims and Global Justice provides a valuable theoretical approach to the challenge of realizing global justice in a world of profound religious and cultural difference. |
cross cultural discourse: Oral Discourse and Education Bronwyn Davies, P. Corson, 2013-11-01 Oral Discourse and Education examines spoken language as a field of study, looking at the various ways in which we can both theorise the place of talk in education, and examine the way talk is actually done in educational settings. Given the centrality of literacy-based practices in schools, a book focusing on talk brings quite different and important perspectives to the study of education. Talk is something that has all too often been devalued and taken for granted. What becomes evident throughout the papers included in this volume is that talk is of central importance in establishing identities and the cultures in which those identities are located. However, because we are unused to reflexively examining the way we talk, there is a serious disjuncture between what we believe talk should achieve and what can be seen to be achieved in actual talk in educational settings. Anyone interested in teaching should read this book. Becoming more aware of the centrality of talk and what it achieves is important both for enabling us to find ways to bring our ideals more in line with our practices and for being able to recognise and reflect on the ways our talk can be achieving things quite other than what we intend. This book is relevant to teachers at primary, secondary and tertiary levels and for researchers interested in spoken language in educational contexts. |
cross cultural discourse: History of Catholic Theological Ethics, A Keenan, James F., SJ, 2022 An introduction to Catholic theological ethics through the lens of its historical development from the beginning of the church until today. |
cross cultural discourse: Ethnopragmatics Cliff Goddard, 2011-04-20 The studies in this volume show how speech practices can be understood from a culture-internal perspective, in terms of values, norms and beliefs of the speech communities concerned. Focusing on examples from many different cultural locations, the contributing authors ask not only: 'What is distinctive about these particular ways of speaking?', but also: 'Why - from their own point of view - do the people concerned speak in these particular ways? What sense does it make to them?'. The ethnopragmatic approach stands in opposition to the culture-external universalist pragmatics represented by neo-Gricean pragmatics and politeness theory. Using cultural scripts and semantic explications - techniques developed over 20 years work in cross-cultural semantics by Anna Wierzbicka and colleagues - the authors examine a wide range of phenomena, including: speech acts, terms of address, phraseological patterns, jocular irony, facial expressions, interactional routines, discourse particles, expressive derivation, and emotionality. The authors and languages are: Anna Wierzbicka (English), Cliff Goddard (Australian English), Jock Wong (Singapore English), Zhengdao Ye (Chinese), Catherine Travis (Colombian Spanish), Rie Hasada (Japanese) and Felix Ameka (Ewe). Taken together, these studies demonstrate both the profound cultural shaping of speech practices, and the power and subtlety of new methods and techniques of a semantically grounded ethnopragmatics. The book will appeal not only to linguists and anthropologists, but to all scholars and students with an interest in language, communication and culture. |
cross cultural discourse: Cross-Cultural Design. Experience and Product Design Across Cultures Pei-Luen Patrick Rau, 2021-07-03 The three-volume set LNCS 12771-12773 constitutes the refereed proceedings of the 13th International Conference on Cross-Cultural Design, CCD 2021, which was held as part of HCI International 2021 and took place virtually during July 24-29, 2021. The total of 1276 papers and 241 posters included in the 39 HCII 2021 proceedings volumes was carefully reviewed and selected from 5222 submissions. The papers included in the HCII-CCD volume set were organized in topical sections as follows: Part I: Cross-cultural experience design; cross-cultural product design; cultural differences and cross-cultural communication; Part II: Culture, arts and creativity; culture, learning and well-being; social change and social development; Part III: CCD in cultural heritage and tourism; CCD in autonomous vehicles and driving; CCD in virtual agents, robots and intelligent assistants. |
cross cultural discourse: The Writer's Craft, the Culture's Technology Carmen Rosa Caldas-Coulthard, Michael J. Toolan, 2005 The Writer's Craft, the Culture's Technology explores the multiple ways in which a culture's technological resources shape its literary productions. Literature and style cannot be divorced from the particular technologised culture that sponsors them. This has always been true, as papers here on literature from earlier periods show. But many of the papers focus on contemporary culture, where literature vies for attention with film, the internet, and other multimodal cultural forms. These essays, from an international array of experts, are stylistics-based but not stylistics-bound. They should be of interest to all who are interested in discourse analytic commentaries on how technological horizons, as always, continue to shape the forms and functions of literature and other cultural productions.--BOOK JACKET. |
cross cultural discourse: Resisting Alterities Marco Fazzini, 2004 This volume - of essays, poetry, and prose fiction - records various attempts to read the fracture zones created by the discursive strategy of a democratic imagination, where space and ideas are opened to new linguistic and literary insights. Pride of place is taken by essays on the Caribbean writer Wilson Harris which explore the implications of his awareness of a polyphony of coexistent voices that dislodges the hegemony of Cartesian dualism. This group of studies is rounded off with an interview with, and searching testimony by, Harris himself. The further contributions take up the implications of the encounter with 'alterity' (strangers, natives, barbarians) in order to underline not only wonder in the face of an unknown presence, or the 'shame' through which the subject discovers itself, but also the ressentiment involved in the creation of demonized Others. As the poet Charles Tomlinson states, what we take to be otherness, alterity, can be readmitted into our literary consciousness and seen as part of the whole, causing us to readjust our awareness of the possibilities of English. These essays confirm that resistance is an interface of ambivalence between discursive worlds, encouraging us to read the living network of a text contrapuntally. Specific topics include Billy Bragg and New Labour, Schopenhauer in Britain, Objectivist poetry, gender and sexual identity (in Nancy Cunard; in Scottish fiction), multivocal discourse in South Africa, specific forms of alterity (in Jamaica Kincaid; in the poetry of Edwin Morgan; in allosemitism) and the deculturalizing perils of globalization. |
