Aura Carlos Fuentes English Translation

Advertisement



  aura carlos fuentes english translation: AURA Manish Vadisetty, 2023-08-09 At the bottom of the marine blue sea of Aura’s eyes lies a secret. In the mystical realm where the spiritual and physical worlds intertwine, Aura stands as a beacon of resilience and courage. Blessed with an extraordinary ability to perceive and interact with the spiritual world, Aura's life is anything but ordinary. Aura by Manish Vadisetty is a captivating tale that explores the depths of the human spirit and the unseen forces that shape our lives. As Aura navigates her way through personal hardships and emotional turmoil, she finds herself entangled in a dangerous game of revenge. With her friend Priyanka caught in the crossfire and her confidant Maanas at her side, Aura must unravel the truth behind her mysterious three-day disappearance. In this riveting journey of self-discovery, trust, and redemption, Aura learns invaluable lessons about friendship and the strength of the human spirit. Aura is more than just a story—it's a testament to the power of resilience and the mysteries of the world beyond our understanding. Embark on a journey with Aura as she finds herself in a race against time, losing contact with the land of the living. Will Maanas be able to bring her back in time, or has Aura wandered too far into the other side? Immerse yourself in Aura to find out.
  aura carlos fuentes english translation: Terra Nostra Carlos Fuentes, 2013-05-14 Terra Nostra is one of the great masterpieces of modern Latin American fiction. Concerned with nothing less than the history of Spain and of South America, with the Indian Gods and with Christianity, with the birth, the passion, and the death of civilizations, Fuentes's great novel is, indeed, that rare creation--the total work of art. Magnificently translated by Margaret Sayers Peden, Terra Nostra is, as Milan Kundera says in his afterword, the spreading out of the novel, the exploration of its possibilities, the voyage to the edge of what only a novelist can see and say.
  aura carlos fuentes english translation: Christopher Unborn Carlos Fuentes, 2013-05-14 This inspired novel, Christopher Unborn, is narrated by the as yet unborn first child to be born on October 12, 1992, the five hundredth anniversary of Columbus's discovery of America; his conception and birth bracket the novel. A playfully savage masterpiece by Carlos Fuentes.
  aura carlos fuentes english translation: Vlad Carlos Fuentes, 2012-07-18 Where, Carlos Fuentes asks, is a modern-day vampire to roost? Why not Mexico City, populated by ten million blood sausages (that is, people), and a police force who won’t mind a few disappearances? “Vlad” is Vlad the Impaler, of course, whose mythic cruelty was an inspiration for Bram Stoker’s Dracula. In this sly sequel, Vlad really is undead: dispossessed after centuries of mayhem by Eastern European wars and rampant blood shortages. More than a postmodern riff on “the vampire craze,” Vlad is also an anatomy of the Mexican bourgeoisie, as well as our culture’s ways of dealing with death. For—as in Dracula—Vlad has need of both a lawyer and a real-estate agent in order to establish his new kingdom, and Yves Navarro and his wife Asunción fit the bill nicely. Having recently lost a son, might they not welcome the chance to see their remaining child live forever? More importantly, are the pleasures of middle-class life enough to keep one from joining the legions of the damned?
  aura carlos fuentes english translation: First Spanish Reader Angel Flores, 2012-04-18 Delightful stories, other material based on works of Don Juan Manuel, Luis Taboada, Ricardo Palma, other noted writers. Complete faithful English translations on facing pages. Exercises.
  aura carlos fuentes english translation: The Years with Laura Diaz Carlos Fuentes, 2012-08-16 _____________________ 'An admirable novel'- The Times 'In this portrait of men and women swept along by great events, and determined to be on the side of the angels, Fuentes has invested the often colourless world of politics with romantic ardour' - Sunday Telegraph _____________________ An epic and heartbreaking love story that will leave no one untouched. Like Fuentes's masterpiece The Death of Artemio Cruz, the action in this novel begins in the state of Veracruz and moves to Mexico City. From 1905 to 1978, Fuentes traces the extraordinary Laura Díaz; a life filled with a multitude of witty, heartbreaking scenes and the sounds, colours, tastes and scents of Mexico. Laura grows into a politically committed artist who is also a wife and mother, a lover of great men, and a complicated and alluring heroine whose bravery prevails despite her losing a brother, son, and grandson to the darkest forces of Mexico's turbulent, often corrupt politics. Hers is a life which has helped to affect the course of history, and it is the story of a woman who has loved and understood with unflinching honesty. _____________________ 'Fuentes's affair with the fickle forces of creativity reaches a rare and poignant intensity ... a landmark book' - Scotsman
  aura carlos fuentes english translation: The Old Gringo Carlos Fuentes, 2013-05-14 In The Old Gringo, Carlos Fuentes brings the Mexico of 1916 uncannily to life. This novel is wise book, full of toughness and humanity and is without question one of the finest works of modern Latin American fiction. One of Fuentes's greatest works, the novel tells the story of Ambrose Bierce, the American writer, soldier, and journalist, and of his last mysterious days in Mexico living among Pancho Villa's soldiers, particularly his encounter with General Tomas Arroyo. In the end, the incompatibility of the two countries (or, paradoxically, their intimacy) claims both men, in a novel that is, most of all, about the tragic history of two cultures in conflict.
  aura carlos fuentes english translation: Carlos Fuentes Robert Brody, Charles Rossman, 2014-02-19 Carlos Fuentes is a master of modern world literature. With the translation of his major works into English and other languages, his reputation has surpassed the boundaries of his native Mexico and of Hispanic literature and has become international. Now each new novel stimulates popular and scholarly reviews in periodicals from Mexico City and Buenos Aires to Paris and New York. Carlos Fuentes: A Critical View is the first full-scale examination in English of this major writer's work. The range and diversity of this critical view are remarkable and reflect similar characteristics in the creative work of Carlos Fuentes, a man of formidable intellectual energy and curiosity. The whole of Fuentes' work is encompassed by Luis Leal as he explores history and myth in the writer's narrative. Insightful new views of single works are provided by other well-known scholars, such as Roberto González Echevarría, writing on Fuentes' extraordinary Terra Nostra, and Margaret Sayers Peden, exploring Distant Relations, for which she served as authorized translator. Here too are fresh approaches to Fuentes' other novels, among them Where the Air Is Clear, Aura, and The Hydra Head, as well as an examination by John Brushwood of the writer's short fiction and a look by Merlin Forster at Fuentes the playwright. Lanin Gyurko reaches outside Fuentes' canon for his fascinating study of the influence of Orson Welles' Citizen Kane on The Death of Artemio Cruz. Manuel Durán and George Wing consider Fuentes in his role as critic of both literature and art. Carlos Fuentes: A Critical View has been prepared with the writer's many English-speaking readers in mind. Quotations are most frequently from standard, readily available English translations of Fuentes' works. A valuable chronology of the writer's life rounds off the volume.
  aura carlos fuentes english translation: Latin American Mystery Writers Darrell B. Lockhart, 2004-03-30 Latin America has a rich literary tradition that is receiving growing amounts of attention. The body of Latin American mystery writing is especially vast and diverse. Because it is part of Latin American popular culture, it also reflects many of the social and cultural concerns of that region. This reference provides an overview of mystery fiction of Latin America. While many of the authors profiled have received critical attention, others have been relatively neglected. Included are alphabetically arranged entries on 54 writers, most of whom are from Argentina, Mexico, and Cuba. Every effort has been made to include balanced coverage of the few female mystery writers. Each entry is written by an expert contributor and includes a brief biography, a critical discussion of the writer's works, and primary and secondary bibliographies. The volume closes with a general bibliography of anthologies and criticism.
  aura carlos fuentes english translation: The Good Conscience Carlos Fuentes, 2013-05-14 The Good Conscience is Carlos Fuentes's second novel. The scene is Guanajuato, a provincial capital in Central Mexico, once one of the world's richest mining centers. The Ceballos family has been reinstated to power, and adolescent Jaime Ceballos, its only heir, is torn between the practical reality of his family's life and the idealism of his youth and his Catholic education. His father is a good man but weak; his uncle is powerful, yet his actions are inconsistent with his professed beliefs. Jaime's struggle to emerge as a man with a good conscience forms the theme of the book: can a rebel correct the evils of an established system and at the same time retain the integrity of his principles?