cross cultural discourse: Chinnagounder's Challenge Deane W. Curtin, 1999-10-22 ... an important contribution to environmental philosophy.... includes provocative discussions of institutional and systemic violence, indigenous resistance to 'development,' the land ethic, deep ecology, ecofeminism, women's ecological knowledge, Jeffersonian agrarian republicanism, Berry's ideas about 'principled engagement in community,' wilderness advocacy, and the need for an attachment to place. -- Choice [T]his is a very important book, raising serious questions for development theorists and environmentalists alike. -- Boston Book Review When Indian centenarian Chinnagounder asked Deane Curtin about his interest in traditional medicine, especially since he wasn't working for a drug company looking to patent a new discovery, Curtin wondered whether it was possible for the industrialized world to interact with native cultures for reasons other than to exploit them, develop them, and eradicate their traditional practices. The answer, according to Curtin, defines the ethical character of what we typically call 'progress.' Despite the familiar assertion that we live in a global village, cross-cultural environmental and social conflicts are often marked by failures of communication due to deeply divergent assumptions. Curtin articulates a response to Chinnagounder's challenge in terms of a new, distinctly postcolonial, environmental ethic. |
cross cultural discourse: Language and Globalization Norman Fairclough, 2007-01-24 Language and Globalization explores the effects of language in the processes of globalization. Norman Fairclough adopts the approach of combining critical discourse analysis with cultural political economy to develop a new theory of the relationship between discourse and other dimensions of globalization. Using examples from a variety of countries such as the USA, Britain, Romania, Hungary and Thailand, Language and Globalization shows how the analysis of texts can be coherently integrated within political economic analysis. Fairclough incorporates topical issues such as the war on terror and the impact of the media on globalization into his discussion. Areas covered include: globalization and language: review of academic literature discourses of globalization the media, mediation and globalization globalization, war and terrorism. This book will be of interest to students and researchers in applied linguistics, language and politics and discourse analysis. |
cross cultural discourse: The Range of Interpretation Wolfgang Iser, 2000 The author formulates an anatomy of interpretation through which we can understand the many different forms that the act of interpretation takes. For Iser, there are several different genres of interpretation, all of which are acts of translation designed to transpose something into something else. Obvious examples involve canonical texts, and here Iser explores, for example, the Rabbinical exegesis of the Torah and Dr. Johnson's reading of Shakespeare. But what happens when the matter that one seeks to interpret consists not of a text but of a welter of fragments, as in the story of history, or is something hidden, as in the practice of psychoanalysis, or is as complex as a culture or a system? He concludes that if interpretation is a form of translation, then it is performative and will always depend on what it seeks to translate rather than on some absolute concept of truth. (Midwest). |
cross cultural discourse: The Cultural Context in Business Communication Susanne Niemeier, Charles P. Campbell, René Dirven, 1998 The Cultural Context in Business Communication focuses on differences and similarities in business negotiations and written communication in intercultural settings. To set the scene, Edward T. Hall looks back at culture as an evolutionary concept and Charles Campbell explains the value of classical rhetoric in contemporary cultures. Further contributions present case studies of cross-cultural encounters and discourse aspects in various settings. Steven Weiss explores the proper character of six cultures: Chinese, French, Japanese, Mexican, Nigerian, and Saudi. Other chapters contrast English with cultures such as Chinese, German, Dutch, Finnish, and Irish. The book closes with two chapters on training for effective business communication and provide models in participatory training and gaming. |
cross cultural discourse: Intercultural Communication Ingrid Piller, 2017-06-27 Combining perspectives from discourse analysis and sociolinguistics, the second edition of this popular textbook provides students with an up-to-date overview of the field of intercultural communication. Ingrid Piller explains communication in context using two main approaches. The first treats cultural identity, difference and similarity as discursive constructions. The second, informed by bilingualism studies, highlights the use and prestige of different languages and language varieties as well as the varying access that speakers have to them. |
Jesus and the Cross - Biblical Archaeology Society
Jan 26, 2025 · The cross remains as you said, as a symbol of the degradation and suffering that Jesus submitted his body as a sacrifice for the sins of humanity. The cross with or without the …
How Was Jesus Crucified? - Biblical Archaeology Society
Apr 16, 2025 · Gospel accounts of Jesus’s execution do not specify how exactly Jesus was secured to the cross. Yet in Christian tradition, Jesus had his palms and feet pierced with …
Roman Crucifixion Methods Reveal the History of Crucifixion
Aug 17, 2024 · Nailing to a cross is “less severe” and “less humiliating” as the condemned dies within a day from loss of blood. Tying to a cross is the most severe form of punishment usually …
The Staurogram - Biblical Archaeology Society
Sep 24, 2024 · But the cross had nothing to do with Jesus Christ. The New Catholic Encyclopedia explains: “The cross is found in both pre-Christian and non-Christian cultures.” Jesus did not …
Why does scikit's cross-validation return a negative R^2 for my ...