  aura carlos fuentes english translation: The Crystal Frontier Carlos Fuentes, 2012-08-16 _______________________ A DRAMATIC FICTIONAL PORTRAIT OF THE US-MEXICO BORDER, MIGRATION, AND ITS IMPACT ON PEOPLE'S LIVES _______________________ Through this network of nine personal stories, Carlos Fuentes sets out to explain Mexico and America to each other – and to the rest of the world. He presents a dramatic fictional portrait of the relationship between the United States and Mexico, as played out in a Mexican dynasty led by a powerful Mexican oligarch with complex ties north of the border. It is the story of Mexican families who send their sons north to provide for whole villages with dollars and of Mexican tycoons who exploit their own people. Young Jose Francisco grows up in Texas, determined to write about the border world – the immigrants and illegals, Mexican poverty and Yankee prosperity – stories to break the stand-off silence with a victory shout, to shatter at last the crystal frontier.
  aura carlos fuentes english translation: Why Translation Matters Edith Grossman, 2010 Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. This title argues for the cultural importance of translation, and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role.
  aura carlos fuentes english translation: Short Stories in Spanish John R. King, 2001-01-01 A dual-language edition of contemporary stories from throughout the Hispanic world, perfect for learners of either language This volume of ten short stories, with parallel translations, offers students of Spanish at all levels the opportunity to enjoy a wide range of contemporary literature, without having constantly to refer back to a dictionary. Richly diverse in themes and styles, the stories are by both new and well-established writers and range from the sharp insights of Gabriel García Márquez’s “María dos Prazeres” and the teasing, deceptive simplicity of Javier Marías’s “On the Honeymoon” to Isabel Allende’s powerful evocation of the oral traditions of the Amerindian and the philosophical speculation of Laura Freixas’s “Absurd Ending.” Complete with notes, the stories make excellent reading in either language.
  aura carlos fuentes english translation: Where the Air is Clear, a Novel Carlos Fuentes, 2021-09-09 This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
  aura carlos fuentes english translation: Inez Carlos Fuentes, 2012-08-16 _________________________ 'Dazzling ... The translation by Margaret Sayers Paden is elegant' - New York Times Book Review 'A complex, focused novel ' - The Times 'Passionate ... a paean to music and musical genius, to romantic love and the mysterious sources of language and creativity' - Newsday _________________________ In this magical story of love and art, life and death, Carlos Fuentes entwines two narratives: one tells of the passion of orchestra conductor Gabriel Atlan-Ferrara for red-haired Mexican diva, Inez Prada; the other of the first encounter in human history between a man and a woman. Berlioz's music for The Damnation of Faust brings Atlan-Ferrara and Inez together, and continues to resound on every page of this haunting work. At the same time, the emergent love of neh-el and ah-nel - the original lovers - reminds us of the Faustian pact of love and death. The link between these two stories is a beautiful crystal seal that belongs to Atlan-Ferrara, who is obsessed by its meaning. Maybe this ancient and seductive object gives its bearer the ability to read unknown languages and hear music of impossible beauty...
  aura carlos fuentes english translation: Adam in Eden Carlos Fuentes, 2013-01-15 In this comic novel of political intrigue, Adam Gorozpe, a respected businessman in Mexico, has a life so perfect that he might as well be his namesake in the Garden of Eden—but there are snakes in this Eden too. For one thing, Adam's wife Priscila has fallen in love with the brash director of national security—also named Adam—who uses violence against token victims to hide the fact that he's letting drug runners, murderers, and kidnappers go free. Another unlikely snake is the little Boy-God who's started preaching in the street wearing a white tunic and stick-on wings, inspiring Adam's brother-in-law to give up his job writing soap operas to follow this junior deity and implore Adam to do the same. Even Elle, Adam's mistress, thinks the boy is important to their salvation—especially now that it seems the other Adam has put out a contract on Adam Gorozpe. To save his relationship, his marriage, his life, and the soul of his country, perhaps Adam will indeed have to call upon the wrath of the angels to expel all these snakes from his Mexican Eden.
  aura carlos fuentes english translation: The Popol Vuh Lewis Spence, 2019-11-13 Transcribed from Mayan hieroglyphs, the Popol Vuh relates the mythology and history of the Kiché people of Central America. There is no document of greater importance to the study of pre-Columbian mythology.
  aura carlos fuentes english translation: The Oxford Guide to Literature in English Translation Peter France, 2000 This guide highlights the place of translation in our culture, encouraging awareness of the process of translating and the choices involved, making the translator more 'visible'. Concentrating on major writers and works, it covers translations out of many languages, from Greek to Hungarian, Korean to Turkish. For some works (e.g. Virgil's Aeneid) which have been much translated, the discussion is historical and critical, showing how translation has evolved over the centuries and bringing out the differences between versions. Elsewhere, with less familiar literatures, the Guide examines the extent to which translation has done justice to the range of work available.
  aura carlos fuentes english translation: Latin American Literature in English, 1975-1978 Bradley A. Shaw, 1979
  aura carlos fuentes english translation: Recollections of Things to Come Elena Garro, 2010-07-05 This remarkable first novel depicts life in the small Mexican town of Ixtepec during the grim days of the Revolution. The town tells its own story against a variegated background of political change, religious persecution, and social unrest. Elena Garro, who has also won a high reputation as a playwright, is a masterly storyteller. Although her plot is dramatically intense and suspenseful, the novel does not depend for its effectiveness on narrative continuity. It is a book of episodes, one that leaves the reader with a series of vivid impressions. The colors are bright, the smells pungent, the many characters clearly drawn in a few bold strokes. Octavio Paz, the distinguished poet and critic, has written that it is truly an extraordinnary work, one of the most perfect creations in contemporary Latin American literature.
  aura carlos fuentes english translation: Gothic Imagination in Latin American Fiction and Film Carmen A. Serrano, 2019-05-15 This work traces how Gothic imagination from the literature and culture of eighteenth- and nineteenth-century Europe and twentieth-century US and European film has impacted Latin American literature and film culture. Serrano argues that the Gothic has provided Latin American authors with a way to critique a number of issues, including colonization, authoritarianism, feudalism, and patriarchy. The book includes a literary history of the European Gothic to demonstrate how Latin American authors have incorporated its characteristics but also how they have broken away or inverted some elements, such as traditional plot lines, to suit their work and address a unique set of issues. The book examines both the modernistas of the nineteenth century and the avant-garde writers of the twentieth century, including Huidobro, Bombal, Rulfo, Roa Bastos, and Fuentes. Looking at the Gothic in Latin American literature and film, this book is a groundbreaking study that brings a fresh perspective to Latin American creative culture.
  aura carlos fuentes english translation: The Sound of Things Falling Juan Gabriel Vasquez, 2013-08-01 * National Bestseller and winner of the 2014 International IMPAC Dublin Literary Award * Hailed by Edmund White as a brilliant new novel on the cover of the New York Times Book Review * Lauded by Jonathan Franzen, E. L. Doctorow and many others From a global literary star comes a prize-winning tour de force – an intimate portrayal of the drug wars in Colombia. Juan Gabriel Vásquez has been hailed not only as one of South America’s greatest literary stars, but also as one of the most acclaimed writers of his generation. In this gorgeously wrought, award-winning novel, Vásquez confronts the history of his home country, Colombia. In the city of Bogotá, Antonio Yammara reads an article about a hippo that had escaped from a derelict zoo once owned by legendary Colombian drug kingpin Pablo Escobar. The article transports Antonio back to when the war between Escobar’s Medellín cartel and government forces played out violently in Colombia’s streets and in the skies above. Back then, Antonio witnessed a friend’s murder, an event that haunts him still. As he investigates, he discovers the many ways in which his own life and his friend’s family have been shaped by his country’s recent violent past. His journey leads him all the way back to the 1960s and a world on the brink of change: a time before narco-trafficking trapped a whole generation in a living nightmare. Vásquez is “one of the most original new voices of Latin American literature,” according to Nobel Prize winner Mario Vargas Llosa, and The Sound of Things Falling is his most personal, most contemporary novel to date, a masterpiece that takes his writing—and will take his literary star—even higher.