Aug 14, 2024 · I get the output 'Cross val score: -0.4412345093041985'. What is going on here? As I understand it, R^2 should be literally (0.7)^2 for a linear regression like this, and if there's …
What is the difference between cross_validate and cross_val_score?
Mar 11, 2021 · Note: When the cv argument is an integer, cross_val_score uses the KFold or StratifiedKFold strategies by default, the latter being used if the estimator derives from …
A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman ...
Aug 6, 2024 · The second device added to the cross was the suppedaneum, or foot support. It was less painful than the sedile, but it also prolonged the victim’s agony. Ancient historians …
When to use cross-validation? - Data Science Stack Exchange
Jan 23, 2021 · Cross-validation. Hi, I'm deploying machine learning models in my MSc thesis using Weka. I have noticed that when I use 10-fold cross-validation in the training dataset I get …
Ancient Crucifixion Images - Biblical Archaeology Society
Mar 15, 2025 · The cross is the ultimate symbol for the crucifixion of Christ. I give out pennies with the cross punched in them and tell people whether you are an atheist, Muslim, Moonie, etc. …
Cross validation - Data Science Stack Exchange
Apr 17, 2024 · Then cross-validation is only applied to the training data as it is part of the training process. The other issue raised in the linked post do not seem to me specific to cross …
Jesus and the Cross - Biblical Archaeology Society
Jan 26, 2025 · The cross remains as you said, as a symbol of the degradation and suffering that Jesus submitted his body as a sacrifice for the sins of humanity. The cross with or without the …
How Was Jesus Crucified? - Biblical Archaeology Society
Apr 16, 2025 · Gospel accounts of Jesus’s execution do not specify how exactly Jesus was secured to the cross. Yet in Christian tradition, Jesus had his palms and feet pierced with …
Roman Crucifixion Methods Reveal the History of Crucifixion
Aug 17, 2024 · Nailing to a cross is “less severe” and “less humiliating” as the condemned dies within a day from loss of blood. Tying to a cross is the most severe form of punishment usually …
The Staurogram - Biblical Archaeology Society
Sep 24, 2024 · But the cross had nothing to do with Jesus Christ. The New Catholic Encyclopedia explains: “The cross is found in both pre-Christian and non-Christian cultures.” Jesus did not …
Why does scikit's cross-validation return a negative R^2 for my ...
Aug 14, 2024 · I get the output 'Cross val score: -0.4412345093041985'. What is going on here? As I understand it, R^2 should be literally (0.7)^2 for a linear regression like this, and if there's …
What is the difference between cross_validate and cross_val_score?
Mar 11, 2021 · Note: When the cv argument is an integer, cross_val_score uses the KFold or StratifiedKFold strategies by default, the latter being used if the estimator derives from …
A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman ...
Aug 6, 2024 · The second device added to the cross was the suppedaneum, or foot support. It was less painful than the sedile, but it also prolonged the victim’s agony. Ancient historians …
When to use cross-validation? - Data Science Stack Exchange
Jan 23, 2021 · Cross-validation. Hi, I'm deploying machine learning models in my MSc thesis using Weka. I have noticed that when I use 10-fold cross-validation in the training dataset I get …
Ancient Crucifixion Images - Biblical Archaeology Society
Mar 15, 2025 · The cross is the ultimate symbol for the crucifixion of Christ. I give out pennies with the cross punched in them and tell people whether you are an atheist, Muslim, Moonie, etc. …
Cross validation - Data Science Stack Exchange
Apr 17, 2024 · Then cross-validation is only applied to the training data as it is part of the training process. The other issue raised in the linked post do not seem to me specific to cross …