  aura carlos fuentes english translation: Alive in Necropolis Doug Dorst, 2008-07-17 A dark and funny debut(Seattle-Times) about a young police officer struggling to maintain a sense of reality in a town where the dead outnumber the living. Colma, California, the cemetery city serving San Francisco, is the resting place of the likes of Joe DiMaggio, Wyatt Earp, and William Randolph Hearst. It is also the home of Michael Mercer, a by-the-book rookie cop struggling to settle comfortably into adult life. Instead, he becomes obsessed with the mysterious fate of his predecessor, Sergeant Wes Featherstone, who spent his last years policing the dead as well as the living. As Mercer attempts to navigate the drama of his own daily life, his own grip on reality starts to slip-either that, or Colma's more famous residents are not resting in peace as they should be.
  aura carlos fuentes english translation: Concise Encyclopedia of Latin American Literature Verity Smith, 2014-01-14 The Concise Encyclopedia includes: all entries on topics and countries, cited by many reviewers as being among the best entries in the book; entries on the 50 leading writers in Latin America from colonial times to the present; and detailed articles on some 50 important works in this literature-those who read and studied in the English-speaking world.
  aura carlos fuentes english translation: The Buried Mirror Carlos Fuentes, 1992 A unique history of the social, political, and economic forces that created the remarkable culture that stretches from the mysterious cave drawings at Altamira to the explosive graffiti on the walls of East Los Angeles.
  aura carlos fuentes english translation: The Secret of Dreams Yacki Raizizun, 2022-09-16 Yacki Raizizun's 'The Secret of Dreams' delves into the intriguing sphere of dream interpretation, weaving a tapestry of psychological insight through each chapter. With a prose style that marries accessibility with esoteric knowledge, Raizizun articulates theories of dream analysis with the finesse of a seasoned scholar, embedding his work in the broader canon of psychoanalytic literature. Skillfully bridging the gap between the arcane and the empirical, 'The Secret of Dreams' serves both as a primer for the uninitiated and a stimulating refresher for connoisseurs of the discipline. It stands as a testament to the enduring fascination with the nocturnal wanderings of the human mind, inviting readers to decode the cryptic language of their own subconscious narratives. Raizizun's contribution to the field encapsulates a segue into the universal question about the meaning of our dreams, placing it in a pivotal position within the literary context of oneiric studies. In writing 'The Secret of Dreams,' Raizizun draws upon a rich intellectual background in psychoanalysis and dream research. His exploration is possibly born from a profound engagement with the works of pioneers like Freud, Jung, and Adler, and his own fervent quest for understanding the veiled messages ensconced in the dream state. Yacki Raizizun positions himself through this literary endeavor as both an academic and a chronicler of the human psyche, infusing his observational prowess and deep-seated curiosity into every page, crafting a volume that is steeped in scholarly wisdom whilst maintaining the touch of a writer intent on reaching into the mysteries that captivate us all. 'The Secret of Dreams' is commended to the reader who is captivated by the nocturnes of the mind and seeks to embark on a journey of self-discovery through the abstract world of dreams. Students of psychology, therapists, and any reader with an appetite for introspective insight will find in Raizizun's work an invaluable guide, offering keys to unlock the cryptic doors of dream symbolism with eloquence and depth. Let this republished edition reignite the scholarly flame within and serve as a compass in navigating the enigmatic seas of our nightly odysseys.
  aura carlos fuentes english translation: The Campaign Carlos Fuentes, 2013-05-14 In The Campaign, a witty and enthralling saga of revolutionary South America, Carlos Fuentes explores the period of profound upheaval he calls the romantic time. His hero, Baltasar Bustos, the son of a wealthy landowner, kidnaps the baby of a prominent judge, replacing it with the black baby of a prostitute. When he catches sight of the baby's mother, though, he falls instantly in love with her and sets off on an anguished journey to repent his act and win her love.
  aura carlos fuentes english translation: World Literature Decentered Ian Almond, 2021-07-13 What would world literature look like, if we stopped referring to the “West”? Starting with the provocative premise that the “‘West’ is ten percent of the planet”, World Literature Decentered is the first book to decenter Eurocentric discourses of global literature and global history – not just by deconstructing or historicizing them, but by actively providing an alternative. Looking at a series of themes across three literatures (Mexico, Turkey and Bengal), the book examines hotels, melancholy, orientalism, femicide and the ghost story in a series of literary traditions outside the “West”. The non-West, the book argues, is no fringe group or token minority in need of attention – on the contrary, it constitutes the overwhelming majority of this world.
  aura carlos fuentes english translation: Teaching Translation from Spanish to English Allison Beeby Lonsdale, Allison Beeby, 1996 While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, Beeby Lonsdale demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students. Published in English.
  aura carlos fuentes english translation: American Book Publishing Record , 1984
  aura carlos fuentes english translation: Theoretical Fables Alicia Borinsky, 2015-09-11 Alicia Borinsky argues that the contemporary Latin American novel does not just ingeniously dismantle the referential claims of the more traditional novel; it offers a postmodern version of the lessons taught by fiction. Latin American fiction, perhaps the most inventive literature of recent decades, seems marked by its self-reflexivity, by its playful relationship to history and the everyday, and by its concerns with the ways in which language works. But is it, Borinsky asks, really a literature whose primary goal is to raise metafictional questions about writing and reading? While the effects of this literature include dismantling the illusions of realism, naturalism, and historicism, the haunting and disturbing energy of its major works lies in their capacity of invoke a region beyond literature through literature. Theoretical Fables progresses by way of close readings of the works of eight canonical—and not quite canonical—Latin American Authors. Borinsky argues that the Latin American theoretical fable has its origins in the work of the early twentieth-century Argentinean writer Macedonio Fernández. In this light she studies the works of Jorge Luis Borges, Gabriel Garcia Márquez, Julio Cortázar, José Donoso, Adolfo Bioy Cesares, Manuel Puig, and Maria Luisa Bombal.
  aura carlos fuentes english translation: Understanding Meaning and Knowledge Representation Eva Mestre Mestre, Carlos Periñán, 2016-01-14 Today, there is a need to develop natural language processing (NLP) systems from deeper linguistic approaches. Although there are many NLP applications which can work without taking into account any linguistic theory, this type of system can only be described as “deceptively intelligent”. On the other hand, however, those computer programs requiring some language comprehension capability should be grounded in a robust linguistic model if they are to display the expected behaviour. The purpose of this book is to examine and discuss recent work in meaning and knowledge representation within theoretical linguistics and cognitive linguistics, particularly research which can be reused to model NLP applications.
  aura carlos fuentes english translation: A Study Guide for "Magic Realism" Gale, Cengage Learning, 2016 A Study Guide for Magic Realism, excerpted from Gale's acclaimed Literary Movements for Students. This concise study guide includes plot summary; character analysis; author biography; study questions; historical context; suggestions for further reading; and much more. For any literature project, trust Literary Movements for Students for all of your research needs.
  aura carlos fuentes english translation: Reading Popol Wuj Nathan C. Henne, 2020-04-14 Popol Wujis considered one of the oldest books in the Americas. Various elements of Popol Wuj have appeared in different written forms over the last two millennia and several parts of Popol Wuj likely coalesced in hieroglyphic book form a few centuries before contact with Europeans. Popol Wuj offers a unique interpretation of the Maya world and ways of being from a Maya perspective. However, that perspective is often occluded since the extant Popol Wuj is likely a copy of a copy of a precontact Indigenous text that has been translated many times since the fifteenth century. Reading Popol Wujoffers readers a path to look beyond Western constructions of literature to engage with this text through the philosophical foundation of Maya thought and culture. This guide deconstructs various translations to ask readers to break out of the colonial mold in approaching this seminal Maya text. Popol Wuj, or Popol Vuh, in its modern form, can be divided thematically into three parts: cosmogony (the formation of the world), tales of the beings who inhabited the Earth before the coming of people, and chronicles of different ethnic Maya groups in the Guatemala area. Examining thirteen translations of the K’iche’ text, Henne offers a decolonial framework to read between what translations offer via specific practice exercises for reading, studying, and teaching. Each chapter provides a close reading and analysis of a different critical scene based on a comparison of several translations (English and Spanish) of a key K’iche’ word or phrase in order to uncover important philosophical elements of Maya worldviews that resist precise expression in Indo-European languages. Charts and passages are frontloaded in each chapter so the reader engages in the comparative process before reading any leading arguments. This approach challenges traditional Western reading practices and enables scholars and students to read Popol Wuj—and other Indigenous texts—from within the worldview that created them.
  aura carlos fuentes english translation: The Shattered Mirror María Elena de Valdés, 2010-07-05 Popular images of women in Mexico—conveyed through literature and, more recently, film and television—were long restricted to either the stereotypically submissive wife and mother or the demonized fallen woman. But new representations of women and their roles in Mexican society have shattered the ideological mirrors that reflected these images. This book explores this major change in the literary representation of women in Mexico. María Elena de Valdés enters into a selective and hard-hitting examination of literary representation in its social context and a contestatory engagement of both the literary text and its place in the social reality of Mexico. Some of the topics she considers are Carlos Fuentes and the subversion of the social codes for women; the poetic ties between Sor Juana Inés de la Cruz and Octavio Paz; questions of female identity in the writings of Rosario Castellanos, Luisa Josefina Hernández, María Luisa Puga, and Elena Poniatowska; the Chicana writing of Sandra Cisneros; and the postmodern celebration—without reprobation—of being a woman in Laura Esquivel's Like Water for Chocolate.
  aura carlos fuentes english translation: Library of Congress Catalogs Library of Congress, 1970
  aura carlos fuentes english translation: Heavens on Earth Carmen Boullosa, 2017-09-18 Three narrators from different historical eras are each engaged in preserving history in Carmen Boullosa's Heavens on Earth. As her narrators sense and interact with each other over time and space, Boullosa challenges the primacy of recorded history and asserts literature and language's power to transcend the barriers of time and space in vivid, urgent prose.
  aura carlos fuentes english translation: Open Veins of Latin America Eduardo Galeano, 1997 [In this book, the author's] analysis of the effects and causes of capitalist underdevelopment in Latin America present [an] account of ... Latin American history. [The author] shows how foreign companies reaped huge profits through their operations in Latin America. He explains the politics of the Latin American bourgeoisies and their subservience to foreign powers, and how they interacted to create increasingly unequal capitalist societies in Latin America.-Back cover.
  aura carlos fuentes english translation: Plotting Women Jean Franco, 1989 Where is the common ground for feminist theory and Latin American culture? Jean Franco explores Mexican women's struggle for interpretive power in relation to the Catholic religion, the nation, and post-modern society; and examines the writings of women who wrote under the shadow of recognized male writers, as well as the works of more marginal figures. In this original and skillfully written book Franco demonstrates the many feminisms that emerge in apparently rigid and adverse situations, and provides the foundation for a more comprehensive, less ethnocentric feminst theory.
  aura carlos fuentes english translation: Afterward Edith Wharton, 2016-09-19 A newly rich American couple buy an ancient manor house in England, where they hope to live out their days in solitude. One day, when the couple are gazing out at their grounds, they spy a mysterious stranger. When her husband disappears shortly after this eerie encounter, the wife learns the truth about the legend that haunts the ancient estate.
Aura | Intelligent Digital Safety for the Whole Family
Aura is your simple, all-in-one digital watch guard to help keep you safe from the latest online risks. Aura Intelligence constantly monitors your online world, alerts you to vulnerabilities, and …

Aura
Sign in to your Aura account to access digital security features and manage your personal information securely.

Pricing | Aura - Digital Security
Find the right Aura plan, from basic to protection to comprehensive fraud protection and remediation.

Family Identity Theft Protection Starting at $12.50 - Aura
Aura’s Family Plan includes premium identity theft protection, credit monitoring, and online security tools like VPN, antivirus, and safe browsing. Every adult member in your plan gets …

Frequently Asked Questions | Aura - Digital Security
Aura is an award-winning credit monitoring service that can help you prevent fraud. We monitor and alert you to any new inquiries on your credit file across all three bureaus (Experian, …

About Us | Aura - Digital Security
That's why I created Aura: a reimagination of online safety that’s simple, comprehensive, and designed to protect you at every stage of life, leveraging Aura Intelligence (AI) so you can …

Identity Theft Protection | Aura Official Site
Aura’s identity theft protection tracks your identity and credit to send you quick alerts in case of fraud. Monitoring varies by plan and starts at $12/month.

Download Aura Antivirus on Your PC
Log in to your Aura account. Hover over the gear icon in the top right corner and click Downloads. Find the Aura Desktop App and click the Get button. Once the download is complete, open …

Browse by Category - Aura
Learn how to use Aura's tools to monitor, protect, and respond to potential data breaches. Learn More

Free Identity Theft Protection by Aura: 14-Day Trial
Start your 14-day free trial of Aura’s identity theft protection. Get SSN, Dark Web, and identity monitoring, plus insurance and 24/7 support.

Aura | Intelligent Digital Safety for the Whole Family
Aura is your simple, all-in-one digital watch guard to help keep you safe from the latest online risks. Aura Intelligence constantly monitors your online world, alerts you to vulnerabilities, and …

Aura
Sign in to your Aura account to access digital security features and manage your personal information securely.

Pricing | Aura - Digital Security
Find the right Aura plan, from basic to protection to comprehensive fraud protection and remediation.

Family Identity Theft Protection Starting at $12.50 - Aura
Aura’s Family Plan includes premium identity theft protection, credit monitoring, and online security tools like VPN, antivirus, and safe browsing. Every adult member in your plan gets …

Frequently Asked Questions | Aura - Digital Security
Aura is an award-winning credit monitoring service that can help you prevent fraud. We monitor and alert you to any new inquiries on your credit file across all three bureaus (Experian, …

About Us | Aura - Digital Security
That's why I created Aura: a reimagination of online safety that’s simple, comprehensive, and designed to protect you at every stage of life, leveraging Aura Intelligence (AI) so you can …

Identity Theft Protection | Aura Official Site
Aura’s identity theft protection tracks your identity and credit to send you quick alerts in case of fraud. Monitoring varies by plan and starts at $12/month.

Download Aura Antivirus on Your PC
Log in to your Aura account. Hover over the gear icon in the top right corner and click Downloads. Find the Aura Desktop App and click the Get button. Once the download is complete, open …

Browse by Category - Aura
Learn how to use Aura's tools to monitor, protect, and respond to potential data breaches. Learn More

Free Identity Theft Protection by Aura: 14-Day Trial
Start your 14-day free trial of Aura’s identity theft protection. Get SSN, Dark Web, and identity monitoring, plus insurance and 24/7 support.